CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Các Nữ tu Dòng Nazareth ở Zhytomyr là nơi ẩn náu, lời cầu nguyện và hy vọng trong thời chiến Ba nữ tu từ Dòng Thánh Gia Nazareth điều hành một trường mẫu giáo và một Trung tâm hỗ trợ gia đình ở Zhytomyr, đáp ứng nhu cầu của cộng đồng địa phương bị ảnh hưởng bởi chiến tranh. “Vào ngày 24 tháng 2 năm 2022, mọi thứ đã thay đổi”. Sơ Franciszka Tumanievich đã nhớ lại và mô tả những ngày đầu của cuộc chiến, khi các cơ sở giáo dục bị đóng cửa và sơ cùng các nữ tu khác đang đóng gói các gói hàng nhân đạo trong kho Caritas. Đọc tất cả   ĐHY Zenari: Chưa có tin chắc chắn nào về Cha Dall’Oglio, người mất tích từ năm 2013 Bình luận về tin đồn về việc phát hiện một hài cốt trong một ngôi mộ tập thể và được cho là hài cốt của Cha Paolo Dall’Oglio, người mất tích tại Syria từ tháng 7/2013, Đức Hồng y Mario Zenari, Sứ thần Tòa Thánh tại Syria nói với hãng tin AsiaNews rằng hiện tại vẫn chưa có tin tức chắc chắn nào. Đọc tất cả   Hội nghị các lãnh đạo giáo dân về sứ vụ, hy vọng Kitô giáo Từ ngày 4 đến 6/6/2025, gần 250 nhà lãnh đạo giáo dân của 115 hiệp hội, phong trào và cộng đoàn Công giáo mới đã tụ họp tại Vatican tham gia hội nghị thảo luận về việc loan báo Tin Mừng và đào tạo theo tinh thần hy vọng Kitô giáo. Đọc tất cả   Các tù nhân nhà tù Rebibbia ở Roma hy vọng ĐTC Lêô sẽ thăm nơi này Sau khi đồng hành cùng hai tù nhân của nhà tù Rebibbia ở Roma tham dự buổi Tiếp kiến chung của Đức Thánh Cha Lêô XIV tại Quảng trường Thánh Phêrô vào sáng ngày 4/6/2025, chia sẻ cảm nghĩ với truyền thông Vatican, Cha Marco Fibbi, tuyên úy nhà tù, bày tỏ hy vọng Đức Thánh Cha sẽ viếng thăm nhà tù, nơi Đức cố Giáo hoàng Phanxicô đã mở Cửa Thánh trong Năm Thánh Hy vọng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên Sáng thứ Năm ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên. Ngài nói rằng trong hoạt động bảo vệ trẻ vị thành niên, nếu chỉ chú trọng đến chính sách và luật thôi thì không thể khôi phục lòng tin, không thể đem lại sự chữa lành; cần phải xây dựng những môi trường an toàn và chữa lành. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha mời gọi nhân viên Phủ Quốc vụ khanh sống tinh thần nhập thế và Công giáo Trong buổi tiếp các thành viên của Phủ Quốc vụ khanh vào sáng ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha mời gọi mọi người dấn thân phục vụ Giáo triều theo hai chiều kích: nhập thế và Công giáo. Đọc tất cả   TGM Seoul kêu gọi tân tổng thống Hàn Quốc lãnh đạo có trách nhiệm Đức Tổng Giám Mục Peter Chung Soon-taick của Seoul thúc giục tân tổng thống Hàn Quốc, ông Lee Jae-myung, lãnh đạo đất nước bằng sự ôn hoà và lắng nghe, toàn diện và nhân ái, nhằm đưa quốc gia đang bị chia rẽ sâu sắc đến sự thống nhất. Đọc tất cả   ĐHY Parolin: Không có cuộc chiến nào là không thể trách khỏi, không có hoà bình nào là không thể đạt được Trong một cuộc phỏng vấn với nhật báo La Stampa, Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh kêu gọi “khẩn cấp dỡ bỏ phong tỏa viện trợ nhân đạo” cho Gaza trước “thảm trạng” đang diễn ra. Đối với Ucraina, ngài nói cần thúc đẩy một nền hòa bình “bảo vệ phẩm giá của tất cả mọi người, không hạ nhục”. Về việc châu Âu chạy đua vũ trang đang gây bất ổn, ngài khẳng định “cần khẩn trương một nỗ lực phối hợp để tạo đà hòa giải”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV điện đàm với Tổng thống Nga Putin Trong cuộc điện đàm với Tổng thống Vladimir Putin, Đức Giáo hoàng Lêô XIV kêu gọi Nga thực hiện bước đi ủng hộ hòa bình và nhấn mạnh tầm quan trọng của đối thoại. Đọc tất cả   Vatican công nhận phép lạ Thánh Thể đầu tiên tại Ấn Độ Vào ngày 31/5/2025, khoảng 10.000 tín hữu Công giáo đã tụ họp tại một giáo xứ ở ngôi làng nhỏ ở miền nam Ấn Độ để chứng kiến tuyên bố chính thức về phép lạ Thánh Thể Vilakkannur, được coi là phép lạ đầu tiên được Vatican chấp thuận tại Ấn Độ. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 30.10.2022

