CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển...., trang chính thức  http://www.gxthanhtamhonai.vn - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Seoul kêu gọi hy vọng và đoàn kết trong bối cảnh bất ổn chính trị Trong sứ điệp Giáng sinh năm 2024, Đức Tổng giám mục Peter Chung Soon-taick của Seoul đã nhấn mạnh đến chủ đề hy vọng, hòa bình và đoàn kết, kêu gọi các tín hữu tập trung vào nhân loại và hòa giải trong bối cảnh xã hội và chính trị đang gia tăng những thách thức. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Tạ ơn Chúa vì ngày nay các tín hữu Tin Lành Giám lý và Công giáo hiểu nhau và yêu mến nhau hơn Tiếp Phái đoàn Hội đồng Thế giới của Tin Lành Giám lý vào sáng ngày 16/12/2024, Đức Thánh Cha mời gọi các Kitô hữu tiến bước trên con đường tiến tới sự hiệp nhất hữu hình và hướng về Trái Tim Chúa Giêsu Kitô để sống hòa bình và phục vụ Nước Chúa. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Người Philippines là những con người của đức tin Sáng thứ Hai ngày 16/12/2024, gặp gỡ các đại diện của Cộng đồng Philippines ở Tây Ban Nha, Đức Thánh Cha khuyến khích họ hãy tin tưởng vào Chúa Giêsu, dù cho gặp khó khăn vẫn không bao giờ mất hy vọng, sẵn sàng phục vụ Thiên Chúa nơi tha nhân để xây dựng Giáo hội thành nơi cư ngụ ấm áp đón tiếp mọi người. Ngài cũng nhắc lại Thánh lễ ngài cử hành với 7 triệu tín hữu ở Manila. Ngài khen ngợi người Philippines là những con người của đức tin và mời gọi họ tiếp tục làm chứng tá đức tin trong xã hội. Đọc tất cả   Các lãnh đạo Kitô ở Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh 2024 Các lãnh đạo Kitô Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh năm 2024, kêu gọi “ngừng bắn ở Gaza, trả tự do cho con tin và tù nhân”. Đọc tất cả   Số chủng sinh Tây Ban Nha tăng sau nhiều năm giảm Sau nhiều năm giảm, năm nay, số chủng sinh của Giáo hội Tây Ban Nha vượt con số 1.000, nghĩa là tăng 239 thầy. Ngoài ra còn có 103 chủng sinh nước ngoài đang được đào tạo tại Tây Ban Nha. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Chiến tranh là một vết thương nghiêm trọng gây ra cho gia đình nhân loại Đức Thánh Cha gửi thư cho Đức Tổng Giám Mục Giovanni d’Aniello, Sứ thần Toà Thánh tại Nga, than phiền về đau khổ mà những người dân vô tội phải chịu, đồng thời kêu gọi vị đại diện của ngài thúc đẩy các nỗ lực ngoại giao nhằm tìm kiếm hoà bình. Đọc tất cả   Thánh Lễ tại Ajaccio: Con phải làm gì để chuẩn bị tâm hồn đón Chúa Vào lúc 3 giờ 30 chiều Chúa Nhật 15/12, trước khi kết thúc chuyến tông du 1 ngày đến Corsica, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ Chúa Nhật III Mùa Vọng với các tín hữu của giáo phận Ajaccio và các giáo phận lân cận. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin 15/12: chăm sóc chính mình và chăm sóc người khác Sau buổi gặp gỡ các tham dự viên của Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải tại Trung tâm Hội nghị và Triển lãm của thành phố Ajaccio, Đức Thánh Cha đã đến nhà thờ Đức Mẹ Lên trời để chủ sự buổi đọc Kinh Truyền Tin tại đây. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Lòng đạo đức bình dân bén rễ trong văn hoá dân tộc Lúc 7 giờ sáng Chúa Nhật ngày 15/12, Đức Thánh Cha đã rời nhà thánh Marta để ra sân bay Fiumicino của Roma để thực hiện chuyến tông du 1 ngày đến đảo Corsica của Pháp nhân Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải. Tại Đại hội, Đức Thánh Cha khuyến khích các bạn trẻ dấn thân cách tích cực hơn nữa trong đời sống xã hội, văn hóa và chính trị, với sức mạnh của những lý tưởng cao đẹp và niềm đam mê phục vụ thiện ích chung. Đọc tất cả   Các nữ tu Ghana dạy trồng cây trong dự án "Trồng cây vì một tương lai xanh hơn" Các Nữ tu Truyền giáo Đức Mẹ Mân Côi ở Ghana đã phát động một dự án trồng cây, cỏ và hoa trong khuôn viên trường, như một cách đóng góp vào việc chăm sóc môi trường đồng thời đảm bảo một tương lai xanh hơn, nghĩa là theo tinh thần bảo vệ môi trường. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện Ngày 06-09-2022

