CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Mỗi ngày Bưu điện Ý nhận cả trăm ký thư và bưu phẩm gửi cho Đức Thánh Cha Lêô XIV Bưu điện Ý cho biết kể từ ngày Đức Thánh Cha Lêô XIV được bầu chọn làm người kế vị Thánh Phêrô cai quản Giáo hội, trung tâm phân loại thư từ ở phi trường Fiumicino của Roma nhận được hàng trăm ký thư gửi đến ngài mỗi ngày. Đọc tất cả   Sứ điệp của Đức Thánh Cha cho Ngày Ông Bà và Người Cao tuổi lần thứ V Ngày 10/7/2025, Phòng Báo chí Toà Thánh công bố Sứ điệp của Đức Thánh Cha Lêô XIV cho ngày Thế giới Ông bà và Người Cao tuổi lần thứ Năm, được cử hành vào ngày 27/7/2025, có chủ đề “Phúc cho ai không mất hy vọng”. Đọc tất cả   Tiếp tổng thống Zelensky, Đức Thánh Cha Lêô khẳng định Vatican sẵn sàng đón đại diện của Nga và Ucraina để hòa đàm Ngày 9/7/2025 Đức Thánh Cha đã tiếp tổng thống Ucraina Volodymyr Zelensky tại dinh thự mùa hè Barberini ở Castel Gandolfo. Hai bên đã thảo luận về sự cấp thiết của “những tiến trình hòa bình công bằng và lâu dài”, trong đó đối thoại là con đường được ưu tiên để chấm dứt sự thù địch. Đọc tất cả   Ba linh mục của các Giáo hội Kitô lên án vụ tấn công người Palestine ở Bờ Tây Ba linh mục thuộc Giáo hội Công giáo Latinh, Công giáo Melkite và Chính thống Hy Lạp, đang chăm sóc mục vụ các giáo xứ ở Taibeh của Bờ Tây, lên án vụ tấn công phóng hoả của người định cư Israel nhắm vào các Kitô hữu Palestine. Đọc tất cả   Cách nghỉ hè ý nghĩa theo các Giáo hoàng Thời gian nghỉ ngơi mùa hè là thời gian cần thiết để nạp lại năng lượng, cơ hội để chiêm ngưỡng vẻ đẹp của thiên nhiên, thời gian để đọc sách và kết bạn mới. Nhưng đây cũng là không gian để vun đắp lâu đài nội tâm, thông qua chiêm niệm và cầu nguyện, một khía cạnh thiết yếu. Đây là một số chiều kích của thời gian nghỉ hè đã được các Giáo hoàng nói đến. Đọc tất cả   Dinh thự mùa hè của Giáo hoàng ở Castel Gandolfo Chiều Chúa Nhật ngày 6/7/2025 Đức Thánh Cha Lêô XIV đã di chuyển đến Dinh Giáo hoàng tại Castel Gandolfo, thành phố cách Roma 25 km, từng được Đức Giáo hoàng Gioan Phaolô II gọi cách trìu mến là “Vatican số 2”, để nghỉ ngơi trong hai tuần tại đây. Vào năm 2016, Đức Giáo hoàng Phanxicô đã mở cửa nơi này cho công chúng viếng thăm. Trung tâm Bảo tàng sẽ vẫn hoạt động trong thời gian Đức Thánh Cha Lêô lưu trú, từ ngày 6 đến ngày 20/7 và sau đó là từ ngày 15 đến ngày 17/8/2025. Đọc tất cả   Phỏng vấn thần học gia Simone Morandini về Thánh lễ “cầu cho việc bảo vệ công trình tạo dựng” Trong cuộc phỏng vấn dành cho trang mạng SIR của Hội đồng Giám mục Ý về chủ đề Thánh lễ cầu nguyện cho việc bảo vệ công trình tạo dựng, thần học gia Simone Morandini nói: “Thế giới là biểu hiện vĩ đại đầu tiên của tình yêu Thiên Chúa dành cho chúng ta”, và “Chúng ta nợ Thiên Chúa sự vĩ đại, vẻ đẹp và sự quyến rũ của món quà này. Thánh lễ cũng gợi đến cái nhìn chiêm nghiệm được thể hiện rõ nét nhất trong Bài ca Anh Mặt trời của Thánh Phanxicô Assisi, cách đây 800 năm”. Đọc tất cả   ĐTC Lêô XIV: “Chiến tranh sẽ không có tiếng nói cuối cùng, trẻ em có quyền được sống trong hòa bình” Ngày 8 tháng 7, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã có một cuộc đối thoại cảm động với độc giả của tạp chí Piazza San Pietro, trong số phát hành đặc biệt dành cho Ngày Năm Thánh của giới trẻ, với chủ đề: “Các con hãy canh tân Trái Đất”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha dâng Thánh Lễ cầu cho việc bảo vệ công trình tạo dựng Sáng thứ Tư ngày 9/7, tại Làng Laudato Si' ở Castel Gandolfo, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã cử hành Thánh lễ đầu tiên dành cho việc Chăm sóc Thụ tạo, và mời gọi các Kitô hữu đón nhận sứ mạng mang lại hòa bình và hòa giải cho thế giới và toàn thể thụ tạo. Đọc tất cả   Sáu triệu người viếng thăm Nhà thờ Đức Bà Paris trong sáu tháng đầu năm 2025 Trong sáu tháng đầu năm, Nhà thờ Đức Bà Paris đã đón sáu triệu người, và dự kiến đến cuối năm 2025 sẽ có tổng cộng 12 triệu người đến viếng thăm ngôi thánh đường này. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 01.12.2024

01/12/2024 - 143
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 01/12/2024

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
 
Lạy Chúa Giêsu, xin hãy đến!
 
