CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Thánh Cha đến thăm nhà tù chiều Thứ Năm Tuần Thánh Ngày Thứ Năm Tuần Thánh, Đức Thánh Cha Phanxicô lại thực hiện một cử chỉ cụ thể dành cho những người đang sống sau song sắt: “Tôi luôn muốn đến nhà tù để thực hiện nghi thức Rửa Chân. Năm nay tôi không thể, nhưng tôi vẫn gần gũi anh chị em”. Khoảng 70 tù nhân thuộc nhiều độ tuổi và quốc tịch đã chào đón Đức Thánh Cha với những lời hô vang và vỗ tay, xen lẫn tiếng hò reo từ các khu biệt giam khác. Đọc tất cả   Thứ Năm Tuần Thánh: Bài giảng của Đức Thánh Cha cho Lễ Dầu (17/4) Sáng Thứ Năm Tuần Thánh, ngày 17/04, Đức Hồng Y Domenico Calcagno đã thay mặt Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Dầu cùng với khoảng 1800 linh mục và 2500 tín hữu hiện diện. Đức Hồng Y đã đọc bài giảng của Đức Thánh Cha chuẩn bị cho Thánh Lễ này, với những lời trước hết dành cho các linh mục và sau đó là cho mọi tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Dù chúng ta lạc lối ở đâu Thiên Chúa cũng luôn tìm kiếm chúng ta Trong bài giáo lý được dọn sẵn cho buổi tiếp kiến chung ngày 16/4/2025, suy tư về dụ ngôn người cha thương xót, Đức Thánh Cha nhắc với các tín hữu rằng Thiên Chúa luôn tìm kiếm, tha thứ và thương xót chúng ta, bất kể chúng ta lạc lối ở đâu và như thế nào. Đây là niềm hy vọng của chúng ta. Đọc tất cả   Philippines sẽ được thánh hiến cho Lòng Chúa Thương xót Khi xã hội Philippines ngày càng chia rẽ trên bình diện xã hội và chính trị, để tìm kiếm sự thống nhất, các Giám mục nước này đã đưa ra sáng kiến sẽ thánh hiến quốc gia và phó thác cho Lòng Thương Xót Chúa vào ngày 27/4/2025, Chúa Nhật thứ hai mùa Phục Sinh, được gọi là Chúa Nhật Lòng Chúa Thương xót. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha soạn các bài suy niệm Đàng Thánh Giá năm nay Ngày 15/4/2025, Phòng Báo chí Tòa Thánh cho biết sức khỏe của Đức Thánh Cha đang tiến triển và thông báo rằng Đức Thánh Cha đã viết các bài suy niệm cho Đàng Thánh Giá sẽ được Đức Hồng y Baldassare Reina, Giám quản Roma, chủ sự vào tối thứ Sáu Tuần Thánh, ngày 18/4/2025, tại đấu trường Colosseo ở Roma. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha cải cách trường đào tạo các Sứ thần Tòa Thánh Trong một Phúc chiếu được ban hành ngày 15/4/2025, có tựa đề “Thừa tác vụ Phêrô”, Đức Thánh Cha đổi mới chương trình đào tạo sinh viên của Trường Ngoại giao Tòa Thánh, nơi chuẩn bị các nhân viên ngoại giao của Tòa Thánh cho công việc của họ. Đọc tất cả   ĐHY Pizzaballa khuyến khích các tín hữu: “Tình yêu mạnh hơn sợ hãi” Trong sứ điệp Chúa Nhật Lễ Lá từ Giêrusalem, Đức Hồng Y Pierbattista Pizzaballa kêu gọi các tín hữu kiên vững trong đức tin giữa những khó khăn hiện tại, đáp lại hận thù bằng hòa bình, chia rẽ bằng hiệp nhất. Đọc tất cả   Đại hội Thánh Thể đầu tiên tại Hoa Kỳ dành cho người khiếm thính Từ ngày 4 đến ngày 6/4/2025, hơn 200 tín hữu Công giáo khiếm thính từ khắp Hoa Kỳ đã tụ họp tại Đền thánh Quốc gia Thánh Elizabeth Ann Seton ở Emmitsburg, Maryland, để cầu nguyện và tôn vinh Thánh Thể trong một Đại hội Thánh Thể của riêng họ - Đại hội Thánh Thể đầu tiên dành cho người khiếm thính ở Hoa Kỳ. Đọc tất cả   Đàng Thánh Giá của các cựu tù binh và thương binh ở Ucraina Tối ngày 11/4/2025, các cựu tù binh, thương binh và người thân của những người lính mất tích đã tham gia buổi cầu nguyện mang ý nghĩa đại kết có tên “Đàng Thánh Giá dành cho tù binh và cầu mong hòa bình trở lại cho Ucraina”. Buổi ngắm Đàng Thánh Giá đã diễn ra trước Nhà thờ chính tòa Thánh Sophia ở thủ đô của Ucraina. Đọc tất cả   Kiến trúc sư Antoni Gaudí, nhà thiết kế Đền thánh Sagrada Familia ở Barcelona, được tôn là “Đấng Đáng kính” Ngày 14/4/2025, Đức Thánh Cha đã cho phép Bộ Tuyên thánh công bố các sắc lệnh, trong đó có sắc lệnh nhìn nhận các nhân đức anh hùng của Tôi tớ Chúa kiến trúc sư người Tây Ban Nha Antonio Gaudí. Với sắc lệnh này, “kiến trúc sư của Thiên Chúa” Antonio Gaudí trở thành Đấng Đáng kính. Đây là một bước quan trọng trong tiến trình tuyên phong Chân phước và phong thánh. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 28.05.2023

