TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 04/08/2024
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Ý nghĩa ngày sống
Con tạ ơn Chúa vì ngày mới. Con nguyện trao hiến bản thân cho sứ mạng thương xót Chúa trao cho con.
Lời Chúa vang vọng trong tim con: "Hãy ra công làm việc để có lương thực trường tồn đem lại phúc trường sinh." (Ga 6,24-35). Hôm nay, Chúa dạy con ý nghĩa đích thực của cuộc đời, của hành động và mục tiêu của con. Con đang tìm kiếm điều gì lúc bắt đầu ngày sống? Con ưu tiên lịch trình, kế hoạch, công việc hay con tìm cách yêu mến Chúa và tha nhân trong các việc con làm?
Nguyện xin Chúa giúp con biết phục vụ Chúa qua những cuộc gặp gỡ, đặc biệt với những ai Chúa trao cho con trong tháng này.
Lạy Cha chúng con...
WITH JESUS IN THE MORNING
The meaning of my day
Give thanks to the Lord for this new day. Offer yourself to serve in the mission of compassion that the Lord entrusts to you.
God's Word speaks to our hearts: "Work for the food that endures for eternal life" (Jn 6:24-35). Today, we are taught the true meaning of life, of our actions and their purpose. What do you seek when you begin your day? Do you prioritize your schedule, agenda, and commitments, or do you seek to love the Lord and neighbors in all that you do?
Ask the Lord for the heart to serve Him today through those you encounter, especially those He entrusts to you this month. Offer the Lord your day with the prayer of offering.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Vì một xã hội liên đới
Con dành ra đôi phút để dừng lại và nghỉ ngơi bên Chúa. Con suy tư về sứ mạng Chúa trao cho con.
Sứ điệp của ĐGH mời gọi con: "Hãy phấn đấu vì một xã hội công bằng và biết quan tâm hơn. Thế giới toàn cầu hóa đã đem lại giải pháp chính trị nào cho chúng ta hôm nay? Thật đơn giản, mọi thứ quy về tiền. Không phải con người, mà là... tiền bạc." Con đặt điều gì làm mong muốn quan trọng nhất của mình? Tiền của là để sinh lợi, vì vậy tiền của sẽ nên vô ích khi con không biết sẻ chia. Tài năng cũng giống như tiền của vậy. "Tiền của" Chúa ban cho con là gì?
Chớ gì đường lối Chúa cũng trở nên nước bước của con, để con dốc lòng dấn thân cho sứ mạng cùng anh chị em. Quả thật chứng tá của con rất quan trọng trong việc truyền cảm hứng cho tha nhân để thực thi sứ mạng này. Con cầu nguyện điều này, cùng với ý chỉ của ĐGH trong tháng này.
WITH JESUS DURING THE DAY
Solidarity Society
Take a moment to stop and rest with Jesus. Reflect on the mission that He entrusts to you.
Pope Francis' message invites us to: "strive for a more just and caring society. What is the solution that this globalized world offers us today for politics? Simple: at the center, money. Not man and woman, no. ...The money" What do you put at the center of your interests? Money is a good that you have entrusted to you, but it is useless if you do not share it. The same is true of your gifts, which would be the money of your heart that we receive from the Lord.
May the Lord's ways become your own, and may you wholeheartedly cooperate in this mission shared by all. For your testimony is crucial in inspiring others to embrace this task. Ask this through this month's prayer.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Để con nên hình bóng Ngài
Con tìm một nơi yên tĩnh để nhìn lại ngày sống. Con để tâm trí mình nên bình an và cảm nhận điều gì đang ở trong con tim và lý trí của con? Tạ ơn Chúa vì mọi chi tiết trong ngày, cả những lúc con không nhận ra sự hiện diện của Chúa.
Con có sẵn sàng giúp đỡ bất cứ ai cần đến đôi tay, lời nói, nụ cười, sự hiện diện của con không? Con có thể phản chiếu khuôn mặt của Chúa Giêsu giữa anh chị em con không? Con có tấm lòng như Chúa Giêsu không?
Con cầu nguyện cho các chính trị gia để họ hiểu rằng nhiệm vụ của họ là phục vụ, và hạnh phúc được tìm thấy khi cho đi hơn là nhận lãnh.
Lạy Cha chúng con...
WITH JESUS IN THE NIGHT
To resemble you
Prepare to reflect over this day in a peaceful and quiet place. Calm your thoughts and take a moment to feel what is on your heart and mind. Give thanks to Jesus for every detail, even if you did not recognize that it came from Him.
Were you available to whoever needed your hands, your word, your smile, your presence? Were you able to be the reflection of Jesus' face in the midst of your brothers and sisters? Did you have a heart like Jesus?
Pray for politicians, so that they may understand that their task is a service, and that happiness is found more in giving than in receiving.
Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.