CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Giám mục Cartagena của Tây Ban Nha kêu gọi không dùng bạo lực chống người nhập cư Trước các cuộc đụng độ giữa các nhóm cực hữu và các nhóm thanh niên gốc Maghreb ở Bắc Phi, vào những ngày cuối tuần qua, Đức cha José Manuel Lorca Planes, Giám mục Cartagena kêu gọi người dân Torre Pacheco tiếp tục sống như những Kitô hữu, “tránh mọi hành vi cực đoan”, và làm chứng cho hòa bình, tình yêu và sự tha thứ. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô và sự hồn nhiên của một em bé qua một cái ôm bất ngờ Trong bản Tin nội bộ của Tỉnh Dòng Augustinô Ý, cha Bruno Silvestrini phụ trách Phòng thánh của Giáo hoàng, kể lại một khoảnh khắc đầy trìu mến mà ngài đã chứng kiến vào tháng Sáu vừa qua tại Dinh Tông Tòa: Trong một buổi tiếp kiến riêng với một gia đình, một em bé - thành viên của gia đình - đã chạy đến phía Đức Thánh Cha. Và ngài đã cúi mình xuống để ôm em vào lòng trong một cái ôm trìu mến. Đọc tất cả   TGM Jacques Mourad: Chúa Giêsu muốn Giáo hội tiếp tục ở lại Syria Đức Tổng Giám Mục Jacques Mourad của Homs, Hama và Dabek, ở Syria nói với hàng tin Fides của Bộ Loan báo Tin Mừng rằng, mặc dù tình hình bi thảm, nhưng Giáo hội vẫn tiếp tục ở lại với người dân Syria, vì đây là ý muốn của Chúa Giêsu. Đọc tất cả   Khủng hoảng nhân đạo tại Gaza: Caritas Giêrusalem kêu gọi ngừng bắn và hành động khẩn cấp Ngày 14/7, Caritas Giêrusalem và UNICEF đồng loạt cảnh báo về mức độ tàn phá chưa từng có tại Dải Gaza, nơi mạng sống con người đang bị đe dọa từng ngày. Các tổ chức Công giáo và nhân đạo tiếp tục lên tiếng vì phẩm giá con người và tính thánh thiêng của sự sống. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (13/7): Khát vọng sống đời đời của con người Sau khi dâng Thánh Lễ tại nhà thờ thánh Tôma, Đức Thánh Cha đã ra quảng trường Tự do ở Castel Gandolfo, nơi ngài nghỉ hè, để chủ sự buổi đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu hiện diện tại quảng trường. Đọc tất cả   ĐTC Lêô dâng Thánh Lễ tại Castel Gandolfo: Hãy đi và cũng hãy làm như vậy Sáng Chúa Nhật ngày 13/07, Đức Thánh Cha Lêô đã dâng Thánh Lễ tại Giáo xứ thánh Tôma ở Castel Gandolfo, nơi ngài đang nghỉ hè trong tháng 7. Cùng đồng tế với Đức Thánh Cha có Đức Hồng Y Michael Czerny, Tổng trưởng bộ Phục vụ Phát triển con người toàn diện và Đức cha Vincenzo Viva, giám mục của Albano, và một số linh mục của giáo phận. Đọc tất cả   Châu Âu được kêu gọi đưa ra kế hoạch chống lại chủ nghĩa bài Kitô giáo Hiệp hội "Đài quan sát Tự do Tôn giáo và Lương tâm" đang kêu gọi Liên minh Châu Âu lập một kế hoạch chống lại chủ nghĩa bài Kitô giáo, như các kế hoạch chống chủ nghĩa bài Do Thái và bài Hồi giáo đã có hiệu lực ở Châu Âu. Đọc tất cả   Thêm một nhà thờ Kitô giáo cổ ở Thổ Nhĩ Kỳ có thể sẽ bị chuyển thành đền thờ Hồi giáo Nghị sĩ Kitô giáo của phong trào Dân chủ người Kurd George Aslan đã đưa ra cảnh báo rằng giống như hai đền thờ Hagia Sophia và Chora, từng là đền thờ Kitô giáo bị chuyển thành bảo tàng và hiện tại là các đền thờ Hồi giáo, nhà thờ chính tòa Ani, một nhà thờ cổ của người Armenia, được xây dựng từ thế kỷ 10 tại tỉnh Kars, gần biên giới Armenia, cũng có nguy cơ chịu chung số phận. Đọc tất cả   Sổ tay thông tin cần thiết cho Ngày Năm Thánh Giới trẻ Vatican đã cho công bố "sổ tay" tổng quát trực tuyến cho các bạn trẻ hành hương tham dự Ngày Năm Thánh Giới trẻ, được tổ chức tại Roma từ ngày 28/7 đến ngày 3/8/2025. Sổ tay bao gồm mọi thông tin cần thiết cho sự kiện, từ chương trình đến ứng dụng, từ bộ dụng cụ đến "Julia", trợ lý ảo giải thích cách di chuyển trong thành phố. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha mời gọi các tu sĩ tham gia cuộc phiêu lưu "theo sát Chúa Kitô" Sáng thứ Bảy ngày 12/7/2025, tại Dinh thự Giáo hoàng ở Castel Gandolfo, Đức Thánh Cha Lêô đã tiếp các tu sĩ tham dự các tổng tu nghị của Hội Giáo hoàng Truyền giáo Hải ngoại, thường được gọi tắt là PIME; và các dòng nữ: Maestre Pie Filippini, Maestre Pie Venerini, Nữ tử của Giáo hội, Salêdiêng Hiến sĩ Thánh Tâm, Phanxicô Thiên thần nhỏ, Hiến sĩ Chúa Giêsu và Mẹ Maria và Nữ tử Đức Maria, còn gọi là Scolopie. Ngài cảm ơn công việc và sự hiện diện trung thành của họ ở nhiều nơi trên thế giới. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 01.08.2024

