CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Thánh Cha gửi sứ điệp đến Đại hội của TGP Công giáo Byzantine của Pittsburgh Hoa Kỳ Đức Thánh Cha Lêô XIV gửi sứ điệp đến các thành viên tham dự Đại hội lần thứ ba của Tổng Giáo Phận Công giáo Byzantine tại Pittsburgh, ở Hoa Kỳ, bày tỏ lòng biết ơn chứng tá của các vị tiền bối, những người đã xây dựng nên các cộng đoàn Byzantine sống động tại Bắc Mỹ, giữa muôn vàn thử thách và bất ổn. Đọc tất cả   Bạo lực chống các Kitô hữu leo thang ở Syria Theo Tổ chức Trợ giúp các Giáo hội Đau khổ (ACN), trong những ngày gần đây, các cộng đoàn Kitô hữu ở Syria đã trở thành nạn nhân của làn sóng bạo lực mới đáng báo động. Đọc tất cả   ĐHY Parolin trả lời phỏng vấn về cuộc điện đàm giữa ĐTC Lêô và Thủ tướng Israel Trả lời phỏng vấn của chương trình truyền hình “Tg2 Post” của Ý, Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Toà Thánh nói việc thủ tướng Israel gọi điện cho Đức Thánh Cha là đúng, bởi vì “không thể không giải thích cho Đức Thánh Cha, không thể không trực tiếp thông báo cho ngài về những gì đã xảy ra, điều đó là vô cùng nghiêm trọng. Vì vậy, tôi cho rằng cuộc điện đàm là tích cực”. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Giảm nợ cho các quốc gia đang phát triển là một “trách nhiệm luân lý” Phái đoàn Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc tái khẳng định cam kết của Giáo hội trong việc giảm đói nghèo và kêu gọi các quốc gia phát triển hỗ trợ giảm nợ cho các nước đang phát triển nhằm thúc đẩy sự tăng trưởng toàn diện. Đọc tất cả   Năm Thánh - Năm Hồng Ân #32: Lm. Giuse Đào Nguyên Vũ, TGP Sài Gòn Chia sẻ của cha Giuse Đào Nguyên Vũ về hành trình ơn gọi và việc phục vụ với tư cách là Chánh Văn phòng Hội đồng Giám mục Việt Nam. Đọc tất cả   Một dân tộc dưới làn bom và sự toàn cầu hóa của sự thờ ơ Đề cập đến tấn công giáo vào xứ Công giáo Thánh Gia tại Dải Gaza của Israel, ngày 17/7 vừa qua, ông Andrea Tornielli, Tổng Biên tập Vatican News nói: “Cộng đồng quốc tế cần phải can đảm để can thiệp bằng mọi phương tiện mà luật quốc tế cho phép: để làm im tiếng súng, ngăn chặn những cuộc tàn sát và chấm dứt những trò chơi quyền lực mà cái giá phải trả là hàng ngàn sinh mạng vô tội”. Đọc tất cả   Carlo Acutis – chứng nhân đức tin vì đã yêu mến Chúa Giêsu Trước ngày phong thánh cho hai chân phước trẻ Pier Giorgio Frassati và Carlo Acutis vào ngày 7 tháng 9 tới đây, cha Arturo Elberti, Dòng Tên, đã chia sẻ về chứng tá đức tin của vị chân phước trẻ Carlo Acutis. Bài viết của cha Arturo Elberti được đăng trên trang web của Bộ Phong Thánh Đọc tất cả   ĐTC Lêô XIV gọi điện cho ĐHY Pizzaballa, bày tỏ sự gần gũi sau vụ tấn công giáo xứ Công giáo Gaza Thứ Sáu ngày 18/7, trong lúc đến Gaza thăm nhà thờ Công giáo bị tấn công ngày 17/7, Đức Hồng Y Pierbattista Pizzaballa, Thượng Phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã được Đức Thánh Cha Lêô XIV gọi điện hỏi thăm, bày tỏ sự gần gũi và liên đới với người dân Palestine. Đọc tất cả   Lòng bác ái của Đức Thánh Cha dành cho Ucraina Trong những ngày vừa qua, qua trung gian của Đức Hồng y Konrad Krajewski, Bộ trưởng Bộ Bác Ái, Đức Thánh Cha Lêô đã gửi các chuyến hàng viện trợ nhân đạo đến các khu vực bị chiến tranh tàn phá tại Ucraina, như làng Staryi Saltiv và thành phố Shevchenkove thuộc tỉnh Kharkiv. Đọc tất cả   Đức TGM Gallagher đặt viên đá đầu tiên xây dựng Học viện Thần học của Giáo hội Công giáo nghi lễ Syro-Malankara Ngày 15 tháng Bảy, trong chuyến thăm Ấn Độ, Đức Tổng Giám mục Paul Richard Gallagher, Ngoại trưởng Toà Thánh, đã chủ sự nghi thức đặt viên đá đầu tiên xây dựng Học viện Thần học Malankara, trực thuộc Đại chủng viện Thánh Maria của Giáo hội Công giáo nghi lễ Syro-Malankara tại Trivandrum. Đọc tất cả  

