CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển...., trang chính thức  http://www.gxthanhtamhonai.vn - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Seoul kêu gọi hy vọng và đoàn kết trong bối cảnh bất ổn chính trị Trong sứ điệp Giáng sinh năm 2024, Đức Tổng giám mục Peter Chung Soon-taick của Seoul đã nhấn mạnh đến chủ đề hy vọng, hòa bình và đoàn kết, kêu gọi các tín hữu tập trung vào nhân loại và hòa giải trong bối cảnh xã hội và chính trị đang gia tăng những thách thức. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Tạ ơn Chúa vì ngày nay các tín hữu Tin Lành Giám lý và Công giáo hiểu nhau và yêu mến nhau hơn Tiếp Phái đoàn Hội đồng Thế giới của Tin Lành Giám lý vào sáng ngày 16/12/2024, Đức Thánh Cha mời gọi các Kitô hữu tiến bước trên con đường tiến tới sự hiệp nhất hữu hình và hướng về Trái Tim Chúa Giêsu Kitô để sống hòa bình và phục vụ Nước Chúa. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Người Philippines là những con người của đức tin Sáng thứ Hai ngày 16/12/2024, gặp gỡ các đại diện của Cộng đồng Philippines ở Tây Ban Nha, Đức Thánh Cha khuyến khích họ hãy tin tưởng vào Chúa Giêsu, dù cho gặp khó khăn vẫn không bao giờ mất hy vọng, sẵn sàng phục vụ Thiên Chúa nơi tha nhân để xây dựng Giáo hội thành nơi cư ngụ ấm áp đón tiếp mọi người. Ngài cũng nhắc lại Thánh lễ ngài cử hành với 7 triệu tín hữu ở Manila. Ngài khen ngợi người Philippines là những con người của đức tin và mời gọi họ tiếp tục làm chứng tá đức tin trong xã hội. Đọc tất cả   Các lãnh đạo Kitô ở Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh 2024 Các lãnh đạo Kitô Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh năm 2024, kêu gọi “ngừng bắn ở Gaza, trả tự do cho con tin và tù nhân”. Đọc tất cả   Số chủng sinh Tây Ban Nha tăng sau nhiều năm giảm Sau nhiều năm giảm, năm nay, số chủng sinh của Giáo hội Tây Ban Nha vượt con số 1.000, nghĩa là tăng 239 thầy. Ngoài ra còn có 103 chủng sinh nước ngoài đang được đào tạo tại Tây Ban Nha. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Chiến tranh là một vết thương nghiêm trọng gây ra cho gia đình nhân loại Đức Thánh Cha gửi thư cho Đức Tổng Giám Mục Giovanni d’Aniello, Sứ thần Toà Thánh tại Nga, than phiền về đau khổ mà những người dân vô tội phải chịu, đồng thời kêu gọi vị đại diện của ngài thúc đẩy các nỗ lực ngoại giao nhằm tìm kiếm hoà bình. Đọc tất cả   Thánh Lễ tại Ajaccio: Con phải làm gì để chuẩn bị tâm hồn đón Chúa Vào lúc 3 giờ 30 chiều Chúa Nhật 15/12, trước khi kết thúc chuyến tông du 1 ngày đến Corsica, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ Chúa Nhật III Mùa Vọng với các tín hữu của giáo phận Ajaccio và các giáo phận lân cận. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin 15/12: chăm sóc chính mình và chăm sóc người khác Sau buổi gặp gỡ các tham dự viên của Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải tại Trung tâm Hội nghị và Triển lãm của thành phố Ajaccio, Đức Thánh Cha đã đến nhà thờ Đức Mẹ Lên trời để chủ sự buổi đọc Kinh Truyền Tin tại đây. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Lòng đạo đức bình dân bén rễ trong văn hoá dân tộc Lúc 7 giờ sáng Chúa Nhật ngày 15/12, Đức Thánh Cha đã rời nhà thánh Marta để ra sân bay Fiumicino của Roma để thực hiện chuyến tông du 1 ngày đến đảo Corsica của Pháp nhân Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải. Tại Đại hội, Đức Thánh Cha khuyến khích các bạn trẻ dấn thân cách tích cực hơn nữa trong đời sống xã hội, văn hóa và chính trị, với sức mạnh của những lý tưởng cao đẹp và niềm đam mê phục vụ thiện ích chung. Đọc tất cả   Các nữ tu Ghana dạy trồng cây trong dự án "Trồng cây vì một tương lai xanh hơn" Các Nữ tu Truyền giáo Đức Mẹ Mân Côi ở Ghana đã phát động một dự án trồng cây, cỏ và hoa trong khuôn viên trường, như một cách đóng góp vào việc chăm sóc môi trường đồng thời đảm bảo một tương lai xanh hơn, nghĩa là theo tinh thần bảo vệ môi trường. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện Ngày 02-09-2022

