CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển...., trang chính thức  http://www.gxthanhtamhonai.vn - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Seoul kêu gọi hy vọng và đoàn kết trong bối cảnh bất ổn chính trị Trong sứ điệp Giáng sinh năm 2024, Đức Tổng giám mục Peter Chung Soon-taick của Seoul đã nhấn mạnh đến chủ đề hy vọng, hòa bình và đoàn kết, kêu gọi các tín hữu tập trung vào nhân loại và hòa giải trong bối cảnh xã hội và chính trị đang gia tăng những thách thức. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Tạ ơn Chúa vì ngày nay các tín hữu Tin Lành Giám lý và Công giáo hiểu nhau và yêu mến nhau hơn Tiếp Phái đoàn Hội đồng Thế giới của Tin Lành Giám lý vào sáng ngày 16/12/2024, Đức Thánh Cha mời gọi các Kitô hữu tiến bước trên con đường tiến tới sự hiệp nhất hữu hình và hướng về Trái Tim Chúa Giêsu Kitô để sống hòa bình và phục vụ Nước Chúa. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Người Philippines là những con người của đức tin Sáng thứ Hai ngày 16/12/2024, gặp gỡ các đại diện của Cộng đồng Philippines ở Tây Ban Nha, Đức Thánh Cha khuyến khích họ hãy tin tưởng vào Chúa Giêsu, dù cho gặp khó khăn vẫn không bao giờ mất hy vọng, sẵn sàng phục vụ Thiên Chúa nơi tha nhân để xây dựng Giáo hội thành nơi cư ngụ ấm áp đón tiếp mọi người. Ngài cũng nhắc lại Thánh lễ ngài cử hành với 7 triệu tín hữu ở Manila. Ngài khen ngợi người Philippines là những con người của đức tin và mời gọi họ tiếp tục làm chứng tá đức tin trong xã hội. Đọc tất cả   Các lãnh đạo Kitô ở Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh 2024 Các lãnh đạo Kitô Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh năm 2024, kêu gọi “ngừng bắn ở Gaza, trả tự do cho con tin và tù nhân”. Đọc tất cả   Số chủng sinh Tây Ban Nha tăng sau nhiều năm giảm Sau nhiều năm giảm, năm nay, số chủng sinh của Giáo hội Tây Ban Nha vượt con số 1.000, nghĩa là tăng 239 thầy. Ngoài ra còn có 103 chủng sinh nước ngoài đang được đào tạo tại Tây Ban Nha. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Chiến tranh là một vết thương nghiêm trọng gây ra cho gia đình nhân loại Đức Thánh Cha gửi thư cho Đức Tổng Giám Mục Giovanni d’Aniello, Sứ thần Toà Thánh tại Nga, than phiền về đau khổ mà những người dân vô tội phải chịu, đồng thời kêu gọi vị đại diện của ngài thúc đẩy các nỗ lực ngoại giao nhằm tìm kiếm hoà bình. Đọc tất cả   Thánh Lễ tại Ajaccio: Con phải làm gì để chuẩn bị tâm hồn đón Chúa Vào lúc 3 giờ 30 chiều Chúa Nhật 15/12, trước khi kết thúc chuyến tông du 1 ngày đến Corsica, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ Chúa Nhật III Mùa Vọng với các tín hữu của giáo phận Ajaccio và các giáo phận lân cận. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin 15/12: chăm sóc chính mình và chăm sóc người khác Sau buổi gặp gỡ các tham dự viên của Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải tại Trung tâm Hội nghị và Triển lãm của thành phố Ajaccio, Đức Thánh Cha đã đến nhà thờ Đức Mẹ Lên trời để chủ sự buổi đọc Kinh Truyền Tin tại đây. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Lòng đạo đức bình dân bén rễ trong văn hoá dân tộc Lúc 7 giờ sáng Chúa Nhật ngày 15/12, Đức Thánh Cha đã rời nhà thánh Marta để ra sân bay Fiumicino của Roma để thực hiện chuyến tông du 1 ngày đến đảo Corsica của Pháp nhân Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải. Tại Đại hội, Đức Thánh Cha khuyến khích các bạn trẻ dấn thân cách tích cực hơn nữa trong đời sống xã hội, văn hóa và chính trị, với sức mạnh của những lý tưởng cao đẹp và niềm đam mê phục vụ thiện ích chung. Đọc tất cả   Các nữ tu Ghana dạy trồng cây trong dự án "Trồng cây vì một tương lai xanh hơn" Các Nữ tu Truyền giáo Đức Mẹ Mân Côi ở Ghana đã phát động một dự án trồng cây, cỏ và hoa trong khuôn viên trường, như một cách đóng góp vào việc chăm sóc môi trường đồng thời đảm bảo một tương lai xanh hơn, nghĩa là theo tinh thần bảo vệ môi trường. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 28.05.2023