06/09/2022 - 42
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 06/09/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, con cảm tạ Cha vì một ngày mới rạng rỡ khiến trái tim con sẵn sàng tìm kiếm Ngài. Không có gì quan trọng hơn việc quyết định mọi việc với Thiên Chúa, như cách Chúa Giê-su đã làm với Chúa Cha: “Trong những ngày ấy, Đức Giê-su đi ra núi cầu nguyện, và Người đã thức suốt đêm cầu nguyện cùng Thiên Chúa. Đến sáng, Người kêu các môn đệ lại, chọn lấy mười hai ông và gọi là Tông Đồ” (Lc 6, 12-19). Con nhận thấy gì trong đoạn Tin Mừng này? Con có kêu xin Chúa trước khi quyết định, với hy vọng trở thành một người môn đồ chân chính không? Đừng sợ nếu kế hoạch của con phai tàn khi con thưa hỏi Ngài, Chúa Giê-su có những kế hoạch tốt hơn cho con. Con sẽ dám tin tưởng Ngài, và con xin dâng một ngày sống cho những người đã bị kết án tử hình. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Thank the Lord for a new day dawning and make your heart available to find Him. There is nothing more important than deciding everything with Him, as he did with his Father: “In those days he departed to the mountain to pray, and he spent the night in prayer to God. When day came, he called his disciples to himself, and from them he chose Twelve.” (Lk 6:12-19). What do you see in this passage? Do you ask before you decide in hopes to be a true disciple? Don't be afraid if your plans fade when you ask Him, Jesus has better projects for you. Dare to trust and offer your day for those who have been condemned to the death penalty. Our Father

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con tìm một không gian nơi con có thể thoát mình khỏi công việc và sự bận rộn trong ngày sống để nghỉ ngơi đôi lát. Thiên Chúa mời gọi con đến gặp Ngài trong lời cầu nguyện. “Chúng con phải luôn lựa chọn: Luôn hướng về cõi vĩnh hằng, hướng về Chúa Giê-su. Đó có thể không phải là điều dễ dàng nhất, cũng có thể không phải ngay lập tức, nhưng đó sẽ là điều tốt, chắc chắn là như vậy" (ĐTC Phanxicô) Lời cầu nguyện của con như thế nào? Con có cầu nguyện trong đời sống của mình, con có đối thoại và phó thác mọi sự cho Chúa không? Con xin đặt để các mối quan hệ hàng ngày cùng đôi tay của con trong sự sẵn sàng làm bất cứ điều gì Ngài bảo ban. Bây giờ, con tiếp tục cuộc hành trình hôm nay với lòng tin cậy nơi Chúa.

WITH JESUS DURING THE DAY

Find a space where you can rest from the activities and busyness of your day. The Lord invites you to meet Him in prayer. “We must decide: Always looking to eternity, looking to Jesus. It may not be the easiest, it may not be the most immediate, but it will be the good, that's for sure." (Pope Francis) What is your prayer like? Do you pray with your life, do you talk with and bring everything to the Lord? Deposit your day-to-day relationships and your hands with willingness to do whatever He tells you. Now, continue on your journey with confidence in the Lord.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Ngày sống hôm nay đang dần khép lại, con tạ ơn Chúa vì tất cả những gì Ngài đã ban tặng cho con trong cuộc sống. Con có thể nhận ra ân sủng đặc biệt nào từ hôm nay? Con nhìn nhận lại thái độ sống của mình. Hôm nay, con đã liên hệ với Chúa Giê-su và những người khác như thế nào? Con có cảm thấy rằng cách cầu nguyện của con được chuyển thành sự sẵn sàng phục vụ Chúa và đồng hành với người khác không? Con sống tự chủ hay phụ thuộc vào Thiên Chúa là Cha của con mà thôi? Con có muốn cầu xin sự tha thứ không? Con tìm một sự thay đổi để thực hiện cho ngày mai, và cầu xin Cha thương ban phúc lành cho ý chỉ trong tháng này. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Close the day thanking the Lord for all you have lived. What special grace can you recognize from today? Look at your attitudes. How did you relate to Jesus, and to others today? Do you feel that your way of praying is translated into availability to the Lord in service and accompanying others? Do you live autonomously or in dependence on your Father? Do you wish to ask for forgiveness? Find a change to make for tomorrow and ask the Lord for grace regarding the monthly intention. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.