CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) 🎥 DINH TÔNG TÒA | Vlog Năm Thánh 2025 | #11 Trong năm Thánh, mỗi tín hữu được mời gọi trở nên gần gũi hơn với Thiên Chúa, với chính đời sống đức tin của Hội Thánh. Có lẽ không chỉ như thế, trong số vlog này, Vatican News Tiếng Việt cũng mong muốn đem đến sự gần gũi ấy bằng một cách rất cụ thể – đó là mời quý vị cùng chiêm ngắm, bước vào một vài nơi thường ngày vốn kín đáo và ít được biết đến trong Thành quốc Vatican. Đó chính là Dinh Tông Tòa. Đọc tất cả   Sứ điệp Phục Sinh và phép lành Urbi et Orbi Sau Thánh Lễ, lúc 12 giờ trưa, Đức Thánh Cha xuất hiện trên ban công chính giữa Đền Thờ Thánh Phêrô để ban Phép Lành Toàn Xá “Urbi et Orbi” cho thành Roma và toàn thế giới, dù sức khoẻ vẫn còn yếu. Đức Thánh Cha đã chào với lời chúc Phục Sinh: Anh chị em thân mến, Chúc mừng Phục Sinh! Sau đó, Đức Thánh Cha nhờ Đức ông Ravelli đọc sứ điệp Phục Sinh. Đọc tất cả   Chúa đã sống lại: Lễ vọng Phục Sinh tại đền thờ thánh Phêrô Tối Thứ Bảy, ngày 19/04, ĐHY Giovanni Battista Re, đại diện Đức Thánh Cha cử hành Lễ Vọng Phục Sinh tại Đền thờ thánh Phêrô với khoảng 5000 tín hữu tham dự. Đức Hồng Y Re đã đọc bài giảng đã được Đức Thánh Cha soạn cho thánh lễ. Đọc tất cả   Thánh lễ Phục Sinh tại Quảng trường thánh Phêrô Sáng Chúa Nhật ngày 20/4, Chúa Nhật Phục Sinh, Đức Hồng Y Angelo Comastri đã thay mặt Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Phục Sinh tại quảng trường thánh Phêrô với khoảng 40 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đàng Thánh Giá do Đức Thánh Cha Phanxicô soạn Nội dung Đàng Thánh Cha năm 2025 do chính Đức Thánh Cha soạn cho buổi Đi Đàng Thánh Giá tối thứ Sáu Tuần Thánh tại đấu trường Colosseo. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha đến thăm nhà tù chiều Thứ Năm Tuần Thánh Ngày Thứ Năm Tuần Thánh, Đức Thánh Cha Phanxicô lại thực hiện một cử chỉ cụ thể dành cho những người đang sống sau song sắt: “Tôi luôn muốn đến nhà tù để thực hiện nghi thức Rửa Chân. Năm nay tôi không thể, nhưng tôi vẫn gần gũi anh chị em”. Khoảng 70 tù nhân thuộc nhiều độ tuổi và quốc tịch đã chào đón Đức Thánh Cha với những lời hô vang và vỗ tay, xen lẫn tiếng hò reo từ các khu biệt giam khác. Đọc tất cả   Thứ Năm Tuần Thánh: Bài giảng của Đức Thánh Cha cho Lễ Dầu (17/4) Sáng Thứ Năm Tuần Thánh, ngày 17/04, Đức Hồng Y Domenico Calcagno đã thay mặt Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Dầu cùng với khoảng 1800 linh mục và 2500 tín hữu hiện diện. Đức Hồng Y đã đọc bài giảng của Đức Thánh Cha chuẩn bị cho Thánh Lễ này, với những lời trước hết dành cho các linh mục và sau đó là cho mọi tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Dù chúng ta lạc lối ở đâu Thiên Chúa cũng luôn tìm kiếm chúng ta Trong bài giáo lý được dọn sẵn cho buổi tiếp kiến chung ngày 16/4/2025, suy tư về dụ ngôn người cha thương xót, Đức Thánh Cha nhắc với các tín hữu rằng Thiên Chúa luôn tìm kiếm, tha thứ và thương xót chúng ta, bất kể chúng ta lạc lối ở đâu và như thế nào. Đây là niềm hy vọng của chúng ta. Đọc tất cả   Philippines sẽ được thánh hiến cho Lòng Chúa Thương xót Khi xã hội Philippines ngày càng chia rẽ trên bình diện xã hội và chính trị, để tìm kiếm sự thống nhất, các Giám mục nước này đã đưa ra sáng kiến sẽ thánh hiến quốc gia và phó thác cho Lòng Thương Xót Chúa vào ngày 27/4/2025, Chúa Nhật thứ hai mùa Phục Sinh, được gọi là Chúa Nhật Lòng Chúa Thương xót. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha soạn các bài suy niệm Đàng Thánh Giá năm nay Ngày 15/4/2025, Phòng Báo chí Tòa Thánh cho biết sức khỏe của Đức Thánh Cha đang tiến triển và thông báo rằng Đức Thánh Cha đã viết các bài suy niệm cho Đàng Thánh Giá sẽ được Đức Hồng y Baldassare Reina, Giám quản Roma, chủ sự vào tối thứ Sáu Tuần Thánh, ngày 18/4/2025, tại đấu trường Colosseo ở Roma. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 03.02.2024