28/05/2023 - 12
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 28/05/2023
 

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Con bắt đầu ngày mới bằng cách chiêm ngắm những gì diễn ra xung quanh. Con dâng lên Chúa lời tạ ơn vì món quà sự sống, cùng cầu xin sự tha thứ vì những gì đã ngăn cản con đón nhận quà tặng đó. "Anh em hãy nhận lấy Thánh Thần. Anh em tha tội cho ai thì người ấy được tha" (Ga 20,19-23). "Tha thứ là một 'quyền', theo nghĩa là Thiên Chúa trong Mầu nhiệm Vượt Qua của Đức Kitô, đã ban quyền ấy cách trọn vẹn cho những ai sẵn sàng đón nhận với một trái tim khiêm tốn và ăn năn." (ĐTC Phanxicô). Con có tha thứ cho chính mình và người khác không? Con có cần được tha thứ không? Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING
We start our day contemplating our surroundings. We give thanks for the gift of life, and we ask forgiveness for what keeps us from enjoying that gift. "Receive the holy Spirit. Whose sins you forgive are forgiven them” (Jn 20:19-23). "Forgiveness is a 'right' in the sense that God, in the Paschal Mystery of Christ, has granted it totally and irreversibly to every person willing to accept it with a humble and repentant heart" (Pope Francis) Do you forgive yourself and others? Do you need to be forgiven? Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con dừng lại giây lát để ý thức về sự hiện diện của Thiên Chúa. Sống các cam kết trong hội đoàn hoặc các phong trào tại nhà thờ đòi hỏi phải thường xuyên chú ý đến lời mời gọi của Chúa Giêsu theo thời gian, địa điểm và bối cảnh. ĐTC Phanxiô mời gọi mọi người, với tư cách là thành viên của các hội đoàn trong những phong trào tín hữu và giáo đoàn quốc tế khi ở giữa các cộng đồng khác hãy "sống và làm phong phú những đặc sủng mà Chúa Thánh Thần đã ban để phục vụ những nhu cầu của thế giới". Xin cho việc thực hành phân định dẫn dắt các cộng đoàn tiến tới sinh nhiều hoa trái trong công cuộc rao giảng Tin Mừng, cũng như tận dụng tối đa đặc sủng của họ trong việc phục vụ người khác. 

WITH JESUS DURING THE DAY
I pause being conscious of the presence of the Lord. Living the commitments of church groups or movements requires being permanently attentive to the calls of Jesus according to times, places and contexts. Pope Francis invites us as members of associations of the faithful and international ecclesial movements among other communities to "live and make fruitful those charisms that the Holy Spirit has given to serve the needs of the world." May the practice of discernment lead the communities to bear the greatest fruit in their evangelizing work, making the most of their charism in favor of others.

 
— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Vào cuối ngày, con cảm thấy đầy kinh ngạc và biết ơn như các tông đồ đã từng tràn đầy Thánh Thần, vì Cha đã mời gọi con, bất chấp những bất toàn và giới hạn của con. Lạy Cha, xin hãy dạy con nhìn bản thân mình bằng ánh mắt yêu thương như Ngài đã dành cho con. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of the day I feel full of the same astonishment and gratitude that the apostles had full of the Holy Spirit because you have called me despite my imperfections and limitations. Teach me to look at myself with the same loving gaze that you have for me, Lord. Hail Mary.

 


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.