CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Các Nữ tu Dòng Nazareth ở Zhytomyr là nơi ẩn náu, lời cầu nguyện và hy vọng trong thời chiến Ba nữ tu từ Dòng Thánh Gia Nazareth điều hành một trường mẫu giáo và một Trung tâm hỗ trợ gia đình ở Zhytomyr, đáp ứng nhu cầu của cộng đồng địa phương bị ảnh hưởng bởi chiến tranh. “Vào ngày 24 tháng 2 năm 2022, mọi thứ đã thay đổi”. Sơ Franciszka Tumanievich đã nhớ lại và mô tả những ngày đầu của cuộc chiến, khi các cơ sở giáo dục bị đóng cửa và sơ cùng các nữ tu khác đang đóng gói các gói hàng nhân đạo trong kho Caritas. Đọc tất cả   ĐHY Zenari: Chưa có tin chắc chắn nào về Cha Dall’Oglio, người mất tích từ năm 2013 Bình luận về tin đồn về việc phát hiện một hài cốt trong một ngôi mộ tập thể và được cho là hài cốt của Cha Paolo Dall’Oglio, người mất tích tại Syria từ tháng 7/2013, Đức Hồng y Mario Zenari, Sứ thần Tòa Thánh tại Syria nói với hãng tin AsiaNews rằng hiện tại vẫn chưa có tin tức chắc chắn nào. Đọc tất cả   Hội nghị các lãnh đạo giáo dân về sứ vụ, hy vọng Kitô giáo Từ ngày 4 đến 6/6/2025, gần 250 nhà lãnh đạo giáo dân của 115 hiệp hội, phong trào và cộng đoàn Công giáo mới đã tụ họp tại Vatican tham gia hội nghị thảo luận về việc loan báo Tin Mừng và đào tạo theo tinh thần hy vọng Kitô giáo. Đọc tất cả   Các tù nhân nhà tù Rebibbia ở Roma hy vọng ĐTC Lêô sẽ thăm nơi này Sau khi đồng hành cùng hai tù nhân của nhà tù Rebibbia ở Roma tham dự buổi Tiếp kiến chung của Đức Thánh Cha Lêô XIV tại Quảng trường Thánh Phêrô vào sáng ngày 4/6/2025, chia sẻ cảm nghĩ với truyền thông Vatican, Cha Marco Fibbi, tuyên úy nhà tù, bày tỏ hy vọng Đức Thánh Cha sẽ viếng thăm nhà tù, nơi Đức cố Giáo hoàng Phanxicô đã mở Cửa Thánh trong Năm Thánh Hy vọng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên Sáng thứ Năm ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên. Ngài nói rằng trong hoạt động bảo vệ trẻ vị thành niên, nếu chỉ chú trọng đến chính sách và luật thôi thì không thể khôi phục lòng tin, không thể đem lại sự chữa lành; cần phải xây dựng những môi trường an toàn và chữa lành. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha mời gọi nhân viên Phủ Quốc vụ khanh sống tinh thần nhập thế và Công giáo Trong buổi tiếp các thành viên của Phủ Quốc vụ khanh vào sáng ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha mời gọi mọi người dấn thân phục vụ Giáo triều theo hai chiều kích: nhập thế và Công giáo. Đọc tất cả   TGM Seoul kêu gọi tân tổng thống Hàn Quốc lãnh đạo có trách nhiệm Đức Tổng Giám Mục Peter Chung Soon-taick của Seoul thúc giục tân tổng thống Hàn Quốc, ông Lee Jae-myung, lãnh đạo đất nước bằng sự ôn hoà và lắng nghe, toàn diện và nhân ái, nhằm đưa quốc gia đang bị chia rẽ sâu sắc đến sự thống nhất. Đọc tất cả   ĐHY Parolin: Không có cuộc chiến nào là không thể trách khỏi, không có hoà bình nào là không thể đạt được Trong một cuộc phỏng vấn với nhật báo La Stampa, Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh kêu gọi “khẩn cấp dỡ bỏ phong tỏa viện trợ nhân đạo” cho Gaza trước “thảm trạng” đang diễn ra. Đối với Ucraina, ngài nói cần thúc đẩy một nền hòa bình “bảo vệ phẩm giá của tất cả mọi người, không hạ nhục”. Về việc châu Âu chạy đua vũ trang đang gây bất ổn, ngài khẳng định “cần khẩn trương một nỗ lực phối hợp để tạo đà hòa giải”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV điện đàm với Tổng thống Nga Putin Trong cuộc điện đàm với Tổng thống Vladimir Putin, Đức Giáo hoàng Lêô XIV kêu gọi Nga thực hiện bước đi ủng hộ hòa bình và nhấn mạnh tầm quan trọng của đối thoại. Đọc tất cả   Vatican công nhận phép lạ Thánh Thể đầu tiên tại Ấn Độ Vào ngày 31/5/2025, khoảng 10.000 tín hữu Công giáo đã tụ họp tại một giáo xứ ở ngôi làng nhỏ ở miền nam Ấn Độ để chứng kiến tuyên bố chính thức về phép lạ Thánh Thể Vilakkannur, được coi là phép lạ đầu tiên được Vatican chấp thuận tại Ấn Độ. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 30.11.2022