30/10/2022 - 41
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 30/10/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Chúa, cảm ơn Chúa vì Chúa Nhật mới này. Con đặt các kế hoạch của con trong tay Ngài và phục vụ Ngài. Lời Chúa cho con thấy rằng Thiên Chúa giải cứu con và làm cho con trở thành khí cụ cứu rỗi người khác. “Này ông Dakêu, xuống mau đi, vì hôm nay tôi phải ở lại nhà ông!” (Lc 19,1-10). Trong việc làm hàng ngày, con có nhìn anh chị em con với lòng thương xót, hay con cảm thấy mình là người phán xét cuộc sống của những người xung quanh? Với thái độ yêu thương, xin Chúa cho con biết mở rộng cánh cửa, để Giáo hội luôn là điểm hẹn của mọi người. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Lord, thank you for this new Sunday. I put my plans in your hands and I am at your service. The word shows me that God rescues me and makes me an instrument of salvation for others. "Zacchaeus, come down quickly, for today I must stay at your house" (Lk 19: 1-10). In my daily acts, do I look with mercy on my brothers, or do I feel like I am a judge over the lives of those around me? With an attitude of love, let me be an open door, so that the Church is always a meeting place for everyone. Our Father

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con đặt các hoạt động và suy nghĩ của mình sang một bên hầu dừng lại để nghe Chúa nói với trái tim con. Con cảm thấy mình là một phần cơ bản của Hội Thánh không? Con có hiểu rằng dù ở bất cứ nơi đâu, con luôn là một phần của Hội Thánh? Con nhớ lời của ĐGH Phanxicô cầu xin Chúa giúp con biết sống gần gũi với anh em của mình: "Chúng ta có cơ hội trở thành một Giáo Hội của sự gần gũi, không chỉ bằng lời nói, mà bằng sự hiện diện, thiết lập mối liên kết lớn hơn của tình bạn với xã hội và với thế giới." Con bắt đầu lại với buổi chiều của mình để cố gắng gần gũi và thân thiện hơn với anh chị em mình.

WITH JESUS DURING THE DAY

I put my activities and my thoughts aside to pause allowing God to speak to my heart. Do I feel like a fundamental part of the church? Do I understand that I am part of the church wherever I am? I remember the words of Pope Francis asking God to help me be close to my brothers: "We have the opportunity to be a Church of closeness that, not only with words, but with presence, establishes greater bonds of friendship with the society and with the world." I restart my afternoon trying to be closer and more friendly with others.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Kết thúc ngày sống, con dâng lời tạ ơn bởi biết bao điều đặc biệt mà con đã nhận lãnh hôm nay. Con nhìn lại những người con gặp, và xem đã để lại cho con những gì? Các cuộc trò chuyện diễn ra như thế nào? Con có sẵn lòng với những người cần con không? Liệu con có biết dành ưu tiên cho anh chị em mình chăng? Con có nhớ mục đích và ý cầu nguyện trong tháng này không? Con ở lại nói chuyện với Chúa một lúc và mong Ngài giúp đỡ con trong ngày mai. Kính mừng Maria.

WITH JESUS IN THE NIGHT

Close your day, and give thanks for a special grace you may have received. Review today's encounters. What did they leave you? How were the conversations? Were you available to those who needed you? Did you give priority to your brother or sister? Did you keep in mind your purpose and intention for the month? Stay talking with the Lord for a while and ask for help for tomorrow. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.