Trong ngày Chúa Nhật, ngày tưởng nhớ Chúa đã Phục Sinh hôm nay, con xin dâng lời tạ ơn vì Chúa hằng cận kề bên con. Cùng với Chúa Giêsu, con bước vào Mùa Vọng - mùa của niềm hy vọng, nhắc nhớ con về tình yêu của Chúa, một tình yêu kiên vững và luôn sẵn sàng trao ban.
 
"Ngài ngự xuống: và núi non rung chuyển trước Thánh Nhan!" (Is 64,2)
 
Chúa ơi, xin dạy con biết tỉnh thức, để con có thể nhận ra sự diện diện của Chúa trong cuộc sống hằng ngày. Trong bài Tin Mừng hôm nay, Ngài nhắc nhở con rằng: Hãy tỉnh thức và cầu nguyện luôn (Lc 21,25-28.34-36). Con tin rằng giờ đã điểm và Ngài đến gặp con ngay trong ngày Chúa Nhật hôm nay. Xin cho con luôn tỉnh thức và nhận ra Chúa, đừng để con ngó lơ trước ánh mắt và Lời của Ngài. Con xin dâng lên ngày sống của con hôm nay, để hiệp cùng ý chỉ của ĐGH trong tháng này. 
 
Lạy Cha chúng con....
 
WITH JESUS IN THE MORNING
 
Come, Lord Jesus!
 
We thank you, Lord, on this Sunday, as we celebrate your Risen Son who walks beside us. Together with Him, we begin the season of Advent—a time of hope, during which we remember your steadfast love that always comes to us.
 
"Oh, that you would burst from the heavens and come down!"(Isaiah 64:1).
 
Teach us to be vigilant, so that we may recognize your presence in our lives today. In today’s Gospel, you remind us: Be vigilant and pray without ceasing (Luke 21:25-28, 34-36). We believe that now is the appointed time; we believe that today you come to meet us on this Sunday. Help us to stay attentive and recognize you, so that your gaze and your gracious word do not pass by without our response.
 
Conclude by praying the daily offering prayer, lifting up the Pope’s prayer intention for this month.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
 
Bước cùng Chúa Phục Sinh
 
Con dành vài phút nghỉ ngơi giữa ngày để hướng lòng về Chúa. Ngài đang dẫn con đến đâu? Những khoảnh khắc và các cuộc gặp gỡ hôm nay có ý nghĩa gì đối với con?
 
Tiên tri Isaia nhắc nhở con rằng: "Lạy Ðức Chúa, Ngài là Cha chúng con; chúng con là đất sét, còn thợ gốm là Ngài, chính tay Ngài đã làm ra tất cả chúng con." (Is 64,7) Xin Ngài tiếp tục uốn nắn đời con, ôi lạy Chúa. Miệng lưỡi con cất lên lời tạ ơn vì Ngài chưa bao giờ bỏ cuộc, và vì Ngài chưa bao giờ ngừng đặt hy vọng nơi con, một viên đất sét bé nhỏ mọn hèn.
 
Trong tâm tình hiệp thông cùng ý chỉ cầu nguyện của tháng này, con trở lại ngày sống của mình.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
 
Walking with the Risen Lord
 
Pause and lift up your heart to God in the midst of your day. Where is God leading your life? What do today’s encounters and moments mean to you?
 
Isaiah reminds us: *Lord, you are our Father; we are the clay, and you are the potter. We are all the work of your hand* (Isaiah 64:7). Continue to shape our lives, Lord; continue to be our gentle Potter. Thank you for never giving up on us and for your hope that you can create something of great value from our humble clay.
 
With devotion, pray the prayer for the Pope's monthly intention.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Trong tất cả trí khôn
 
Vào cuối ngày, con lắng đọng tâm hồn, và cùng Chúa Giêsu nhìn lại ngày qua. Từ khi thức giấc cho đến tận giờ phút này, con thấy Chúa luôn bên con qua những cách thức nào, ở đâu trong ngày sống của con? Ngài đã muốn nói với con điều gì? Ngày hôm nay, Ngài đã gia tăng niềm hy vọng trong con ra sao?
 
Lạy Chúa, xin tha thứ cho những lúc con sao nhãng mà lạc xa Chúa; xin Ngài thương đưa dẫn con về. Xin hồi phục con, đổi mới con và khoả lấp con bằng sự hiện diện đầy thương xót của Chúa. Ước gì lòng con được mở ra để cho Thần Khí Ngài soi dẫn.
 
Cho ngày mai và trong suốt cả tuần sắp tới, con xin dâng lên khao khát, ước mong được sống mỗi ngày cùng với Chúa và theo cách của Chúa. Lạy Chúa Giêsu, xin Ngài mau đến!
 
Con kết thúc ngày sống bằng 1 kinh Lạy Cha và 1 kinh Kính Mừng.
 
Lạy Cha chúng con ở trên Trời...
 
Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
In All Acknowledging
 
As the day ends, take a moment to reflect on all that has happened. From morning until now, the Lord has been by your side. In what ways? Where did you recognize His presence? What was He trying to tell you? How, throughout this day, did He help your hope grow?
 
Lord, forgive us if we have been distracted; draw us close to You! Restore us, renew us, fill us with Your presence. Help us to let ourselves be led by Your Spirit.
 
We pray for tomorrow and the week ahead, hoping to live each day with You and in Your way. Come, Lord Jesus!
 
We conclude by praying an Our Father and a Hail Mary..
 
 Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.