30/11/2022 - 44

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 30/11/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG


Con cảm tạ Chúa vì một tháng nữa đã kết thúc với tất cả những cơ hội học hỏi. Con chuẩn bị tâm hồn mình để đón nhận sứ mạng hôm nay trong Lời Chúa. “Người gọi họ, và lập tức hai ông bỏ chài lưới mà đi theo Người." (Mt 4,18-22). Đi theo Chúa Giêsu ngụ ý rằng chúng ta nên gạt bỏ những tiện nghi sang một bên và hoàn toàn tin tưởng vào sự quan phòng của Người. Lạy Chúa! Con cần buông bỏ điều gì để theo Chúa một cách tự do hơn? Con sẽ đặt ra mục tiêu để giúp con bước theo Chúa Giêsu với sự sẵn sàng và tự tin hơn vào ngày mai. Con xin hiệp thông cầu nguyện theo ý Đức Thánh Cha trong tháng này. Lạy Cha chúng con….

WITH JESUS IN THE MORNING

Give thanks for the ending of another month and for all the opportunities of learning that it brought. Prepare your heart to receive the mission of this day in His word. "He called them, and immediately they left their boat and their father and followed him" (Mt 4: 18-22). Following Jesus implies leaving aside our comforts and fully trusting in His divine providence. What do you need to let go of to follow Jesus more freely? Make a goal that will help you chase after Jesus with more availability and confidence tomorrow. Offer your prayer for the Pope's intention. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dừng những bận rộn trong ngày lại để cùng hiệp thông với Chúa, Đấng ngự sâu trong con. Đức Thánh Cha Phanxicô nhắc nhở chúng con rằng “chúng ta được sai đi truyền giáo, đặt mạng sống của chúng ta vào tình thế nguy hiểm. Người tông đồ, sứ giả truyền rao lời loan báo về Chúa Giêsu Kitô cũng cần làm như thế khi đặt mạng sống, thời giờ, quyền lợi và thân xác mình trong thế hiểm nguy." Hôm nay, cùng với Thánh Anrê tông đồ, hãy chiêm ngắm và suy ngẫm về việc con sẽ tham gia vào công trình của Thiên Chúa ở mức độ nào.

WITH JESUS DURING THE DAY

Stop in the busyness of your day to connect with the Lord who dwells deep within you. Pope Francis reminds us that “we are sent on mission, putting our own lives at stake. The apostle, the envoy who carries forward the proclamation of Jesus Christ does so on the condition that he puts his life, his time, his interests, and his flesh at stake." Contemplate, today, Saint Andrew the apostle, and reflect on to what extent you are involved with Christ.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con kết thúc tháng này trong lời cầu nguyện. Con nhìn lại cuộc sống đáng kinh ngạc mà con đã trải qua; cho dù đó là những con người, những cuộc gặp gỡ hay những tình huống con gặp phải, và con gửi lời cảm ơn tới mọi người và mọi điều xung quanh. Con suy ngẫm về những gì Đức Thánh Cha Phanxicô nói: “Trẻ em là tương lai của gia đình nhân loại: tất cả chúng ta đều phải thúc đẩy sự phát triển, sức khỏe và sự bình an của các em”. Trong những việc bác ái hàng ngày, con có nghĩ đến những trẻ em đang phải chịu đau khổ? Con cầu xin sự tha thứ nếu con không thể sống trọn vẹn sứ vụ Chúa trao, và con xin bắt đầu lại vào ngày mai- trong một tháng mới – với tinh thần sẵn sàng phục vụ cho những gì mà Chúa Giêsu trao phó cho con. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Close this month in prayer. Review the incredible life that you have experienced whether it be the people, the encounters, or the situations you experienced, and give thanks for everyone and everything. Reflect over what Pope Francis tells us: “Children are the future of the human family: it is up to all of us to promote their growth, their health and their serenity”. Do you take into account the children who are suffering the most in your daily offering? Ask for forgiveness if you were not able to fully live His mission, and begin anew tomorrow in a new month in availability to what Jesus entrusts to you. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao



Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.