CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 02.02.2023

02/02/2023 - 58
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 02/02/2023



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, con tạ ơn Cha về một ngày mới Ngài ban cho, để con có thể sống niềm tin nơi Chúa Giê-su và chiêm ngắm gương mặt của Ngài trong mọi khoảnh khắc. Chúa Giêsu đã đi ra để gặp gỡ dân Ngài, và Si-mê-on đã nhận ra Ngài trong hình hài của một em bé giống như bao trẻ thơ khác. "Vì chính mắt con được thấy ơn cứu độ Chúa đã dành sẵn cho muôn dân: Đó là ánh sáng soi đường cho dân ngoại, là vinh quang của Ít-ra-en Dân Ngài.” (Lc 2,22-40) Hôm nay, Chúa Giêsu muốn gặp gỡ mỗi người chúng con trong từng cộng đoàn quy tụ nhân Danh Ngài. Lạy Cha chúng con ...

WITH JESUS IN THE MORNING

Thank God for the day that he gives you, so you can live out your faith in Jesus and contemplate His face in every moment. Jesus went out to meet his people, and Simeon discovered him hidden in that baby who looked no different from any other. "For my eyes have seen your salvation, which you prepared in sight of all the peoples, a light for revelation to the Gentiles, and glory for your people Israel" (Lk 2:22-40). Today, like yesterday, he wants to meet each one of us in the midst of each community gathered in his Name. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Trưa nay, con tạm rời xa sự ồn ào tất bật của ngày sống và ngẫm nghĩ về những lời của ĐTC Phanxicô: "Lễ Đức Mẹ dâng Chúa Giêsu vào Đền cũng được gọi là Lễ gặp gỡ. Đó là cuộc gặp gỡ giữa Chúa Giê-su và dân Ngài." Liệu con có dành thời gian để gặp gỡ Ngài cách cá vị, hay qua các anh chị em xung quanh không? Con có tham gia vào một cộng đoàn nào đó, nơi mà con có thể cho đi chính mình và đón nhận người khác không? Con thủ thỉ cùng Chúa Giêsu về những điều này, cùng xin Ngài giúp con nhận ra giá trị của đời sống cộng đoàn.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a break this afternoon to delve into what the Pope says: "The feast of the Presentation of Jesus in the Temple is also called the feast of the encounter. It is the encounter between Jesus and his people." Do you take time to meet Jesus personally and through your brothers and sisters? Do you belong to a community where you can give of yourself and receive others? Discuss these things with Jesus and ask him to help you continue to discover the value of having a community.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Kết thúc ngày sống và nhìn lại sự hiện diện của Chúa bên con suốt cả ngày hôm nay. Hồi tưởng lại những giây phút mang lại cho con bình an, niềm vui và sức mạnh để đối diện với những khó khăn, con dâng lời tạ ơn Chúa. Hôm nay, đức tin của con có thôi thúc con đến với tha nhân không? Con thấy mình còn nợ ai đó lời xin lỗi chăng? Đồng hành cùng tha nhân là một món quà của Chúa, vì thế xin cho con luôn biết dâng lời tạ ơn về những người con đã gặp gỡ hôm nay, con biến điều này nên một điểm đức tin trong việc bảo vệ sự gắn kết cộng đoàn mà con đang sống. Giờ đây, con xin Chúa giúp con đưa ra một quyết tâm cho ngày mai. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Close your day and review the Presence of God throughout it. Think back to the moments in which you felt peace, joy and strength to face difficulties and give thanks. Did your faith move you to encounter with others? How were those encounters? Do you feel that someone needs you to ask for forgiveness? Walking with others is a gift from God, so work to give thanks for the people in your life, and make it a point for your faith to translate into protecting your community ties. What is a goal you can have for tomorrow? Hail Mary.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.