CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 30.10.2022

30/10/2022 - 68
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 30/10/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Chúa, cảm ơn Chúa vì Chúa Nhật mới này. Con đặt các kế hoạch của con trong tay Ngài và phục vụ Ngài. Lời Chúa cho con thấy rằng Thiên Chúa giải cứu con và làm cho con trở thành khí cụ cứu rỗi người khác. “Này ông Dakêu, xuống mau đi, vì hôm nay tôi phải ở lại nhà ông!” (Lc 19,1-10). Trong việc làm hàng ngày, con có nhìn anh chị em con với lòng thương xót, hay con cảm thấy mình là người phán xét cuộc sống của những người xung quanh? Với thái độ yêu thương, xin Chúa cho con biết mở rộng cánh cửa, để Giáo hội luôn là điểm hẹn của mọi người. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Lord, thank you for this new Sunday. I put my plans in your hands and I am at your service. The word shows me that God rescues me and makes me an instrument of salvation for others. "Zacchaeus, come down quickly, for today I must stay at your house" (Lk 19: 1-10). In my daily acts, do I look with mercy on my brothers, or do I feel like I am a judge over the lives of those around me? With an attitude of love, let me be an open door, so that the Church is always a meeting place for everyone. Our Father

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con đặt các hoạt động và suy nghĩ của mình sang một bên hầu dừng lại để nghe Chúa nói với trái tim con. Con cảm thấy mình là một phần cơ bản của Hội Thánh không? Con có hiểu rằng dù ở bất cứ nơi đâu, con luôn là một phần của Hội Thánh? Con nhớ lời của ĐGH Phanxicô cầu xin Chúa giúp con biết sống gần gũi với anh em của mình: "Chúng ta có cơ hội trở thành một Giáo Hội của sự gần gũi, không chỉ bằng lời nói, mà bằng sự hiện diện, thiết lập mối liên kết lớn hơn của tình bạn với xã hội và với thế giới." Con bắt đầu lại với buổi chiều của mình để cố gắng gần gũi và thân thiện hơn với anh chị em mình.

WITH JESUS DURING THE DAY

I put my activities and my thoughts aside to pause allowing God to speak to my heart. Do I feel like a fundamental part of the church? Do I understand that I am part of the church wherever I am? I remember the words of Pope Francis asking God to help me be close to my brothers: "We have the opportunity to be a Church of closeness that, not only with words, but with presence, establishes greater bonds of friendship with the society and with the world." I restart my afternoon trying to be closer and more friendly with others.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Kết thúc ngày sống, con dâng lời tạ ơn bởi biết bao điều đặc biệt mà con đã nhận lãnh hôm nay. Con nhìn lại những người con gặp, và xem đã để lại cho con những gì? Các cuộc trò chuyện diễn ra như thế nào? Con có sẵn lòng với những người cần con không? Liệu con có biết dành ưu tiên cho anh chị em mình chăng? Con có nhớ mục đích và ý cầu nguyện trong tháng này không? Con ở lại nói chuyện với Chúa một lúc và mong Ngài giúp đỡ con trong ngày mai. Kính mừng Maria.

WITH JESUS IN THE NIGHT

Close your day, and give thanks for a special grace you may have received. Review today's encounters. What did they leave you? How were the conversations? Were you available to those who needed you? Did you give priority to your brother or sister? Did you keep in mind your purpose and intention for the month? Stay talking with the Lord for a while and ask for help for tomorrow. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.