CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 04.08.2024

04/08/2024 - 53

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 04/08/2024
 

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Ý nghĩa ngày sống
Con tạ ơn Chúa vì ngày mới. Con nguyện trao hiến bản thân cho sứ mạng thương xót Chúa trao cho con.

Lời Chúa vang vọng trong tim con: "Hãy ra công làm việc để có lương thực trường tồn đem lại phúc trường sinh." (Ga 6,24-35). Hôm nay, Chúa dạy con ý nghĩa đích thực của cuộc đời, của hành động và mục tiêu của con. Con đang tìm kiếm điều gì lúc bắt đầu ngày sống? Con ưu tiên lịch trình, kế hoạch, công việc hay con tìm cách yêu mến Chúa và tha nhân trong các việc con làm?

Nguyện xin Chúa giúp con biết phục vụ Chúa qua những cuộc gặp gỡ, đặc biệt với những ai Chúa trao cho con trong tháng này.
Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

The meaning of my day
Give thanks to the Lord for this new day. Offer yourself to serve in the mission of compassion that the Lord entrusts to you. 
God's Word speaks to our hearts: "Work for the food that endures for eternal life" (Jn 6:24-35). Today, we are taught the true meaning of life, of our actions and their purpose. What do you seek when you begin your day? Do you prioritize your schedule, agenda, and commitments, or do you seek to love the Lord and neighbors in all that you do?

Ask the Lord for the heart to serve Him today through those you encounter, especially those He entrusts to you this month. Offer the Lord your day with the prayer of offering.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Vì một xã hội liên đới

Con dành ra đôi phút để dừng lại và nghỉ ngơi bên Chúa. Con suy tư về sứ mạng Chúa trao cho con.

Sứ điệp của ĐGH mời gọi con: "Hãy phấn đấu vì một xã hội công bằng và biết quan tâm hơn. Thế giới toàn cầu hóa đã đem lại giải pháp chính trị nào cho chúng ta hôm nay? Thật đơn giản, mọi thứ quy về tiền. Không phải con người, mà là... tiền bạc." Con đặt điều gì làm mong muốn quan trọng nhất của mình? Tiền của là để sinh lợi, vì vậy tiền của sẽ nên vô ích khi con không biết sẻ chia. Tài năng cũng giống như tiền của vậy. "Tiền của" Chúa ban cho con là gì?

Chớ gì đường lối Chúa cũng trở nên nước bước của con, để con dốc lòng dấn thân cho sứ mạng cùng anh chị em. Quả thật chứng tá của con rất quan trọng trong việc truyền cảm hứng cho tha nhân để thực thi sứ mạng này. Con cầu nguyện điều này, cùng với ý chỉ của ĐGH trong tháng này.

WITH JESUS DURING THE DAY

Solidarity Society
Take a moment to stop and rest with Jesus. Reflect on the mission that He entrusts to you.

Pope Francis' message invites us to: "strive for a more just and caring society. What is the solution that this globalized world offers us today for politics? Simple: at the center, money. Not man and woman, no. ...The money" What do you put at the center of your interests? Money is a good that you have entrusted to you, but it is useless if you do not share it. The same is true of your gifts, which would be the money of your heart that we receive from the Lord.

May the Lord's ways become your own, and may you wholeheartedly cooperate in this mission shared by all. For your testimony is crucial in inspiring others to embrace this task. Ask this through this month's prayer.


CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Để con nên hình bóng Ngài
Con tìm một nơi yên tĩnh để nhìn lại ngày sống. Con để tâm trí mình nên bình an và cảm nhận điều gì đang ở trong con tim và lý trí của con? Tạ ơn Chúa vì mọi chi tiết trong ngày, cả những lúc con không nhận ra sự hiện diện của Chúa.

Con có sẵn sàng giúp đỡ bất cứ ai cần đến đôi tay, lời nói, nụ cười, sự hiện diện của con không? Con có thể phản chiếu khuôn mặt của Chúa Giêsu giữa anh chị em con không? Con có tấm lòng như Chúa Giêsu không?

Con cầu nguyện cho các chính trị gia để họ hiểu rằng nhiệm vụ của họ là phục vụ, và hạnh phúc được tìm thấy khi cho đi hơn là nhận lãnh.

Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE NIGHT

To resemble you
Prepare to reflect over this day in a peaceful and quiet place. Calm your thoughts and take a moment to feel what is on your heart and mind. Give thanks to Jesus for every detail, even if you did not recognize that it came from Him.

Were you available to whoever needed your hands, your word, your smile, your presence? Were you able to be the reflection of Jesus' face in the midst of your brothers and sisters? Did you have a heart like Jesus?

Pray for politicians, so that they may understand that their task is a service, and that happiness is found more in giving than in receiving. 
Our Father.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

 



× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.