CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Thánh Cha đến thăm nhà tù chiều Thứ Năm Tuần Thánh Ngày Thứ Năm Tuần Thánh, Đức Thánh Cha Phanxicô lại thực hiện một cử chỉ cụ thể dành cho những người đang sống sau song sắt: “Tôi luôn muốn đến nhà tù để thực hiện nghi thức Rửa Chân. Năm nay tôi không thể, nhưng tôi vẫn gần gũi anh chị em”. Khoảng 70 tù nhân thuộc nhiều độ tuổi và quốc tịch đã chào đón Đức Thánh Cha với những lời hô vang và vỗ tay, xen lẫn tiếng hò reo từ các khu biệt giam khác. Đọc tất cả   Thứ Năm Tuần Thánh: Bài giảng của Đức Thánh Cha cho Lễ Dầu (17/4) Sáng Thứ Năm Tuần Thánh, ngày 17/04, Đức Hồng Y Domenico Calcagno đã thay mặt Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Dầu cùng với khoảng 1800 linh mục và 2500 tín hữu hiện diện. Đức Hồng Y đã đọc bài giảng của Đức Thánh Cha chuẩn bị cho Thánh Lễ này, với những lời trước hết dành cho các linh mục và sau đó là cho mọi tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Dù chúng ta lạc lối ở đâu Thiên Chúa cũng luôn tìm kiếm chúng ta Trong bài giáo lý được dọn sẵn cho buổi tiếp kiến chung ngày 16/4/2025, suy tư về dụ ngôn người cha thương xót, Đức Thánh Cha nhắc với các tín hữu rằng Thiên Chúa luôn tìm kiếm, tha thứ và thương xót chúng ta, bất kể chúng ta lạc lối ở đâu và như thế nào. Đây là niềm hy vọng của chúng ta. Đọc tất cả   Philippines sẽ được thánh hiến cho Lòng Chúa Thương xót Khi xã hội Philippines ngày càng chia rẽ trên bình diện xã hội và chính trị, để tìm kiếm sự thống nhất, các Giám mục nước này đã đưa ra sáng kiến sẽ thánh hiến quốc gia và phó thác cho Lòng Thương Xót Chúa vào ngày 27/4/2025, Chúa Nhật thứ hai mùa Phục Sinh, được gọi là Chúa Nhật Lòng Chúa Thương xót. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha soạn các bài suy niệm Đàng Thánh Giá năm nay Ngày 15/4/2025, Phòng Báo chí Tòa Thánh cho biết sức khỏe của Đức Thánh Cha đang tiến triển và thông báo rằng Đức Thánh Cha đã viết các bài suy niệm cho Đàng Thánh Giá sẽ được Đức Hồng y Baldassare Reina, Giám quản Roma, chủ sự vào tối thứ Sáu Tuần Thánh, ngày 18/4/2025, tại đấu trường Colosseo ở Roma. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha cải cách trường đào tạo các Sứ thần Tòa Thánh Trong một Phúc chiếu được ban hành ngày 15/4/2025, có tựa đề “Thừa tác vụ Phêrô”, Đức Thánh Cha đổi mới chương trình đào tạo sinh viên của Trường Ngoại giao Tòa Thánh, nơi chuẩn bị các nhân viên ngoại giao của Tòa Thánh cho công việc của họ. Đọc tất cả   ĐHY Pizzaballa khuyến khích các tín hữu: “Tình yêu mạnh hơn sợ hãi” Trong sứ điệp Chúa Nhật Lễ Lá từ Giêrusalem, Đức Hồng Y Pierbattista Pizzaballa kêu gọi các tín hữu kiên vững trong đức tin giữa những khó khăn hiện tại, đáp lại hận thù bằng hòa bình, chia rẽ bằng hiệp nhất. Đọc tất cả   Đại hội Thánh Thể đầu tiên tại Hoa Kỳ dành cho người khiếm thính Từ ngày 4 đến ngày 6/4/2025, hơn 200 tín hữu Công giáo khiếm thính từ khắp Hoa Kỳ đã tụ họp tại Đền thánh Quốc gia Thánh Elizabeth Ann Seton ở Emmitsburg, Maryland, để cầu nguyện và tôn vinh Thánh Thể trong một Đại hội Thánh Thể của riêng họ - Đại hội Thánh Thể đầu tiên dành cho người khiếm thính ở Hoa Kỳ. Đọc tất cả   Đàng Thánh Giá của các cựu tù binh và thương binh ở Ucraina Tối ngày 11/4/2025, các cựu tù binh, thương binh và người thân của những người lính mất tích đã tham gia buổi cầu nguyện mang ý nghĩa đại kết có tên “Đàng Thánh Giá dành cho tù binh và cầu mong hòa bình trở lại cho Ucraina”. Buổi ngắm Đàng Thánh Giá đã diễn ra trước Nhà thờ chính tòa Thánh Sophia ở thủ đô của Ucraina. Đọc tất cả   Kiến trúc sư Antoni Gaudí, nhà thiết kế Đền thánh Sagrada Familia ở Barcelona, được tôn là “Đấng Đáng kính” Ngày 14/4/2025, Đức Thánh Cha đã cho phép Bộ Tuyên thánh công bố các sắc lệnh, trong đó có sắc lệnh nhìn nhận các nhân đức anh hùng của Tôi tớ Chúa kiến trúc sư người Tây Ban Nha Antonio Gaudí. Với sắc lệnh này, “kiến trúc sư của Thiên Chúa” Antonio Gaudí trở thành Đấng Đáng kính. Đây là một bước quan trọng trong tiến trình tuyên phong Chân phước và phong thánh. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 02.05.2024

