CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Thánh Cha khích lệ các chính trị gia can đảm sống đức tin trong đời sống công cộng Ngày 28/8/2025, tiếp phái đoàn các đại biểu và nhân sĩ dân sự Công giáo thuộc tỉnh Val de Marne, Giáo phận Créteil, đang hành hương Roma, Đức Thánh Cha khuyên họ “ngày càng gắn bó với Đức Giêsu, sống theo Người và làm chứng về Người”, đồng thời can đảm làm chứng cho niềm tin của mình, đặc biệt trong bối cảnh xã hội thế tục nơi việc sống đức tin nơi công cộng trở nên khó khăn. Đọc tất cả   ĐHY Parolin tố cáo: Nhiều nhóm lợi ích đang ngăn cản việc tìm ra giải pháp cho thảm kịch Gaza Trao đổi với các nhà báo bên lề Thánh lễ kính nhớ thánh nữ Monica, được cử hành tại Vương cung Thánh đường Thánh Augustinô ở khu vực Campo Marzio của Roma vào chiều ngày 27/8, Đức Hồng y Pietro Parolin, Quốc Vụ khanh Tòa Thánh, bày tỏ hy vọng, sau lời kêu gọi của Đức Thánh Cha, rằng “hình phạt tập thể” ở Trung Đông sẽ được tránh bằng cách đạt được lệnh ngừng bắn và “tiếp cận an toàn” cho viện trợ nhân đạo. Đọc tất cả   Hồng y Koovakad: Các nhà lãnh đạo tôn giáo phải là tiếng nói của hòa bình Tại Hội nghị Quốc tế lần thứ hai của các nhà lãnh đạo tôn giáo, được tổ chức tại Malaysia với sự tham dự của nhiều chức sắc và học giả đến từ các truyền thống tôn giáo khác nhau, Đức Hồng y George Jacob Koovakad, Tổng trưởng Bộ Đối thoại Liên tôn, đã nhấn mạnh vai trò thiết yếu của các nhà lãnh đạo tôn giáo trong việc giải quyết xung đột và kiến tạo hòa bình. Đọc tất cả   Dòng Thánh Augustinô sẽ họp Tổng hội thứ 188, bầu chọn Bề trên Tổng quyền thứ 98 Ngày 1/9/2025, tại Học viện Augustinianum ở Roma, Tổng hội thứ 188 của Dòng Thánh Augustinô sẽ chính thức khai mạc, với 83 đại biểu có quyền bỏ phiếu đến từ 41 đơn vị thuộc khoảng 50 quốc gia. Đây là kỳ họp quan trọng, diễn ra sau 12 năm lãnh đạo của cha Alejandro Moral Antón, và sẽ tiến hành bầu chọn vị Bề trên Tổng quyền thứ 98 cùng ban cố vấn, tổng thư ký và tổng quản lý kinh tế của Dòng. Đọc tất cả   Hội nghị các giám đốc ơn gọi của Giáo hội Mỹ: Hướng tới việc đào tạo linh mục thánh thiện và lành mạnh Tuần này, hàng trăm giám đốc ơn gọi, nhân viên và cộng sự đã quy tụ về Trung tâm Tĩnh tâm và Hội nghị Đức Mẹ Vô Nhiễm ở Huntington, New York, để tham dự Hội nghị thường niên của Hiệp hội Giám đốc Ơn gọi Giáo phận Toàn quốc. Sự kiện là dịp giúp các linh mục và cộng tác viên đào sâu đời sống kết hợp với Đức Kitô, củng cố tình huynh đệ và học hỏi những kinh nghiệm tốt nhất nhằm xây dựng nền văn hóa ơn gọi trong Giáo hội. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha và các Giám mục Mỹ đau buồn về vụ xả súng chết người ở trường Công giáo Mỹ Đức Thánh Cha Lêô XIV và các Giám mục Mỹ bày tỏ sự đau buồn sâu sắc sau khi một người nổ súng vào nhà thờ Truyền Tin ở thành phố Minneapolis, Minnesota, Hoa Kỳ, khiến cho 2 trẻ em thiệt mạng và 17 người khác bị thương. Đọc tất cả   Cùng những người bạn, chúng ta lớn lên trong đức tin: bài học của thánh Augustinô và giáo huấn của ĐTC Lêô XIV Trong suốt cuộc đời, thánh Augustinô đã trải nghiệm sự cần thiết của tình bạn cùng với khát vọng tìm kiếm sự khôn ngoan. Ngài yêu thích việc trao đổi, đối thoại, và lớn lên cùng với người khác trong đức ái. Nét sống thân tình này, vốn đặc trưng cho các tu sĩ Dòng Thánh Augustinô, cũng được thể hiện nơi Đức Thánh Cha Lêô XIV, người coi tình bạn là một phương thế để tiến bước trên con đường chân lý. Đọc tất cả   Hàng trăm ngàn tín hữu hành hương về đan viện Đức Mẹ tại Ai Cập Tại Assiut, miền nam Ai Cập, hàng trăm ngàn tín hữu đã quy tụ trong những ngày đầu tháng 8 để tôn kính Đức Trinh Nữ Maria tại Đan viện Đức Mẹ, một địa điểm linh thiêng gắn liền với hành trình Thánh Gia tại đất Ai Cập. Truyền thống cho rằng nơi đây chính là chặng dừng cuối cùng trước khi Thánh Giuse, Đức Maria và Hài Nhi Giêsu trở về Thánh Địa. Trong khuôn viên đan viện có một hang đá cổ, nơi được tin rằng Thánh Gia đã sống một thời gian. Đọc tất cả   Thánh Hội đồng Giáo hội Syro-Malabar tại Ấn Độ khép lại tranh cãi phụng vụ kéo dài nhiều thập kỷ Thánh Hội đồng Giám mục của Giáo hội Syro-Malabar, Giáo hội Công giáo nghi lễ Đông phương lớn nhất tại Ấn Độ, đã chính thức phê chuẩn giải pháp hoà giải liên quan đến tranh cãi phụng vụ kéo dài nhiều năm qua. Quyết định này được xem là bước cuối cùng chấm dứt một cuộc khủng hoảng đã gây tai tiếng cho toàn thể cộng đoàn. Đọc tất cả   Các Thượng phụ Giêrusalem gọi lệnh của Israel buộc di tản khỏi Gaza là “bản án tử hình” Trong một tuyên bố chung, các Giáo hội Chính thống Hy Lạp và Latinh tại Giêrusalem bày tỏ quan ngại về hậu quả của hành động quân sự của Israel và “lệnh di tản” khỏi Dải Gaza: “Không thể có tương lai dựa trên sự giam cầm”, cần hành động để chấm dứt “cuộc chiến vô nghĩa và tàn phá này”. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 01.12.2024

