CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Các Nữ tu Dòng Nazareth ở Zhytomyr là nơi ẩn náu, lời cầu nguyện và hy vọng trong thời chiến Ba nữ tu từ Dòng Thánh Gia Nazareth điều hành một trường mẫu giáo và một Trung tâm hỗ trợ gia đình ở Zhytomyr, đáp ứng nhu cầu của cộng đồng địa phương bị ảnh hưởng bởi chiến tranh. “Vào ngày 24 tháng 2 năm 2022, mọi thứ đã thay đổi”. Sơ Franciszka Tumanievich đã nhớ lại và mô tả những ngày đầu của cuộc chiến, khi các cơ sở giáo dục bị đóng cửa và sơ cùng các nữ tu khác đang đóng gói các gói hàng nhân đạo trong kho Caritas. Đọc tất cả   ĐHY Zenari: Chưa có tin chắc chắn nào về Cha Dall’Oglio, người mất tích từ năm 2013 Bình luận về tin đồn về việc phát hiện một hài cốt trong một ngôi mộ tập thể và được cho là hài cốt của Cha Paolo Dall’Oglio, người mất tích tại Syria từ tháng 7/2013, Đức Hồng y Mario Zenari, Sứ thần Tòa Thánh tại Syria nói với hãng tin AsiaNews rằng hiện tại vẫn chưa có tin tức chắc chắn nào. Đọc tất cả   Hội nghị các lãnh đạo giáo dân về sứ vụ, hy vọng Kitô giáo Từ ngày 4 đến 6/6/2025, gần 250 nhà lãnh đạo giáo dân của 115 hiệp hội, phong trào và cộng đoàn Công giáo mới đã tụ họp tại Vatican tham gia hội nghị thảo luận về việc loan báo Tin Mừng và đào tạo theo tinh thần hy vọng Kitô giáo. Đọc tất cả   Các tù nhân nhà tù Rebibbia ở Roma hy vọng ĐTC Lêô sẽ thăm nơi này Sau khi đồng hành cùng hai tù nhân của nhà tù Rebibbia ở Roma tham dự buổi Tiếp kiến chung của Đức Thánh Cha Lêô XIV tại Quảng trường Thánh Phêrô vào sáng ngày 4/6/2025, chia sẻ cảm nghĩ với truyền thông Vatican, Cha Marco Fibbi, tuyên úy nhà tù, bày tỏ hy vọng Đức Thánh Cha sẽ viếng thăm nhà tù, nơi Đức cố Giáo hoàng Phanxicô đã mở Cửa Thánh trong Năm Thánh Hy vọng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên Sáng thứ Năm ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên. Ngài nói rằng trong hoạt động bảo vệ trẻ vị thành niên, nếu chỉ chú trọng đến chính sách và luật thôi thì không thể khôi phục lòng tin, không thể đem lại sự chữa lành; cần phải xây dựng những môi trường an toàn và chữa lành. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha mời gọi nhân viên Phủ Quốc vụ khanh sống tinh thần nhập thế và Công giáo Trong buổi tiếp các thành viên của Phủ Quốc vụ khanh vào sáng ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha mời gọi mọi người dấn thân phục vụ Giáo triều theo hai chiều kích: nhập thế và Công giáo. Đọc tất cả   TGM Seoul kêu gọi tân tổng thống Hàn Quốc lãnh đạo có trách nhiệm Đức Tổng Giám Mục Peter Chung Soon-taick của Seoul thúc giục tân tổng thống Hàn Quốc, ông Lee Jae-myung, lãnh đạo đất nước bằng sự ôn hoà và lắng nghe, toàn diện và nhân ái, nhằm đưa quốc gia đang bị chia rẽ sâu sắc đến sự thống nhất. Đọc tất cả   ĐHY Parolin: Không có cuộc chiến nào là không thể trách khỏi, không có hoà bình nào là không thể đạt được Trong một cuộc phỏng vấn với nhật báo La Stampa, Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh kêu gọi “khẩn cấp dỡ bỏ phong tỏa viện trợ nhân đạo” cho Gaza trước “thảm trạng” đang diễn ra. Đối với Ucraina, ngài nói cần thúc đẩy một nền hòa bình “bảo vệ phẩm giá của tất cả mọi người, không hạ nhục”. Về việc châu Âu chạy đua vũ trang đang gây bất ổn, ngài khẳng định “cần khẩn trương một nỗ lực phối hợp để tạo đà hòa giải”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV điện đàm với Tổng thống Nga Putin Trong cuộc điện đàm với Tổng thống Vladimir Putin, Đức Giáo hoàng Lêô XIV kêu gọi Nga thực hiện bước đi ủng hộ hòa bình và nhấn mạnh tầm quan trọng của đối thoại. Đọc tất cả   Vatican công nhận phép lạ Thánh Thể đầu tiên tại Ấn Độ Vào ngày 31/5/2025, khoảng 10.000 tín hữu Công giáo đã tụ họp tại một giáo xứ ở ngôi làng nhỏ ở miền nam Ấn Độ để chứng kiến tuyên bố chính thức về phép lạ Thánh Thể Vilakkannur, được coi là phép lạ đầu tiên được Vatican chấp thuận tại Ấn Độ. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 28.10.2022

