CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 28.10.2022

27/10/2022 - 71
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 28/10/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Chúa, xin mở lòng trí con để con cảm nghiệm được lời mời gọi của Chúa như Chúa đã làm với các môn đệ đầu tiên của mình Chúa: "Trong những ngày ấy, Đức Giê-su đi ra núi cầu nguyện, và Người đã thức suốt đêm để cầu nguyện cùng Thiên Chúa. Đến sáng, Người kêu các môn đệ lại, chọn lấy mười hai ông và gọi là Tông Đồ." (Lc 6,2-19) Con cảm tạ Chúa đã mời gọi con tham gia vào sứ mạng Lòng thương xót trong một thế giới đang rất cần tình yêu của Ngài. Xin cho những cử chỉ của con hôm nay trở nên dấu chỉ cho tình yêu Chúa nơi con. Lạy Cha chúng con 

WITH JESUS IN THE MORNING

At the feast of your friends, Simon and Jude, following your example, Lord, I open my being to experience the call that You make to me as you did with your first disciples. "In those days he departed to the mountain to pray, and he spent the night in prayer to God. When day came, he called his disciples to himself, and from them he chose Twelve, whom he also named apostles" (Lk 6: 2-19). Thank you Lord for calling me to participate in your mission of compassion in a world in need of your Love. May my gestures today bear witness to your actions in me. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Với lời mời gọi của Chúa Giê-su vào mỗi buổi sáng, con dừng lại đôi chút để nhận ra việc trở nên bạn hữu với Ngài đã thúc đẩy con làm việc hôm nay. “Làm bạn với Chúa Giêsu giúp ta nhìn thế giới bằng con mắt của Ngài, chia ngọt sẻ bùi với Ngài, bởi đó ta dâng trọn con người mình khi làm việc với Chúa để phục vụ anh chị em mình.” (Bước 5, Đường Con Tim). Con tiếp tục ngày sống với tâm tình tạ ơn vì cách Chúa mời gọi và đón nhận con trở nên bạn hữu với Ngài. Xin giúp con trở thành một phần của Giáo Hội biết mở ra và chào đón mọi người.

WITH JESUS DURING THE DAY

With the call of Jesus that he makes to me every morning, I stop for a moment to recognize what his friendship has moved me to do today. "Friendship with Jesus leads us to look at the world with his eyes, to suffer with his sufferings and rejoice with his joys, to offer our people to work with him in favor of our brothers and sisters" (Step 5, CC) . I continue my day giving thanks to the Lord for the way he calls me and welcomes me into his friendship. Help me to be part of a welcoming and open Church.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con tạ ơn Chúa vì ngày sống đang dần khép lại. Con nhìn lại hôm nay con đã bắt đầu và sắp sửa kết thúc một ngày sống như thế nào. Con đã sống trong tâm tình dâng hiến và sẵn sàng cho Chúa Giêsu chưa? Con đã làm chứng cho Chúa qua cách nào trong công việc của mình? Con có thể hiện những cử chỉ hàng ngày của mình theo ý chỉ mà ĐTC Phanxicô giao phó cho Mạng lưới cầu nguyện không? Con nhìn lại thái độ, sự sẵn sàng phục vụ của mình và viết ra một quyết tâm để sẵn sàng thực thi sứ mạng vào ngày mai. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Give thanks to the Lord for the day that is coming to an end. Be aware of how you started today and how you are ending it. Have you lived in an attitude of offering and availability to Jesus? In what way did you witness to the Lord in your work? Were you able to show in your daily gestures the intention that Pope Francis entrusts to the Network? Review your attitude and your service, and write down a purpose to grow in tomorrow for availability to the mission. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.