CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Kinh Truyền Tin 19/1: Với sự túng thiếu của chúng ta, Thiên Chúa ban dư tràn Trưa Chúa Nhật 19/1, từ cửa sổ Dinh tông toà, Đức Thánh Cha đã cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu hiện diện tại Quảng trường Thánh Phêrô. Trước khi đọc Kinh, ngài đã có một bài huấn dụ ngắn dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật II thường niên về việc Chúa Giêsu làm phép lạ hoá nước thành rượu tại tiệc cưới Cana. Đọc tất cả   Niña Carolina”, trung tâm chăm sóc sức khỏe dành cho các trẻ em Với các dịch vụ ăn uống, giáo dục và chăm sóc miễn phí cho hơn một trăm bé trai và bé gái ở khu đô thị Ciudad Delgado ở El Salvador, các Nữ tu dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô Nhiễm phục vụ với tư cách là các Tiểu Muội trong những môi trường thiếu thốn nhất; theo các nguyên tắc của đặc sủng của hội dòng. Đọc tất cả   ĐHY Koch: Mục đích của đại kết là xóa bỏ sự chia rẽ giữa các Giáo hội Đông-Tây Trong một hội nghị quốc tế cấp cao tại Vienna diễn ra trong hai ngày 16 và 17/1/2025, nhắm đánh giá lại các sự kiện năm 1054 tại Constantinople, năm được coi là thời điểm chia cắt giữa các Giáo hội ở phương Đông và phương Tây - giữa Công giáo và Chính Thống giáo, Đức Hồng y Kurt Koch giải thích rằng để vượt qua sự chia rẽ của các Giáo hội Đông-Tây, bước đầu tiên là các Giáo hội Công giáo và Chính Thống giáo phải nhìn nhận nhau là một Giáo hội. Bước thứ hai sẽ là nối lại sự hiệp thông. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha tiếp phái đoàn Quỹ Công giáo của Giáo phận Verona Đức Thánh Cha đã tiếp phái đoàn Quỹ Công giáo của Giáo phận Verona ở Ý vào sáng thứ Bảy ngày 18/01/2025. Ngài nhấn mạnh tiền bạc sẽ sinh lời nhiều hơn khi được đầu tư vì lợi ích của người khác. Nếu không, nó sẽ dần hao mòn, làm trái tim nặng nề, cứng cỏi và trở nên điếc trước tiếng kêu than của người nghèo Đọc tất cả   Lần đầu tiên Đức Thánh Cha tiếp phái đoàn Phật giáo Mông Cổ Vào đầu tuần lễ này, Đức Thánh Cha đã tiếp phái đoàn Phật giáo Mông Cổ, do Đức Hồng Y Giorgio Marengo, Phủ doãn Tông tòa Ulaanbaatar, dẫn đầu. Ngài nói: “Trong bối cảnh thiên tai và xung đột do con người gây ra, Năm Thánh mời gọi chúng ta hướng tới mục tiêu chung: xây dựng một thế giới hòa bình hơn, thúc đẩy sự hòa hợp giữa các dân tộc với ngôi nhà chung”. Đọc tất cả   Các GM Hoa Kỳ chào mừng việc chính phủ đưa Cuba ra khỏi danh sách các nước tài trợ khủng bố Đức cha A. Elias Zaidan, Chủ tịch Ủy ban Công lý và Hòa bình Quốc tế của Hội đồng Giám mục Công giáo Hoa Kỳ, chào mừng quyết định của chính quyền Biden đưa Cuba ra khỏi danh sách các quốc gia tài trợ khủng bố. Đọc tất cả   Sau 1 tháng mở cửa lại, Nhà thờ Đức Bà Paris có 860 ngàn người viếng thăm Trong cuộc họp báo ngày 15/1/2025, bà Sybille Bellamy-Brown, người đứng đầu bộ phận đối ngoại của nhà thờ, cho biết, kể từ khi mở cửa trở lại đón công chúng vào ngày 16/12/2024, đã có 860.000 du khách viếng thăm Nhà thờ Đức Bà Paris. Ước tính có khoảng 29.000 người viếng thăm mỗi ngày. Con số này có thể tăng lên tới 35.000 vào tối thứ Năm. Đọc tất cả   Trong Năm Thánh 2025, tượng Đức Mẹ Fatima thánh du sẽ được rước đến 6 quốc gia Nhân dịp Năm Thánh 2025, tượng Đức Mẹ Fatima thánh du sẽ đi qua sáu quốc gia ở hai châu lục trong năm nay. Đọc tất cả   1.600 người nghèo ở Roma tham dự buổi ra mắt nhạc kịch “Thánh Bernadette Lộ Đức” Vào ngày 14/1/2025, tại khán phòng lớn nằm trên đường Hòa Giải, gần Vatican, 1.600 người nghèo ở Roma, những người thuộc các gia đình có thu nhập thấp, và người tị nạn đã được thưởng thức buổi ra mắt vở nhạc kịch kể về câu chuyện của Thánh Bernadette, người được gặp thấy Đức Mẹ hiện ra ở Lộ Đức. Đọc tất cả   Năm Thánh - Năm Hồng Ân #6: Anh chị Trung - Dung, từ California, Mỹ Một đôi vợ chồng người Việt ở Mỹ với những kinh nghiệm bộ hành hàng trăm kilômét trên các tuyến đường hành hương của Châu Âu, đặc biệt là Camino Santiago de Compostela. Trên hết là kinh nghiệm thiêng liêng cá nhân cũng như việc phục vụ đời sống thiêng liêng của cộng đoàn. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 01.12.2024

01/12/2024 - 51
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 01/12/2024

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
 
Lạy Chúa Giêsu, xin hãy đến!
 