Tin Tức

Mến Yêu Hằng Ngày - Ngày 20.02.2024

20/02/2024 - 17
MẾN YÊU HẰNG NGÀY – THA THỨ ĐỂ ĐƯỢC THỨ THA
Thứ 3, 20-02-2024 (Mt 6, 7-15)

“Khi cầu nguyện, anh em đừng lải nhải như dân ngoại; họ nghĩ rằng: cứ nói nhiều là được nhận lời. Đừng bắt chước họ, vì Cha anh em đã biết rõ anh em cần gì, trước khi anh em cầu xin. “Vậy, anh em hãy cầu nguyện như thế này: “Lạy Cha chúng con là Đấng ngự trên trời, xin làm cho danh thánh Cha vinh hiển, triều đại Cha mau đến, ý Cha thể hiện dưới đất cũng như trên trời. Xin Cha cho chúng con hôm nay lương thực hằng ngày; xin tha tội cho chúng con, như chúng con cũng tha cho những người có lỗi với chúng con; xin đừng để chúng con sa chước cám dỗ, nhưng cứu chúng con cho khỏi sự dữ.

“Thật vậy, nếu anh em tha lỗi cho người ta, thì Cha anh em trên trời cũng sẽ tha thứ cho anh em. Nhưng nếu anh em không tha thứ cho người ta, thì Cha anh em cũng sẽ không tha lỗi cho anh em.

SUY NIỆM
“Thật vậy, nếu anh em tha lỗi cho người ta, thì Cha anh em trên trời cũng sẽ tha thứ cho anh em. Nhưng nếu anh em không tha thứ cho người ta, thì Cha anh em cũng sẽ không tha lỗi cho anh em” (Mt 6, 14-15).

Bài Tin Mừng hôm nay trình bày một khuôn mẫu mà chúng ta cần làm theo và chuyện xảy ra nếu ta không bước theo lí tưởng đó: Tha thứ và được tha thứ. Cả hai đều cần phải được theo đuổi và đều quan trọng như nhau.

Khi ta hiểu cách đúng đắn về ý nghĩa của việc tha thứ, ta sẽ dễ dàng thực hành hơn rất nhiều so với khi không hiểu. Lúc ấy, ta chỉ thấy tha thứ như một gánh nặng, và không mang lại lợi ích hay ý nghĩa nào cho bản thân ta.

Có lẽ thử thách lớn nhất ngăn cản ta tha thứ cho tha nhân là sự biến mất của sự công bằng trong lòng. Điều này càng đúng hơn khi người có lỗi “quên” xin tha thứ. Ngược lại, khi người lỗi phạm xin tha thứ và bày tỏ lòng thống hối, mọi thứ trở nên dễ dàng hơn nhiều, và ta cũng dễ dàng bỏ qua việc đòi hỏi người kia bồi thường cho mình. Nhưng khi đối phương không tỏ ra ăn năn mà vẫn được tha thứ, ta sẽ có khuynh hướng nghĩ rằng mọi thứ thật không công bằng, và ta day dứt mãi với hướng suy nghĩ ấy.

Một điều rất quan trọng nữa là ta không nên ngụy biện cho lỗi lầm của người khác. Ta tha thứ không có nghĩa là tội lỗi đó chưa từng xảy ra, càng không có nghĩa là mọi thứ đều ổn khi người này làm việc đó. Trái lại, tha thứ là tập trung và thừa nhận tội lỗi đó đã xảy ra. Điều này cực kì quan trọng, vì chỉ khi ta hiểu và công nhận tội lỗi đó đã xảy ra, việc tha thứ mới có thể đến cách tự nhiên được. Từ đó, sự công bằng mới có thể xuất hiện. Sự công bằng ấy tràn đầy lòng thương xót và yêu mến, vì thế nó sẽ có hiệu ứng cao hơn trên người tha thứ, hơn là người được tha thứ.

Khi đề nghị tha thứ từ lòng thương mến dành cho người khác, chúng ta trở nên tự do từ tội lỗi. Lòng thương mến là cách mà Thiên Chúa bỏ đi sự đau đớn trong lòng chúng ta và cho ta sự hưởng sự tha thứ của Người ngày sau nhiều hơn mức ta xứng đáng chỉ với công sức của ta.

