CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 28.05.2023

28/05/2023 - 48
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 28/05/2023
 

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Con bắt đầu ngày mới bằng cách chiêm ngắm những gì diễn ra xung quanh. Con dâng lên Chúa lời tạ ơn vì món quà sự sống, cùng cầu xin sự tha thứ vì những gì đã ngăn cản con đón nhận quà tặng đó. "Anh em hãy nhận lấy Thánh Thần. Anh em tha tội cho ai thì người ấy được tha" (Ga 20,19-23). "Tha thứ là một 'quyền', theo nghĩa là Thiên Chúa trong Mầu nhiệm Vượt Qua của Đức Kitô, đã ban quyền ấy cách trọn vẹn cho những ai sẵn sàng đón nhận với một trái tim khiêm tốn và ăn năn." (ĐTC Phanxicô). Con có tha thứ cho chính mình và người khác không? Con có cần được tha thứ không? Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING
We start our day contemplating our surroundings. We give thanks for the gift of life, and we ask forgiveness for what keeps us from enjoying that gift. "Receive the holy Spirit. Whose sins you forgive are forgiven them” (Jn 20:19-23). "Forgiveness is a 'right' in the sense that God, in the Paschal Mystery of Christ, has granted it totally and irreversibly to every person willing to accept it with a humble and repentant heart" (Pope Francis) Do you forgive yourself and others? Do you need to be forgiven? Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con dừng lại giây lát để ý thức về sự hiện diện của Thiên Chúa. Sống các cam kết trong hội đoàn hoặc các phong trào tại nhà thờ đòi hỏi phải thường xuyên chú ý đến lời mời gọi của Chúa Giêsu theo thời gian, địa điểm và bối cảnh. ĐTC Phanxiô mời gọi mọi người, với tư cách là thành viên của các hội đoàn trong những phong trào tín hữu và giáo đoàn quốc tế khi ở giữa các cộng đồng khác hãy "sống và làm phong phú những đặc sủng mà Chúa Thánh Thần đã ban để phục vụ những nhu cầu của thế giới". Xin cho việc thực hành phân định dẫn dắt các cộng đoàn tiến tới sinh nhiều hoa trái trong công cuộc rao giảng Tin Mừng, cũng như tận dụng tối đa đặc sủng của họ trong việc phục vụ người khác. 

WITH JESUS DURING THE DAY
I pause being conscious of the presence of the Lord. Living the commitments of church groups or movements requires being permanently attentive to the calls of Jesus according to times, places and contexts. Pope Francis invites us as members of associations of the faithful and international ecclesial movements among other communities to "live and make fruitful those charisms that the Holy Spirit has given to serve the needs of the world." May the practice of discernment lead the communities to bear the greatest fruit in their evangelizing work, making the most of their charism in favor of others.

 
— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Vào cuối ngày, con cảm thấy đầy kinh ngạc và biết ơn như các tông đồ đã từng tràn đầy Thánh Thần, vì Cha đã mời gọi con, bất chấp những bất toàn và giới hạn của con. Lạy Cha, xin hãy dạy con nhìn bản thân mình bằng ánh mắt yêu thương như Ngài đã dành cho con. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of the day I feel full of the same astonishment and gratitude that the apostles had full of the Holy Spirit because you have called me despite my imperfections and limitations. Teach me to look at myself with the same loving gaze that you have for me, Lord. Hail Mary.

 


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.