Trong ngày Chúa Nhật, ngày tưởng nhớ Chúa đã Phục Sinh hôm nay, con xin dâng lời tạ ơn vì Chúa hằng cận kề bên con. Cùng với Chúa Giêsu, con bước vào Mùa Vọng - mùa của niềm hy vọng, nhắc nhớ con về tình yêu của Chúa, một tình yêu kiên vững và luôn sẵn sàng trao ban.
 
"Ngài ngự xuống: và núi non rung chuyển trước Thánh Nhan!" (Is 64,2)
 
Chúa ơi, xin dạy con biết tỉnh thức, để con có thể nhận ra sự diện diện của Chúa trong cuộc sống hằng ngày. Trong bài Tin Mừng hôm nay, Ngài nhắc nhở con rằng: Hãy tỉnh thức và cầu nguyện luôn (Lc 21,25-28.34-36). Con tin rằng giờ đã điểm và Ngài đến gặp con ngay trong ngày Chúa Nhật hôm nay. Xin cho con luôn tỉnh thức và nhận ra Chúa, đừng để con ngó lơ trước ánh mắt và Lời của Ngài. Con xin dâng lên ngày sống của con hôm nay, để hiệp cùng ý chỉ của ĐGH trong tháng này. 
 
Lạy Cha chúng con....
 
WITH JESUS IN THE MORNING
 
Come, Lord Jesus!
 
We thank you, Lord, on this Sunday, as we celebrate your Risen Son who walks beside us. Together with Him, we begin the season of Advent—a time of hope, during which we remember your steadfast love that always comes to us.
 
"Oh, that you would burst from the heavens and come down!"(Isaiah 64:1).
 
Teach us to be vigilant, so that we may recognize your presence in our lives today. In today’s Gospel, you remind us: Be vigilant and pray without ceasing (Luke 21:25-28, 34-36). We believe that now is the appointed time; we believe that today you come to meet us on this Sunday. Help us to stay attentive and recognize you, so that your gaze and your gracious word do not pass by without our response.
 
Conclude by praying the daily offering prayer, lifting up the Pope’s prayer intention for this month.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
 
Bước cùng Chúa Phục Sinh
 
Con dành vài phút nghỉ ngơi giữa ngày để hướng lòng về Chúa. Ngài đang dẫn con đến đâu? Những khoảnh khắc và các cuộc gặp gỡ hôm nay có ý nghĩa gì đối với con?
 
Tiên tri Isaia nhắc nhở con rằng: "Lạy Ðức Chúa, Ngài là Cha chúng con; chúng con là đất sét, còn thợ gốm là Ngài, chính tay Ngài đã làm ra tất cả chúng con." (Is 64,7) Xin Ngài tiếp tục uốn nắn đời con, ôi lạy Chúa. Miệng lưỡi con cất lên lời tạ ơn vì Ngài chưa bao giờ bỏ cuộc, và vì Ngài chưa bao giờ ngừng đặt hy vọng nơi con, một viên đất sét bé nhỏ mọn hèn.
 
Trong tâm tình hiệp thông cùng ý chỉ cầu nguyện của tháng này, con trở lại ngày sống của mình.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
 
Walking with the Risen Lord
 
Pause and lift up your heart to God in the midst of your day. Where is God leading your life? What do today’s encounters and moments mean to you?
 
Isaiah reminds us: *Lord, you are our Father; we are the clay, and you are the potter. We are all the work of your hand* (Isaiah 64:7). Continue to shape our lives, Lord; continue to be our gentle Potter. Thank you for never giving up on us and for your hope that you can create something of great value from our humble clay.
 
With devotion, pray the prayer for the Pope's monthly intention.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Trong tất cả trí khôn
 
Vào cuối ngày, con lắng đọng tâm hồn, và cùng Chúa Giêsu nhìn lại ngày qua. Từ khi thức giấc cho đến tận giờ phút này, con thấy Chúa luôn bên con qua những cách thức nào, ở đâu trong ngày sống của con? Ngài đã muốn nói với con điều gì? Ngày hôm nay, Ngài đã gia tăng niềm hy vọng trong con ra sao?
 
Lạy Chúa, xin tha thứ cho những lúc con sao nhãng mà lạc xa Chúa; xin Ngài thương đưa dẫn con về. Xin hồi phục con, đổi mới con và khoả lấp con bằng sự hiện diện đầy thương xót của Chúa. Ước gì lòng con được mở ra để cho Thần Khí Ngài soi dẫn.
 
Cho ngày mai và trong suốt cả tuần sắp tới, con xin dâng lên khao khát, ước mong được sống mỗi ngày cùng với Chúa và theo cách của Chúa. Lạy Chúa Giêsu, xin Ngài mau đến!
 
Con kết thúc ngày sống bằng 1 kinh Lạy Cha và 1 kinh Kính Mừng.
 
Lạy Cha chúng con ở trên Trời...
 
Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
In All Acknowledging
 
As the day ends, take a moment to reflect on all that has happened. From morning until now, the Lord has been by your side. In what ways? Where did you recognize His presence? What was He trying to tell you? How, throughout this day, did He help your hope grow?
 
Lord, forgive us if we have been distracted; draw us close to You! Restore us, renew us, fill us with Your presence. Help us to let ourselves be led by Your Spirit.
 
We pray for tomorrow and the week ahead, hoping to live each day with You and in Your way. Come, Lord Jesus!
 
We conclude by praying an Our Father and a Hail Mary..
 
 Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.