Sự tha thứ không đi đôi với sự hoà thuận. Sự hoà thuận chỉ có thể xảy ra khi người có lỗi ăn năn thống hối và được tha thứ. Sự ăn năn hối cải đưa sự công bằng lên một tầm cao mới, và biến hoá tội lỗi ấy thành một ân huệ. Và khi biến hoá rồi, tội lỗi ấy có thể giúp mối quan hệ của hai bên trở nên sâu sắc hơn.

Bạn hãy suy nghĩ xem đâu là người bạn cần tha thứ nhất và việc gì người đó làm đã xúc phạm bạn. Đừng ngại ngùng đề nghị tha thứ cho người ấy, cũng như đừng sợ làm điều ấy. Lòng thương mến bạn trao ban cho người khác sẽ đưa bạn đến công lý của Chúa theo cách mà bạn không thể làm theo sức của mình. Việc tha thứ ấy cũng sẽ cho bạn tự do từ tội lỗi của mình, và cho bạn cơ hội được Thiên Chúa tha thứ tội lỗi của mình.

Lạy Cha, con là tội nhân cần lòng thương xót của Cha. Xin Cha hãy giúp con có được lòng ăn năn cho tội lỗi của mình và biết tìm đến Cha để có được điều đó. Xin Cha giúp con cũng biết tha thứ cho người khác và để cho sự tha thứ ấy đi sâu vào lòng con và trở nên dấu chỉ của Lòng Thương Xót của Cha.
Lạy Chúa Giê -su, con tin vào Chúa.

---//---//----
Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Nguồn: 
https://mycatholic.life/books/catholic-daily-reflections-series/lent-and-easter-reflections/2-first-week-of-lent/

Forgiving Others and Being Forgiven
Tuesday of the First Week of Lent


“If you forgive men their transgressions, your heavenly Father will forgive you.  But if you do not forgive men, neither will your Father forgive your transgressions.”  Matthew 6:14-15

This passage presents us with an ideal we must strive for.  It also presents us with the consequences if we do not strive for this ideal.  Forgive and be forgiven.  Both must be desired and sought after.

When forgiveness is properly understood, it is much easier to desire, give and receive.  When it is not properly understood, forgiveness can be seen as a confusing and heavy burden and, therefore, as something undesirable.

Perhaps the greatest challenge to the act of forgiving another is the sense of “justice” that can appear to be lost when forgiveness is given.  This is especially true when forgiveness is offered to someone who fails to ask forgiveness.  On the contrary, when one does ask for forgiveness, and expresses true remorse, it is much easier to forgive and to abandon the feeling that the offender should “pay” for what was done.  But when there is a lack of sorrow on the part of the offender, this leaves what can feel like a lack of justice if forgiveness is offered.  This can be a difficult feeling to overcome by ourselves.

It’s important to note that forgiving another does not excuse their sin.  Forgiveness does not mean that the sin did not happen or that it is OK that it happened.  Rather, forgiving another does the opposite.  Forgiving actually points to the sin, acknowledges it and makes it a central focus.  This is important to understand.  By identifying the sin that is to be forgiven, and then forgiving it, justice is done in a supernatural way.  Justice is fulfilled by mercy.  And the mercy offered has an even greater effect on the one offering mercy than the one it is offered to.

By offering mercy for the sin of another, we become freed of the effects of their sin.  Mercy is a way for God to remove this hurt from our lives and free us to encounter His mercy all the more by the forgiveness of our own sins for which we could never deserve on our own effort.

It’s also important to note that forgiving another does not necessarily result in reconciliation.  Reconciliation between the two can only happen when the offender accepts the forgiveness offered after humbly admitting their sin.  This humble and purifying act satisfies justice on a whole new level and enables these sins to be transformed into grace.  And once transformed, they can even go so far as to deepen the bond of love between the two.

Reflect, today, upon the person you most need to forgive.  Who is it and what have they done that has offended you?  Do not be afraid to offer the mercy of forgiveness and do not hesitate in doing so.  The mercy you offer will bring forth the justice of God in a way that you could never accomplish by your own efforts.  This act of forgiving also frees you from the burden of that sin, and enables God to forgive you of your sins.

Lord, I am a sinner who is in need of Your mercy.  Help me to have a heart of true sorrow for my sins and to turn to You for that grace.  As I seek Your mercy, help me to also forgive the sins that others have committed against me.  I do forgive.  Help that forgiveness to enter deep into my whole being as an expression of Your holy and Divine Mercy.  Jesus, I trust in You.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.