27/10/2022 - 42
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 28/10/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Chúa, xin mở lòng trí con để con cảm nghiệm được lời mời gọi của Chúa như Chúa đã làm với các môn đệ đầu tiên của mình Chúa: "Trong những ngày ấy, Đức Giê-su đi ra núi cầu nguyện, và Người đã thức suốt đêm để cầu nguyện cùng Thiên Chúa. Đến sáng, Người kêu các môn đệ lại, chọn lấy mười hai ông và gọi là Tông Đồ." (Lc 6,2-19) Con cảm tạ Chúa đã mời gọi con tham gia vào sứ mạng Lòng thương xót trong một thế giới đang rất cần tình yêu của Ngài. Xin cho những cử chỉ của con hôm nay trở nên dấu chỉ cho tình yêu Chúa nơi con. Lạy Cha chúng con 

WITH JESUS IN THE MORNING

At the feast of your friends, Simon and Jude, following your example, Lord, I open my being to experience the call that You make to me as you did with your first disciples. "In those days he departed to the mountain to pray, and he spent the night in prayer to God. When day came, he called his disciples to himself, and from them he chose Twelve, whom he also named apostles" (Lk 6: 2-19). Thank you Lord for calling me to participate in your mission of compassion in a world in need of your Love. May my gestures today bear witness to your actions in me. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Với lời mời gọi của Chúa Giê-su vào mỗi buổi sáng, con dừng lại đôi chút để nhận ra việc trở nên bạn hữu với Ngài đã thúc đẩy con làm việc hôm nay. “Làm bạn với Chúa Giêsu giúp ta nhìn thế giới bằng con mắt của Ngài, chia ngọt sẻ bùi với Ngài, bởi đó ta dâng trọn con người mình khi làm việc với Chúa để phục vụ anh chị em mình.” (Bước 5, Đường Con Tim). Con tiếp tục ngày sống với tâm tình tạ ơn vì cách Chúa mời gọi và đón nhận con trở nên bạn hữu với Ngài. Xin giúp con trở thành một phần của Giáo Hội biết mở ra và chào đón mọi người.

WITH JESUS DURING THE DAY

With the call of Jesus that he makes to me every morning, I stop for a moment to recognize what his friendship has moved me to do today. "Friendship with Jesus leads us to look at the world with his eyes, to suffer with his sufferings and rejoice with his joys, to offer our people to work with him in favor of our brothers and sisters" (Step 5, CC) . I continue my day giving thanks to the Lord for the way he calls me and welcomes me into his friendship. Help me to be part of a welcoming and open Church.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con tạ ơn Chúa vì ngày sống đang dần khép lại. Con nhìn lại hôm nay con đã bắt đầu và sắp sửa kết thúc một ngày sống như thế nào. Con đã sống trong tâm tình dâng hiến và sẵn sàng cho Chúa Giêsu chưa? Con đã làm chứng cho Chúa qua cách nào trong công việc của mình? Con có thể hiện những cử chỉ hàng ngày của mình theo ý chỉ mà ĐTC Phanxicô giao phó cho Mạng lưới cầu nguyện không? Con nhìn lại thái độ, sự sẵn sàng phục vụ của mình và viết ra một quyết tâm để sẵn sàng thực thi sứ mạng vào ngày mai. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Give thanks to the Lord for the day that is coming to an end. Be aware of how you started today and how you are ending it. Have you lived in an attitude of offering and availability to Jesus? In what way did you witness to the Lord in your work? Were you able to show in your daily gestures the intention that Pope Francis entrusts to the Network? Review your attitude and your service, and write down a purpose to grow in tomorrow for availability to the mission. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.