02/09/2022 - 42
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 02/09/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con đón nhận ngày thế giới cầu nguyện bằng cách cảm tạ Cha và để bản thân đắm chìm trong lời dạy của Ngài. "Sẽ có ngày chàng rể bị đem đi; ngày đó, họ mới ăn chay."( Lc 5, 35). Đoạn văn Tin Mừng hôm nay đánh động điều gì trong con? Nếu có thể, hôm nay con sẽ hãm mình trong một việc con yêu thích, và dâng những hy sinh nhỏ bé đó cho mọi người xung quanh. "Ăn chay có ý nghĩa nếu việc ăn chay mang lại lợi ích cho tha nhân, nếu việc ăn chay giúp chúng ta học tập cách làm của người Samari Nhân hậu, luôn nương tựa vào anh em trong lúc khó khăn và chăm sóc họ." ( ĐTC Phanxicô). Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Receive the world day of prayer by thanking the Lord and soak your heart within His Word. "But the days will come, and when the bridegroom is taken away from them, then they will fast in those days" (Lk 5:33-39). How does this passage impact you? If you can, fast from something you like today and offer it up for the people around you. “Fasting makes sense…if it leads to a benefit for others, if it helps us to cultivate the style of the Good Samaritan, who leans over the brother in difficulty and takes care of him.” (Pope Francis) Our Father

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con chậm lại một chút trong ngày sống, và lấy lại sức mạnh với Chúa Giêsu. Con cảm thấy thế nào? Con nhớ lại mục đích tại sao con ở đây và ghi nhớ "hãm mình là yêu thương" (ĐTC Phanxicô). Những ai đang cần một cái ôm, một nụ cười hay một cử chỉ tử tế nơi con? Những thử thách hàng ngày của con có giá trị để góp phần thực hiện ý định cầu nguyện của tháng này. Con cầu xin Chúa giúp đỡ con, và tiếp tục ngày sống hôm nay.

WITH JESUS DURING THE DAY

Slow down to a stop in your day, and regain your strength with Jesus. How do you feel? Bring to your memory the purpose of why you are here and remember that "fasting is to love" (Pope Francis) Who needs a hug, a smile, or a kind gesture? Your daily tests are valuable in helping with this month's prayer intention. Ask for the Lord to help you and continue your day.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con tạm dừng mọi công việc để kết thúc ngày sống. Con nhìn lại những cuộc gặp gỡ hôm nay, dù là đã lên kế hoạch hay chỉ tình cờ. Họ đã để lại điều gì trong con? Con đã gieo những hành động và suy nghĩ gì nơi người khác? Con tìm kiếm và nhận ra những cảm xúc và ý tưởng mà Ngài đã đặt để nơi con. Con đang mở cửa hay đóng chặt trái tim mình lại? Con cầu xin Cha tha thứ và thầm cảm ơn vì sự sống của những người xung quanh. Con sẽ cố gắng để những cuộc gặp gỡ của con vun trồng bình an và củng cố mối quan hệ với anh chị em mình. Con viết xuống mục đích cho ngày sống mới. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Pause to experience the ending of your day. Review today's meetings and chance encounters. What have they left you? What deeds and thoughts have you sown into others? Find and recognize the feelings and ideas you have been left with. Have you opened or closed doors? Ask for forgiveness if you need it and thank others for their lives and make sure that your meetings sow peace and strengthen ties with others. Write your purpose for tomorrow. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.