CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 12.02.2023

12/02/2023 - 36
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 12/02/2023

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Đây là một ngày mới mà con đã được Cha tặng ban. Lạy Cha, xin tạ ơn Ngài về mỗi ân sủng con được nhận lãnh. "Vậy, nếu khi anh sắp dâng lễ vật trước bàn thờ, mà sực nhớ có người anh em đang có chuyện bất bình với anh, thì hãy để của lễ lại đó trước bàn thờ, đi làm hòa với người anh em ấy đã, rồi trở lại dâng lễ vật của mình." (Mt 5, 17-37) Liệu có ai đó đang đợi chờ con nói lời tha thứ? Lời giáo huấn này thật cần thiết để cộng đoàn trở nên lành mạnh. Con nên làm gì để thực hành ước nguyện này? Con cầu nguyện theo ý chỉ của ĐTC trong tháng. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

God gives this day for you. Thank Him for each of his gifts. “Therefore, if you bring your gift to the altar, and there recall that your brother has anything against you, leave your gift there at the altar, go first and be reconciled with your brother, and then come and offer your gift.” (Mt 5:17-37). Is there someone waiting for you to ask for forgiveness? This teaching is essential to be able to live in healthy community. What action will you make to embody this? Pray for the intention of the month. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dừng lại đôi chút bên Cha trước khi tiếp tục ngày sống. Thời nay, các phòng tập thể hình là một xu hướng thời đại. ĐTC Phanxicô nói rằng cần phải biến đổi giáo xứ và các thực tại Hội Thánh trở thành "những phòng thể hình cho đời sống Kitô giáo, và là trường học cách phục vụ tha nhân trong khiêm hạ và dịu dàng." Ý tưởng này gợi lên trong con điều gì? Nhằm đạt được bất cứ thành tựu nào, người ta cần phải luyện tập. Như thế cần đến biết bao nhiêu là nỗ lực luyện tập để trổ sinh tình yêu huynh đệ trong đời sống giáo xứ! Con phản tỉnh về cách bản thân có thể cộng tác thực hiện sứ mạng này từ nơi con đang sống, bắt đầu từ chính gia đình con là cộng đoàn đầu tiên.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a break with the Lord before continuing your day. Today, gyms are in fashion. Pope Francis says that it is necessary to transform parishes and ecclesial realities into "gyms of Christian life and schools of service to others with humility and tenderness." What does this raise up in you? To achieve any goal, training is needed. How much more training is needed when it comes to fraternal love in the life of the parish! Reflect on how you can collaborate in this mission from where you are, starting with your family which is your first community. 

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con xin tạ ơn Cha vì một ngày sống đã gần kết thúc. Con hồi tâm suy nghĩ về mọi trải nghiệm diễn ra từ đầu ngày. Hôm nay, đâu là nơi con đặt để trái tim mình? Con có sẵn lòng thực hiện kế hoạch của Chúa nơi cuộc sống con? Con ý thức về thái độ phục vụ và trao đi với tha nhân. Con có giúp anh chị em con tăng trưởng trong đời sống đức tin, hay con nên như một trở ngại cho họ? Lạy Chúa, xin tha thứ cho con nếu con đã trót lỗi phạm với Ngài. Con viết ra một mục tiêu để thực hiện sứ mạng này trong ngày mai. Trước khi nghỉ ngơi, con cầu nguyện theo ý chỉ của ĐTC trong tháng này. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Be thankful for the day that is coming to an end. Brings to mind all your experiences staring with the beginning of your day. Where have you put your heart today? Have you been available to God's action in you? Become aware of your attitude of service and delivery to others. Did you allow your brothers to grow in their faith or were you a stumbling block? Apologize if you need to. Write down a goal for tomorrow that will help you in this mission and pray for the intention of the month before resting. Hail Mary. 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.