CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Thánh Cha đến thăm nhà tù chiều Thứ Năm Tuần Thánh Ngày Thứ Năm Tuần Thánh, Đức Thánh Cha Phanxicô lại thực hiện một cử chỉ cụ thể dành cho những người đang sống sau song sắt: “Tôi luôn muốn đến nhà tù để thực hiện nghi thức Rửa Chân. Năm nay tôi không thể, nhưng tôi vẫn gần gũi anh chị em”. Khoảng 70 tù nhân thuộc nhiều độ tuổi và quốc tịch đã chào đón Đức Thánh Cha với những lời hô vang và vỗ tay, xen lẫn tiếng hò reo từ các khu biệt giam khác. Đọc tất cả   Thứ Năm Tuần Thánh: Bài giảng của Đức Thánh Cha cho Lễ Dầu (17/4) Sáng Thứ Năm Tuần Thánh, ngày 17/04, Đức Hồng Y Domenico Calcagno đã thay mặt Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Dầu cùng với khoảng 1800 linh mục và 2500 tín hữu hiện diện. Đức Hồng Y đã đọc bài giảng của Đức Thánh Cha chuẩn bị cho Thánh Lễ này, với những lời trước hết dành cho các linh mục và sau đó là cho mọi tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Dù chúng ta lạc lối ở đâu Thiên Chúa cũng luôn tìm kiếm chúng ta Trong bài giáo lý được dọn sẵn cho buổi tiếp kiến chung ngày 16/4/2025, suy tư về dụ ngôn người cha thương xót, Đức Thánh Cha nhắc với các tín hữu rằng Thiên Chúa luôn tìm kiếm, tha thứ và thương xót chúng ta, bất kể chúng ta lạc lối ở đâu và như thế nào. Đây là niềm hy vọng của chúng ta. Đọc tất cả   Philippines sẽ được thánh hiến cho Lòng Chúa Thương xót Khi xã hội Philippines ngày càng chia rẽ trên bình diện xã hội và chính trị, để tìm kiếm sự thống nhất, các Giám mục nước này đã đưa ra sáng kiến sẽ thánh hiến quốc gia và phó thác cho Lòng Thương Xót Chúa vào ngày 27/4/2025, Chúa Nhật thứ hai mùa Phục Sinh, được gọi là Chúa Nhật Lòng Chúa Thương xót. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha soạn các bài suy niệm Đàng Thánh Giá năm nay Ngày 15/4/2025, Phòng Báo chí Tòa Thánh cho biết sức khỏe của Đức Thánh Cha đang tiến triển và thông báo rằng Đức Thánh Cha đã viết các bài suy niệm cho Đàng Thánh Giá sẽ được Đức Hồng y Baldassare Reina, Giám quản Roma, chủ sự vào tối thứ Sáu Tuần Thánh, ngày 18/4/2025, tại đấu trường Colosseo ở Roma. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha cải cách trường đào tạo các Sứ thần Tòa Thánh Trong một Phúc chiếu được ban hành ngày 15/4/2025, có tựa đề “Thừa tác vụ Phêrô”, Đức Thánh Cha đổi mới chương trình đào tạo sinh viên của Trường Ngoại giao Tòa Thánh, nơi chuẩn bị các nhân viên ngoại giao của Tòa Thánh cho công việc của họ. Đọc tất cả   ĐHY Pizzaballa khuyến khích các tín hữu: “Tình yêu mạnh hơn sợ hãi” Trong sứ điệp Chúa Nhật Lễ Lá từ Giêrusalem, Đức Hồng Y Pierbattista Pizzaballa kêu gọi các tín hữu kiên vững trong đức tin giữa những khó khăn hiện tại, đáp lại hận thù bằng hòa bình, chia rẽ bằng hiệp nhất. Đọc tất cả   Đại hội Thánh Thể đầu tiên tại Hoa Kỳ dành cho người khiếm thính Từ ngày 4 đến ngày 6/4/2025, hơn 200 tín hữu Công giáo khiếm thính từ khắp Hoa Kỳ đã tụ họp tại Đền thánh Quốc gia Thánh Elizabeth Ann Seton ở Emmitsburg, Maryland, để cầu nguyện và tôn vinh Thánh Thể trong một Đại hội Thánh Thể của riêng họ - Đại hội Thánh Thể đầu tiên dành cho người khiếm thính ở Hoa Kỳ. Đọc tất cả   Đàng Thánh Giá của các cựu tù binh và thương binh ở Ucraina Tối ngày 11/4/2025, các cựu tù binh, thương binh và người thân của những người lính mất tích đã tham gia buổi cầu nguyện mang ý nghĩa đại kết có tên “Đàng Thánh Giá dành cho tù binh và cầu mong hòa bình trở lại cho Ucraina”. Buổi ngắm Đàng Thánh Giá đã diễn ra trước Nhà thờ chính tòa Thánh Sophia ở thủ đô của Ucraina. Đọc tất cả   Kiến trúc sư Antoni Gaudí, nhà thiết kế Đền thánh Sagrada Familia ở Barcelona, được tôn là “Đấng Đáng kính” Ngày 14/4/2025, Đức Thánh Cha đã cho phép Bộ Tuyên thánh công bố các sắc lệnh, trong đó có sắc lệnh nhìn nhận các nhân đức anh hùng của Tôi tớ Chúa kiến trúc sư người Tây Ban Nha Antonio Gaudí. Với sắc lệnh này, “kiến trúc sư của Thiên Chúa” Antonio Gaudí trở thành Đấng Đáng kính. Đây là một bước quan trọng trong tiến trình tuyên phong Chân phước và phong thánh. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 06.04.2024

