CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 02.05.2024

02/05/2024 - 31
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 02/05/2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Ở lại trong tình yêu của Thầy

Khởi đầu ngày mới hôm nay, con thinh lặng đôi phút và chuẩn bị sẵn sàng lắng nghe tiếng Chúa, những lời mang lại sự sống dưỡng nuôi đời con.
Chúa Giêsu đã nói với các môn đệ khi xưa rằng: "Chúa Cha đã yêu mến Thầy thế nào, Thầy cũng yêu mến anh em như vậy. Anh em hãy ở lại trong tình thương của Thầy" (Ga 15,9) Hôm nay, Ngài cũng đang nói với con như vậy: "Chúa Cha đã yêu mến Thầy thế nào, Thầy cũng yêu mến anh em như vậy. Anh em hãy ở lại trong tình thương của Thầy." Con dành vài phút thinh lặng suy ngẫm về những lời này và cảm nhận tình yêu thương từ những lời ấy thấm vào trong trái tim con, tựa giọt nước chầm chậm tan ra, thấm đẫm.
Giờ đây, lạy Chúa, con xin tạ ơn vì Lời Ngài mang lại sức sống cho con. Con cũng xin dâng mọi lời cầu nguyện của con hôm nay trong sự hiệp thông với tất cả các anh chị em trong mạng lưới cầu nguyện trên toàn thế giới. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Abide in my love
 
Take a moment of silence and be ready to listen to the Lord today. Contiune to walk with the Lord and listen to His word that nourishes us. 
At that time Jesus said to his disciples: "As the Father loves me, so I love you. Abide in my love" (Jn 15:9). Slowly repeat once again what Jesus says to you today: "As the Father loves me, so I love you. Abide in my love. Take a moment of silence and reflect on these words. Feel how these words slowly fall into your heart. It is a love that captivates, like a drop that soaks. 
End by thanking the Lord for his words that nourish us. Offering all your prayers in communion with all the people in this worldwide network of prayer.
Offering Prayer.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Ở lại trong tình yêu của Chúa
 
"Chúa Cha đã yêu mến Thầy thế nào, Thầy cũng yêu mến anh em như vậy" (Ga 15,9) Con đã ở lại trong tình yêu của Chúa chưa? Con đã có những hành động hoặc thái độ nào khi cảm thấy được Ngài yêu thương?
Con xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện cho những ai đang chuẩn bị bước vào đời sống thánh hiến. Xin cho họ có thể sống những điều mà họ đã học hỏi một cách sáng tạo và canh tân, hầu ở lại trong một tình yêu đầy hân hoan và sự bất ngờ. "Đã đến lúc phải củng cố và truyền đạt cách rộng rãi trong các nghiên cứu của Giáo Hội rằng: sứ mạng canh tân Hội Thánh đó là 'tiến bước'" (ĐGH. Phanxicô)
Con dâng lời cầu nguyện cho ý chỉ của ĐGH trong tháng này.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Abiding in His love
 
"As the Father loves me, so I love you. (Jn 15:9) Have you remained in his love? What actions or attitudes have you had this day in feeling loved by the Father? 
Offer the rest of your day, so that those who are preparing for consecrated life may live their studies in a renewed and creative way, remaining in a love that is full of surprises and joy. "The time has now come for it to be consolidated and to impart to ecclesiastical studies that wise and courageous renewal demanded by the missionary transformation of a Church that “goes forth”" (Pope Francis).
Prayer for the prayer intention of the month.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Tình yêu Chúa không thể đong đếm
 
Nắng đã tắt, một ngày làm việc của con đã kết thúc. Giờ đây, con lắng đọng tâm hồn, nhìn lại một ngày từ sáng sớm, khi toàn bộ con người và trái tim con được Lời Ngài tưới mát. Con nhớ lại những khoảnh khắc mà con cảm thấy mãn nguyện trong ngày hôm nay.
Con cảm tạ Cha vì tình yêu Cha thật quá bao la, chẳng thể đong đo, chẳng thể cân đếm, hoàn toàn nhưng không và luôn quảng đại. Ôi Cha ơi, sự cảm nếm này khơi lên trong con một niềm khao khát sâu xa, ước mong được loan truyền tình yêu Cha đến cho những người xung quanh con.
Xin Cha thương gìn giữ con trong giấc ngủ đêm nay, và tiếp tục tác động nơi cõi lòng con, để sáng sớm mai khi vừa thức giấc, hành trình của con được khởi sự cùng Cha. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
"Your love has no measure
 
The day ends, my workday ends, the opportunity to consciously recognize the Father ends; I review my day since the morning, when your words soaked my land, my heart, and I realize the moments of fulfillment I experienced today. I leave a moment of silence to review my day.
Thank you, Father, because your love is immense, it has no measure, it is free, it is generous; Feeling it like this, a deep desire arises to communicate it to the people close to me.
May you act in this approaching time of rest and stir my heart so that tomorrow I can begin a journey with you.
I finish by praying the Our Father.
 
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.