01/12/2024 - 157
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 01/12/2024

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
 
Lạy Chúa Giêsu, xin hãy đến!
 
Trong ngày Chúa Nhật, ngày tưởng nhớ Chúa đã Phục Sinh hôm nay, con xin dâng lời tạ ơn vì Chúa hằng cận kề bên con. Cùng với Chúa Giêsu, con bước vào Mùa Vọng - mùa của niềm hy vọng, nhắc nhớ con về tình yêu của Chúa, một tình yêu kiên vững và luôn sẵn sàng trao ban.
 
"Ngài ngự xuống: và núi non rung chuyển trước Thánh Nhan!" (Is 64,2)
 
Chúa ơi, xin dạy con biết tỉnh thức, để con có thể nhận ra sự diện diện của Chúa trong cuộc sống hằng ngày. Trong bài Tin Mừng hôm nay, Ngài nhắc nhở con rằng: Hãy tỉnh thức và cầu nguyện luôn (Lc 21,25-28.34-36). Con tin rằng giờ đã điểm và Ngài đến gặp con ngay trong ngày Chúa Nhật hôm nay. Xin cho con luôn tỉnh thức và nhận ra Chúa, đừng để con ngó lơ trước ánh mắt và Lời của Ngài. Con xin dâng lên ngày sống của con hôm nay, để hiệp cùng ý chỉ của ĐGH trong tháng này. 
 
Lạy Cha chúng con....
 