02/05/2024 - 13
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 02/05/2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Ở lại trong tình yêu của Thầy

Khởi đầu ngày mới hôm nay, con thinh lặng đôi phút và chuẩn bị sẵn sàng lắng nghe tiếng Chúa, những lời mang lại sự sống dưỡng nuôi đời con.
Chúa Giêsu đã nói với các môn đệ khi xưa rằng: "Chúa Cha đã yêu mến Thầy thế nào, Thầy cũng yêu mến anh em như vậy. Anh em hãy ở lại trong tình thương của Thầy" (Ga 15,9) Hôm nay, Ngài cũng đang nói với con như vậy: "Chúa Cha đã yêu mến Thầy thế nào, Thầy cũng yêu mến anh em như vậy. Anh em hãy ở lại trong tình thương của Thầy." Con dành vài phút thinh lặng suy ngẫm về những lời này và cảm nhận tình yêu thương từ những lời ấy thấm vào trong trái tim con, tựa giọt nước chầm chậm tan ra, thấm đẫm.
Giờ đây, lạy Chúa, con xin tạ ơn vì Lời Ngài mang lại sức sống cho con. Con cũng xin dâng mọi lời cầu nguyện của con hôm nay trong sự hiệp thông với tất cả các anh chị em trong mạng lưới cầu nguyện trên toàn thế giới. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Abide in my love
 
Take a moment of silence and be ready to listen to the Lord today. Contiune to walk with the Lord and listen to His word that nourishes us. 
At that time Jesus said to his disciples: "As the Father loves me, so I love you. Abide in my love" (Jn 15:9). Slowly repeat once again what Jesus says to you today: "As the Father loves me, so I love you. Abide in my love. Take a moment of silence and reflect on these words. Feel how these words slowly fall into your heart. It is a love that captivates, like a drop that soaks. 
End by thanking the Lord for his words that nourish us. Offering all your prayers in communion with all the people in this worldwide network of prayer.
Offering Prayer.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Ở lại trong tình yêu của Chúa
 
"Chúa Cha đã yêu mến Thầy thế nào, Thầy cũng yêu mến anh em như vậy" (Ga 15,9) Con đã ở lại trong tình yêu của Chúa chưa? Con đã có những hành động hoặc thái độ nào khi cảm thấy được Ngài yêu thương?
Con xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện cho những ai đang chuẩn bị bước vào đời sống thánh hiến. Xin cho họ có thể sống những điều mà họ đã học hỏi một cách sáng tạo và canh tân, hầu ở lại trong một tình yêu đầy hân hoan và sự bất ngờ. "Đã đến lúc phải củng cố và truyền đạt cách rộng rãi trong các nghiên cứu của Giáo Hội rằng: sứ mạng canh tân Hội Thánh đó là 'tiến bước'" (ĐGH. Phanxicô)
Con dâng lời cầu nguyện cho ý chỉ của ĐGH trong tháng này.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Abiding in His love
 
"As the Father loves me, so I love you. (Jn 15:9) Have you remained in his love? What actions or attitudes have you had this day in feeling loved by the Father? 
Offer the rest of your day, so that those who are preparing for consecrated life may live their studies in a renewed and creative way, remaining in a love that is full of surprises and joy. "The time has now come for it to be consolidated and to impart to ecclesiastical studies that wise and courageous renewal demanded by the missionary transformation of a Church that “goes forth”" (Pope Francis).
Prayer for the prayer intention of the month.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Tình yêu Chúa không thể đong đếm
 
Nắng đã tắt, một ngày làm việc của con đã kết thúc. Giờ đây, con lắng đọng tâm hồn, nhìn lại một ngày từ sáng sớm, khi toàn bộ con người và trái tim con được Lời Ngài tưới mát. Con nhớ lại những khoảnh khắc mà con cảm thấy mãn nguyện trong ngày hôm nay.
Con cảm tạ Cha vì tình yêu Cha thật quá bao la, chẳng thể đong đo, chẳng thể cân đếm, hoàn toàn nhưng không và luôn quảng đại. Ôi Cha ơi, sự cảm nếm này khơi lên trong con một niềm khao khát sâu xa, ước mong được loan truyền tình yêu Cha đến cho những người xung quanh con.
Xin Cha thương gìn giữ con trong giấc ngủ đêm nay, và tiếp tục tác động nơi cõi lòng con, để sáng sớm mai khi vừa thức giấc, hành trình của con được khởi sự cùng Cha. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
"Your love has no measure
 
The day ends, my workday ends, the opportunity to consciously recognize the Father ends; I review my day since the morning, when your words soaked my land, my heart, and I realize the moments of fulfillment I experienced today. I leave a moment of silence to review my day.
Thank you, Father, because your love is immense, it has no measure, it is free, it is generous; Feeling it like this, a deep desire arises to communicate it to the people close to me.
May you act in this approaching time of rest and stir my heart so that tomorrow I can begin a journey with you.
I finish by praying the Our Father.
 
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.