01/08/2024 - 37


TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 01/08/2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Cũ và mới
Con chuẩn bị đón chào ngày mới với lòng biết ơn sâu xa về sự sống, con người, những cuộc gặp gỡ và các nơi con sẽ đến hôm nay. Xin cho con nghe được tiếng Chúa nói với con trong bài Tin Mừng hôm nay.
"Nước Trời lại còn giống như chuyện chiếc lưới thả xuống biển, gom được đủ thứ cá. Khi lưới đầy, người ta kéo lên bãi, rồi ngồi nhặt cá tốt cho vào giỏ, còn cá xấu thì vứt ra ngoài. Đến ngày tận thế, cũng sẽ xảy ra như vậy" (Mt 13,47-50). Con muốn làm mới lại điều gì trong đời sống mình? Con phải từ bỏ điều gì để có thể theo Chúa cách trọn vẹn hơn? Con dành vài phút để suy ngẫm về những điều này, rồi thân thưa cùng Chúa.
Ôi Chúa ơi, con ước ao được quy phục và thuộc trọn về Chúa. Con nguyện dâng ngày sống của con hôm nay cho Chúa, để cầu xin cho tất cả những ai con nhớ đến trong hôm nay và trong tháng này.
Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING 

The old and the new
Prepare yourself for this new day. Bring to your heart reasons to be grateful for life, people, encounters and places. Ask the Lord to speak to you through His Word.
"Again, the kingdom of heaven is like a net thrown into the sea, which collects fish of every kind. When it is full they haul it ashore and sit down to put what is good into buckets. What is bad they throw away. Thus it will be at the end of the age. (Mt 13:47-50). What do you want to renew in your life? What must you leave aside to follow the Lord more fully? Take a moment to reflect and talk with the Lord. 
Confidently surrender yourself to the Lord and offer your day for all those we pray for this day and month.
Offering prayer.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Khiêm hạ và phục vụ
Con dành khoảnh khắc buổi trưa này để nghỉ ngơi bên Chúa và suy ngẫm về lời của ĐTC Phanxicô: "Chúng ta muốn một thế giới tốt đẹp hơn, ... Chúng ta muốn 'tham gia' vào công tác chính trị hoặc y học... Nhưng đôi khi chúng ta nhận thấy những suy đồi ở đó, và các công việc thay vì là để phục vụ lại trở nên một hình thức kinh doanh'... - 'Hy vọng là nhân đức của sự khiêm nhường. Hy vọng là nhân đức nhỏ bé nhất, nhưng lại là điều mang lại sự sống cho chúng ta.''"
Lạy Chúa Thánh Thần, xin giúp con sốt sắng dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ của ĐGH trong tháng này. Xin cho con hiểu rằng: trở nên nhân chứng của niềm hy vọng và lòng khiêm nhường trong những điều nhỏ bé hằng ngày có thể mang lại những giá trị lớn lao.
Con xin dâng lời cầu nguyện cho các nhà lãnh đạo các dân tộc.

WITH JESUS DURING THE DAY

Humility and service
Take a moment this evening to rest with the Lord and listen to the words of Pope Francis: "-' We want a better world, ...We want to "engage" in the work of politics, or medicine... But sometimes we find corruption there, and jobs that are to serve, become business'... - 'Hope is the virtue of the humble. Hope is the humblest virtue, but the one that gives us life'."
Take a moment of silence and pray that the Holy Spirit may inspire you to pray for this month's intention. Know that your witness of hope and humility in the small things of your day can have a great contribution.
Pray the prayer of the month for the leaders of the peoples.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Khi đêm xuống
Trong màn đêm tĩnh mịch, con dâng lời tạ ơn về tất cả những gì mình nhận được hôm nay. Con đã gặp gỡ những ai, đã song hành cùng ai trong suốt hành trình ngày sống vừa qua? Con cảm tạ Chúa đã đặt các anh chị em ấy trong đời con, vì sự sống và các tài năng của họ đã mang lại những điều tốt đẹp cho thế giới này. Con có sẵn sàng đáp lại các nhu cầu của họ không?
Lạy Chúa, xin tha thứ cho những lúc con thiếu quan tâm đến tha nhân, đặc biệt là những lúc con đã hà khắc hoặc thờ ơ với họ. Xin Chúa ban ơn, để ngày mai con có thể trở nên hình ảnh phản chiếu tình yêu Chúa, và gieo hy vọng cho các anh chị em quanh con.
Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE NIGHT

As night falls
Enter into the calm of the evening and be grateful for all that you have received today. Ask yourself... Who was part of your journey? Give thanks for their lives, for their gifts, for they give beauty to the world. Were you able to welcome their needs?
Ask the Lord for forgiveness for the times when you have not cared for your brothers or sisters today, especially if you were harsh, or perhaps indifferent towards them.
Ask the Lord for the grace to be a reflection of His love and a seed of hope for your brothers and sisters tomorrow.
Our Father.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.