CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Hồng y Parolin bày tỏ sự hài lòng về thỏa thuận Gaza Chia sẻ với các nhà báo bên lề một hội nghị tại Đại học Giáo hoàng Urbaniana, Đức Hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Tòa Thánh, đã bày tỏ sự hài lòng nói chung trước thỏa thuận hòa bình giữa Hamas và Israel được ký ngày 10/10/2025 tại Ai Cập, với sự trung gian của Hoa Kỳ. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha tiếp các tu sĩ tham dự Ngày Năm Thánh Đời sống Thánh hiến Trưa ngày 7/10/2025, gặp gỡ hàng ngàn tu sĩ nam nữ từ khắp thế giới đang hành hương Năm Thánh dành riêng cho đời sống thánh hiến, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi các tu sĩ kết hiệp với Chúa Kitô, trở thành “người mang hy vọng và hòa bình”, xây dựng “văn hóa gặp gỡ”, sống tinh thần hiệp hành trong lắng nghe và cộng tác, và tin tưởng vào tương lai, vì “với Thiên Chúa, không có gì là không thể”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Việt Nam công bố Thư Chung 2025 Trong Đại hội thường niên diễn ra tại Đà Lạt từ ngày 6-10/10/2025, các Giám mục thuộc 27 giáo phận trên toàn quốc đã công bố Thư Chung năm 2025. Trong thư, trước hết các ngài nhớ đến đồng bào bị ảnh hưởng bởi bão lụt và kêu gọi tiếp tục hỗ trợ giúp đỡ họ, và sau đó đã đề ra chương trình mục vụ ba năm hướng đến Năm Thánh 2033 – kỷ niệm 500 năm Tin Mừng được loan báo tại Việt Nam. Chủ đề mục vụ năm 2025-2026 là “Mỗi Kitô hữu là một môn đệ thừa sai: Anh em là ánh sáng thế gian” (Mt 5,14). Đọc tất cả   Đức Hồng y Pizzaballa: Thỏa thuận về Gaza là bước đầu tiên hướng đến hòa bình “Cuối cùng cũng có một tin vui sau hai năm đau khổ cho mọi người. Đó là một sự nhẹ nhõm, và tất cả chúng tôi đều rất vui mừng”. Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã bày tỏ niềm tin và hy vọng trước thỏa thuận ngừng bắn đạt được giữa Hamas và Israel dù thừa nhận rằng “sẽ còn nhiều trở ngại và không hề dễ dàng”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha tiếp phái đoàn của tổ chức Trợ giúp các Giáo hội Đau khổ Sáng ngày 10/10/2025, tiếp phái đoàn của tổ chức Trợ giúp các Giáo hội Đau khổ, tổ chức trợ giúp cho các Kitô hữu bị bách hại, Đức Thánh Cha Lêô XIV khẳng định tự do tôn giáo là quyền thiết yếu, nền tảng của xã hội công bình. “Không thể có hòa bình nếu không có tự do tôn giáo”. Đọc tất cả   Dòng Nữ tu Thừa sai Bác ái của Mẹ Têrêsa mừng 75 năm thành lập Ngày 7/10/2025, tại Nhà Mẹ ở Calcutta (Ấn Độ), các Nữ tu Dòng Thừa sai Bác ái do Thánh Têrêsa Calcutta sáng lập đã long trọng cử hành Thánh lễ tạ ơn nhân dịp kỷ niệm 75 năm ngày thành lập. Thánh lễ do Đức Tổng Giám mục Elias Franck chủ sự, với sự hiện diện của các nữ tu, đại diện chính quyền, các nhà lãnh đạo tôn giáo và nhiều người nghèo – những người mà Mẹ Têrêsa từng gọi là “những vị khách đáng quý của Thiên Chúa”. Đọc tất cả   Các nữ tu Dòng Canossa giúp các bé gái Masai vượt qua hủ tục và sự nghèo đói Tại vùng Arusha của Tanzania, quê hương của các bộ tộc Masai và Meru, các Nữ tử Bác ái Canossa đang thực thi sứ mạng giải cứu các bé gái khỏi những tập tục văn hóa có hại và trao cho các em cơ hội bằng giáo dục, phẩm giá và khả năng chọn lựa tương lai cho chính mình. Đọc tất cả   ĐTC Lêô dâng Thánh Lễ Năm Thánh Đời sống Thánh hiến Sáng thứ Năm ngày 9/10, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ tại quảng trường thánh Phêrô với các khách hành hương, đặc biệt là các tu sĩ nam nữ, đang tham dự Năm Thánh Đời sống Thánh hiến. Đọc tất cả   Thông điệp Humanae Vitae: Lời tiên tri về phẩm giá con người và sự sống Thông điệp Humanae Vitae (Sự Sống Con Người) được Đức Giáo hoàng Phaolô VI công bố vào ngày 25/7/1968, là một văn kiện có tầm ảnh hưởng sâu sắc, không chỉ đối với đời sống Công giáo mà còn đối với luân lý xã hội toàn cầu. Năm Thánh Hy Vọng 2025, khi chúng ta nhìn lại chặng đường gần sáu thập kỷ kể từ khi văn kiện này ra đời, những cảnh báo và giáo huấn của Thông điệp không hề cũ kỹ mà càng trở nên tiên tri và cấp thiết hơn bao giờ hết. Đọc tất cả   Tổng Giám mục Chính thống của Canxêđônia vui mừng chào đón chuyến thăm Nixêa của Đức Thánh Cha Thông báo về chuyến tông du quốc tế đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới Thổ Nhĩ Kỳ từ ngày 27 tới 30/11/2025 đang được các vị lãnh đạo Chính thống giáo đón nhận với niềm vui và kỳ vọng lớn lao. Trọng tâm của chuyến đi là cuộc hành hương chung tới Nixêa, một sự kiện được mô tả sẽ mang lại ý nghĩa lịch sử sâu sắc đối với sự hiệp nhất Kitô giáo. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện Ngày 06-09-2022

