Tin Tức
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 02.11.2024
03/11/2024 - 21
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 02/11/2024
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Cầu cho các tín hữu đã qua đời
Trong ánh bình minh của ngày lễ cầu cho các tín hữu đã qua đời, con tỏ lòng biết ơn vì đây là dịp để con nhớ đến và cầu nguyện cho những người thân yêu đã trở về Nhà Cha.
Con suy ngẫm Lời Chúa qua đoạn Tin Mừng hôm nay: "Thật vậy, ý của Cha tôi là tất cả những ai thấy người Con và tin vào người Con, thì được sống muôn đời, và tôi sẽ cho họ sống lại trong ngày sau hết." (Ga 6,40)
Suốt cả ngày hôm nay, con xin hướng lòng về các tín hữu đã qua đời, và đặc biệt là những bậc cha mẹ đã mất đi người con thân yêu của mình. Xin cho niềm hy vọng về đời sống vĩnh cửu mai sau mang đến sự ủi an và sức mạnh cho những ai đang đau đớn vì sự ra đi của người thân yêu.
Với tất cả tâm tình, con dâng lên lời kinh Chúa Giêsu đã dạy: Lạy Cha chúng con...
WITH JESUS IN THE MORNING
For the Faithful Departed
As you welcome this new day, celebrating the Commemoration of All the Faithful Departed, embrace it as a gift to remember and pray for your loved ones who have returned to the Father.
Reflect on today's Gospel: “For this is the will of my Father, that everyone who sees the Son and believes in him may have eternal life, and I will raise him up on the last day” (Jn 6:40).
Today, lift up in prayer all the faithful departed, and especially parents who have lost a child. May the hope of eternal life bring comfort and strength to all who grieve.
Begin this day with a heart open to God, praying the prayer of offering.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Để mình được đồng hành
Con dành vài phút nghỉ ngơi giữa ngày để suy ngẫm những lời của ĐTC Phanxicô: "Chúa Giêsu đã hứa với các tông đồ rằng Ngài sẽ không bao giờ để họ một mình: trong mọi hoàn cảnh của cuộc đời, Ngài sẽ ở gần bên họ, sẽ gửi Đấng An Ủi đến với họ (x. Ga 14,26), Đấng sẽ dạy dỗ, an ủi và đỡ nâng họ." (ĐGH. Phanxicô)
Khi đau đớn, con thường có xu hướng thu mình lại và từ chối mọi vòng tay của tha nhân. Những lúc như vậy, ĐGH. Phanxicô khuyên con chạy đến với Chúa Giêsu, qua Chúa Thánh Thần, Ngài luôn ở đó bên con trong những cơn khổ sầu và đưa con đến cuộc khải hoàn vượt trên sự chết.
Trong tình liên đới và hiệp nhất trong các nhu cầu của Giáo Hội, con xin dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ của ĐTC trong tháng này.
WITH JESUS DURING THE DAY
Letting Ourselves Be Accompanied
“The Lord Jesus promised His disciples that He would never leave them alone: in every situation of life He would be close to them by sending the Comforting Spirit (cf. Jn 14:26) who would help support, and console them” (Pope Francis). Take a moment to reflect on these words.
When your heart suffers, it’s easy to close yourself off and resist being welcomed by others. Recognizing this tendency, accept Pope Francis’ invitation to look to Jesus, who, through His Spirit, stands beside you in your suffering and leads you toward the victory over death.
Join in prayer today for the Pope's monthly intention, uniting your heart with the needs of the Church.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Sự hiện diện của Chúa
Con tìm một nơi yên tĩnh để nhìn lại ngày qua, thân thưa cùng Chúa rằng: Chúa ơi, ngày đã tàn, xin cho con được bước vào và ở lại trong Trái Tim của Chúa.
Con tạ ơn về mọi ơn lành Chúa đã ban cho con hôm nay - về các mối tương quan con có và mọi quyết định mà con đã đưa ra.
Xin Chúa tha thứ cho những khi con quên mất Chúa, chẳng hướng về Ngài trong lúc khó khăn.
Con dâng lời cầu nguyện cho những thân nhân và bạn bè của con đã qua đời. Xin Chúa rất nhân lành thương đón nhận họ trên Nước Thiên Đàng.
Xin ban ơn cho con, để con có thể sống ngày mai với một lòng tin mạnh mẽ vào sự hiện diện và tình yêu quan phòng của Chúa.
Lạy Cha chúng con...
WITH JESUS IN THE NIGHT
Presence
As your day comes to an end, find a quiet moment to reflect on your day. Take a deep breath and say to the Lord, “Here I am before You, Lord... look at me, take me in.”
Thank Him for all that He has given you today—for the relationships you’ve experienced and the decisions you’ve faced.
Ask His forgiveness for the times of struggle when you did not turn to Him.
Pray for your deceased friends and family members, that He may welcome them into His Kingdom.
Look ahead to tomorrow with confidence, knowing that His presence and loving gaze are always upon you.
Conclude with the Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.