06/04/2024 - 21
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 06/04/2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Thứ Bảy Tuần Bát Nhật Phục Sinh
Con tạ ơn Chúa vì một ngày mới Ngài đã ban cho con cùng lời mời gọi sống trọn vẹn và cống hiến hết mình với tất cả những gì con có trong tay. Lạy Chúa, con đây, xin giúp con sẵn sàng thực hiện sứ mệnh lòng thương xót của Ngài với thế giới. Xin đưa con đến nơi mọi người cần Ngài. Hôm nay, Chúa nói với con: "Anh em hãy đi khắp tứ phương thiên hạ, loan báo Tin Mừng cho mọi loài thọ tạo." (Mc 16,9-15)
Con để những lời ĐTC Phanxicô nhắn nhủ vang vọng trong trái tim và cuộc đời con: “Anh chị em chúng ta cũng đang chờ đợi chúng ta, nhất là những người chưa cảm nghiệm được tình yêu và lòng thương xót của Chúa, để chúng ta có thể loan báo Tin Mừng của Chúa Giêsu và dẫn họ đến với Người. Ra đi, lên đường, mang lại niềm vui Tin Mừng, tức là trở thành những nhà truyền giáo”.
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Saturday of the Easter Octave
 
I am grateful for the new day in which you invite me to live fully, to give myself entirely to whatever I have in my hands. Here I am, make me available to your mission of compassion for the world! Take me where people need you! Today you say to me: "Go into all the world and preach the Good News to all creation" (Mk 16:9-15).
"Our brothers and sisters are also waiting for us, especially those who have not yet experienced the love and mercy of the Lord, so that we can announce the Good News of Jesus and lead them to him. To go out, to move, to bring the joy of the Gospel, that is to be missionaries" (Pope Francis).
I let these words echo in my heart and speak to my life....
Prayer of Offering... Good Father, I know that you are with me...
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Các môn đệ nữ - Những nhà truyền giáo
 
Con dừng lại nghỉ ngơi và hướng mắt về Chúa. Sáng nay con đã được đánh động bởi điều gì? Con có quan tâm đến sự sống và sự bình an trong tâm hồn mình không? Và trong hoàn cảnh nào?
Con suy niệm lời của ĐTC, lời giúp đào sâu ý cầu nguyện trong tháng này: "Chúng ta hãy dành chỗ cho các hành động của những người phụ nữ, nhạy bén một cách tự nhiên và mạnh mẽ hướng tới việc bảo vệ sự sống ở mọi quốc gia, ở mọi lứa tuổi và mọi điều kiện".
Lạy Chúa, xin cho con biết mở lòng mình ra để đón nhận anh chị em, và lắng nghe họ, đặc biệt là những người phụ nữ trong cuộc đời con.
Con nhìn lại ngày sống và cầu nguyện theo ý chỉ của tháng.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Women disciples - missionaries
 
Take a break on the road to rest and turn your gaze to the Lord. What have you let into your heart this morning? Have you cared for life and peace in your heart and in what context?
Meditate on the Pope's words that help to deepen this month's prayer intention: "Let us make room for their (women's) actions, naturally and powerfully sensitive and oriented to the protection of life in every state, in every age and in every condition" (Pope Francis).
Openness... to make room for your brothers and sisters... to listen... especially to the women in your life.
Review the day and pray the monthly prayer for women.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Người vô hình
 
Con tạ ơn Chúa trong thinh lặng về một ngày sống đã qua. Con nhớ đến những người con đã gặp gỡ trong ngày hôm nay. Con đã đối xử với họ như thế nào? Có ai đã bị con xem nhẹ và bỏ quên không?
Tháng này con được mời gọi quan tâm đến phụ nữ, đặc biệt là những người vô hình và mong manh nhất, những người đau khổ và "sống bên lề xã hội hoặc bị bỏ quên".
Lạy Chúa, xin tha thứ cho những lúc con bỏ quên anh chị em xung quanh mình vì tính ích kỉ của con. Vào ngày mai, xin cho con biết sống chan hòa và yêu thương hơn.
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Invisible people
 
Quiet your thoughts and be thankful for another day. Remember the people who crossed your path this day. How was your attitude towards them? Is there anyone who was left on the side? 
This month you are called to be attentive to women, especially the most invisible or fragile, those who suffer and "live on the margins of society or are discarded". 
Ask for forgiveness if you fell into tunnel vision and lost sight of those around you, and make your resolution for tomorrow What can you do for them?
Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.