06/09/2022 - 70
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 06/09/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, con cảm tạ Cha vì một ngày mới rạng rỡ khiến trái tim con sẵn sàng tìm kiếm Ngài. Không có gì quan trọng hơn việc quyết định mọi việc với Thiên Chúa, như cách Chúa Giê-su đã làm với Chúa Cha: “Trong những ngày ấy, Đức Giê-su đi ra núi cầu nguyện, và Người đã thức suốt đêm cầu nguyện cùng Thiên Chúa. Đến sáng, Người kêu các môn đệ lại, chọn lấy mười hai ông và gọi là Tông Đồ” (Lc 6, 12-19). Con nhận thấy gì trong đoạn Tin Mừng này? Con có kêu xin Chúa trước khi quyết định, với hy vọng trở thành một người môn đồ chân chính không? Đừng sợ nếu kế hoạch của con phai tàn khi con thưa hỏi Ngài, Chúa Giê-su có những kế hoạch tốt hơn cho con. Con sẽ dám tin tưởng Ngài, và con xin dâng một ngày sống cho những người đã bị kết án tử hình. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Thank the Lord for a new day dawning and make your heart available to find Him. There is nothing more important than deciding everything with Him, as he did with his Father: “In those days he departed to the mountain to pray, and he spent the night in prayer to God. When day came, he called his disciples to himself, and from them he chose Twelve.” (Lk 6:12-19). What do you see in this passage? Do you ask before you decide in hopes to be a true disciple? Don't be afraid if your plans fade when you ask Him, Jesus has better projects for you. Dare to trust and offer your day for those who have been condemned to the death penalty. Our Father

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con tìm một không gian nơi con có thể thoát mình khỏi công việc và sự bận rộn trong ngày sống để nghỉ ngơi đôi lát. Thiên Chúa mời gọi con đến gặp Ngài trong lời cầu nguyện. “Chúng con phải luôn lựa chọn: Luôn hướng về cõi vĩnh hằng, hướng về Chúa Giê-su. Đó có thể không phải là điều dễ dàng nhất, cũng có thể không phải ngay lập tức, nhưng đó sẽ là điều tốt, chắc chắn là như vậy" (ĐTC Phanxicô) Lời cầu nguyện của con như thế nào? Con có cầu nguyện trong đời sống của mình, con có đối thoại và phó thác mọi sự cho Chúa không? Con xin đặt để các mối quan hệ hàng ngày cùng đôi tay của con trong sự sẵn sàng làm bất cứ điều gì Ngài bảo ban. Bây giờ, con tiếp tục cuộc hành trình hôm nay với lòng tin cậy nơi Chúa.

WITH JESUS DURING THE DAY

Find a space where you can rest from the activities and busyness of your day. The Lord invites you to meet Him in prayer. “We must decide: Always looking to eternity, looking to Jesus. It may not be the easiest, it may not be the most immediate, but it will be the good, that's for sure." (Pope Francis) What is your prayer like? Do you pray with your life, do you talk with and bring everything to the Lord? Deposit your day-to-day relationships and your hands with willingness to do whatever He tells you. Now, continue on your journey with confidence in the Lord.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Ngày sống hôm nay đang dần khép lại, con tạ ơn Chúa vì tất cả những gì Ngài đã ban tặng cho con trong cuộc sống. Con có thể nhận ra ân sủng đặc biệt nào từ hôm nay? Con nhìn nhận lại thái độ sống của mình. Hôm nay, con đã liên hệ với Chúa Giê-su và những người khác như thế nào? Con có cảm thấy rằng cách cầu nguyện của con được chuyển thành sự sẵn sàng phục vụ Chúa và đồng hành với người khác không? Con sống tự chủ hay phụ thuộc vào Thiên Chúa là Cha của con mà thôi? Con có muốn cầu xin sự tha thứ không? Con tìm một sự thay đổi để thực hiện cho ngày mai, và cầu xin Cha thương ban phúc lành cho ý chỉ trong tháng này. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Close the day thanking the Lord for all you have lived. What special grace can you recognize from today? Look at your attitudes. How did you relate to Jesus, and to others today? Do you feel that your way of praying is translated into availability to the Lord in service and accompanying others? Do you live autonomously or in dependence on your Father? Do you wish to ask for forgiveness? Find a change to make for tomorrow and ask the Lord for grace regarding the monthly intention. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.