WITH JESUS IN THE MORNING
 
Come, Lord Jesus!
 
We thank you, Lord, on this Sunday, as we celebrate your Risen Son who walks beside us. Together with Him, we begin the season of Advent—a time of hope, during which we remember your steadfast love that always comes to us.
 
"Oh, that you would burst from the heavens and come down!"(Isaiah 64:1).
 
Teach us to be vigilant, so that we may recognize your presence in our lives today. In today’s Gospel, you remind us: Be vigilant and pray without ceasing (Luke 21:25-28, 34-36). We believe that now is the appointed time; we believe that today you come to meet us on this Sunday. Help us to stay attentive and recognize you, so that your gaze and your gracious word do not pass by without our response.
 
Conclude by praying the daily offering prayer, lifting up the Pope’s prayer intention for this month.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
 
Bước cùng Chúa Phục Sinh
 
Con dành vài phút nghỉ ngơi giữa ngày để hướng lòng về Chúa. Ngài đang dẫn con đến đâu? Những khoảnh khắc và các cuộc gặp gỡ hôm nay có ý nghĩa gì đối với con?
 
Tiên tri Isaia nhắc nhở con rằng: "Lạy Ðức Chúa, Ngài là Cha chúng con; chúng con là đất sét, còn thợ gốm là Ngài, chính tay Ngài đã làm ra tất cả chúng con." (Is 64,7) Xin Ngài tiếp tục uốn nắn đời con, ôi lạy Chúa. Miệng lưỡi con cất lên lời tạ ơn vì Ngài chưa bao giờ bỏ cuộc, và vì Ngài chưa bao giờ ngừng đặt hy vọng nơi con, một viên đất sét bé nhỏ mọn hèn.
 
Trong tâm tình hiệp thông cùng ý chỉ cầu nguyện của tháng này, con trở lại ngày sống của mình.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
 
Walking with the Risen Lord
 
Pause and lift up your heart to God in the midst of your day. Where is God leading your life? What do today’s encounters and moments mean to you?
 
Isaiah reminds us: *Lord, you are our Father; we are the clay, and you are the potter. We are all the work of your hand* (Isaiah 64:7). Continue to shape our lives, Lord; continue to be our gentle Potter. Thank you for never giving up on us and for your hope that you can create something of great value from our humble clay.
 
With devotion, pray the prayer for the Pope's monthly intention.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Trong tất cả trí khôn
 
Vào cuối ngày, con lắng đọng tâm hồn, và cùng Chúa Giêsu nhìn lại ngày qua. Từ khi thức giấc cho đến tận giờ phút này, con thấy Chúa luôn bên con qua những cách thức nào, ở đâu trong ngày sống của con? Ngài đã muốn nói với con điều gì? Ngày hôm nay, Ngài đã gia tăng niềm hy vọng trong con ra sao?
 
Lạy Chúa, xin tha thứ cho những lúc con sao nhãng mà lạc xa Chúa; xin Ngài thương đưa dẫn con về. Xin hồi phục con, đổi mới con và khoả lấp con bằng sự hiện diện đầy thương xót của Chúa. Ước gì lòng con được mở ra để cho Thần Khí Ngài soi dẫn.
 
Cho ngày mai và trong suốt cả tuần sắp tới, con xin dâng lên khao khát, ước mong được sống mỗi ngày cùng với Chúa và theo cách của Chúa. Lạy Chúa Giêsu, xin Ngài mau đến!
 
Con kết thúc ngày sống bằng 1 kinh Lạy Cha và 1 kinh Kính Mừng.
 
Lạy Cha chúng con ở trên Trời...
 
Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
In All Acknowledging
 
As the day ends, take a moment to reflect on all that has happened. From morning until now, the Lord has been by your side. In what ways? Where did you recognize His presence? What was He trying to tell you? How, throughout this day, did He help your hope grow?
 
Lord, forgive us if we have been distracted; draw us close to You! Restore us, renew us, fill us with Your presence. Help us to let ourselves be led by Your Spirit.
 
We pray for tomorrow and the week ahead, hoping to live each day with You and in Your way. Come, Lord Jesus!
 
We conclude by praying an Our Father and a Hail Mary..
 
 Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.