03/02/2024 - 15
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 03.02.2024
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Nghỉ ngơi cùng Chúa Giê-su 
 
Con khởi đầu ngày mới trong niềm khao khát được gặp gỡ và nghỉ ngơi trong Chúa. "Chính anh em hãy lánh riêng ra đến một nơi thanh vắng mà nghỉ ngơi đôi chút." (Mc 6,31) Có biết bao hối hả, ồn ào và xao lãng trong tuần. Hôm nay, con muốn dành thời gian nghỉ ngơi bên Chúa Giêsu. Không gì hơn, chỉ đơn giản là ở lại với Ngài. Lạy Chúa, xin giúp con làm mọi việc với một thái độ thong dong và điềm tĩnh, chậm rãi từng việc một mà không vội vã. Con xin dâng ngày sống của con để cầu nguyện cho những bệnh nhân đang trong giai đoạn cuối. Xin cho họ nhận được được sự quan tâm chăm sóc và đồng hành cần thiết. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Resting with Jesus
 
Begin your day with the desire to encounter and rest with the Lord. "Come with me by yourselves to a quiet place and get some rest" (Mark 6:31). So much hustle, so much noise during the week, so much distraction. Today, dedicate time to rest with Jesus. Nothing more, just to be. If you have tasks, perform them with a calm heart, one at a time, without a hurry. Offer your day for the terminally ill, so that they may receive the care and companionship they need. Our Father. 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Khoảng lặng giữa trưa
 
Lúc giữa ngày, con tạm gác lại mọi công việc và suy ngẫm về những lời của ĐGH: "Khi những bệnh nhân cận tử cảm thấy mình được yêu thương, tôn trọng, và được chấp nhận, cám dỗ lựa chọn an tử sẽ dần tan biến. Vì họ nhận ra rằng giá trị của họ được đánh giá dựa trên khả năng trao đi và đón nhận tình yêu chứ không phải bởi năng suất làm việc của họ." Xin cho con biết đánh giá người khác trên phẩm giá của họ, như những người con của Cha trên Trời, bất kể hoàn cảnh của họ là gì đi chăng nữa. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Afternoon Pause
 
Take a break, slowing down the pace of your day, and reflect on the words of the Pope. "When the terminally ill feel loved, respected, and accepted, the negative shadow of euthanasia weakens, because they realize that their worth is measured by their ability to give and receive love and not by their productivity." Resume your afternoon by valuing everyone for their dignity as children of God, regardless of their circumstances. Our Father.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Kết thúc ngày sống
 
Trong màn đêm yên tĩnh, con lắng đọng tâm hồn để chuẩn bị làm phút hồi tâm cuối ngày. Con đang cảm thấy gì ngay lúc này? Lạy Chúa Giêsu, xin chỉ cho con thấy chiều sâu của tình yêu vô điều kiện Ngài dành cho con. Con nhớ lại những khoảnh khắc quan trọng nhất đối với con hôm nay, dâng lời tạ ơn và cảm nếm lại những khoảnh khắc ấy. Ngày mai, xin cho con luôn ghi nhớ tình yêu Chúa dành cho con, để con có thể mang tình yêu ấy đến cho người khác. Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Closing the Day
 
Close your eyes and take a deep breath. How do you feel at this moment? Ask Jesus to show you the depths of his unconditional love. Which moments have been most significant for you today? Take a moment to give thanks and savor those moments. Tomorrow, begin the day by recalling the love you receive from the Father, so you can transmit it to others. Hail Mary.  


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.