28/05/2023 - 19
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 28/05/2023
 

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Con bắt đầu ngày mới bằng cách chiêm ngắm những gì diễn ra xung quanh. Con dâng lên Chúa lời tạ ơn vì món quà sự sống, cùng cầu xin sự tha thứ vì những gì đã ngăn cản con đón nhận quà tặng đó. "Anh em hãy nhận lấy Thánh Thần. Anh em tha tội cho ai thì người ấy được tha" (Ga 20,19-23). "Tha thứ là một 'quyền', theo nghĩa là Thiên Chúa trong Mầu nhiệm Vượt Qua của Đức Kitô, đã ban quyền ấy cách trọn vẹn cho những ai sẵn sàng đón nhận với một trái tim khiêm tốn và ăn năn." (ĐTC Phanxicô). Con có tha thứ cho chính mình và người khác không? Con có cần được tha thứ không? Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING
We start our day contemplating our surroundings. We give thanks for the gift of life, and we ask forgiveness for what keeps us from enjoying that gift. "Receive the holy Spirit. Whose sins you forgive are forgiven them” (Jn 20:19-23). "Forgiveness is a 'right' in the sense that God, in the Paschal Mystery of Christ, has granted it totally and irreversibly to every person willing to accept it with a humble and repentant heart" (Pope Francis) Do you forgive yourself and others? Do you need to be forgiven? Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con dừng lại giây lát để ý thức về sự hiện diện của Thiên Chúa. Sống các cam kết trong hội đoàn hoặc các phong trào tại nhà thờ đòi hỏi phải thường xuyên chú ý đến lời mời gọi của Chúa Giêsu theo thời gian, địa điểm và bối cảnh. ĐTC Phanxiô mời gọi mọi người, với tư cách là thành viên của các hội đoàn trong những phong trào tín hữu và giáo đoàn quốc tế khi ở giữa các cộng đồng khác hãy "sống và làm phong phú những đặc sủng mà Chúa Thánh Thần đã ban để phục vụ những nhu cầu của thế giới". Xin cho việc thực hành phân định dẫn dắt các cộng đoàn tiến tới sinh nhiều hoa trái trong công cuộc rao giảng Tin Mừng, cũng như tận dụng tối đa đặc sủng của họ trong việc phục vụ người khác. 

WITH JESUS DURING THE DAY
I pause being conscious of the presence of the Lord. Living the commitments of church groups or movements requires being permanently attentive to the calls of Jesus according to times, places and contexts. Pope Francis invites us as members of associations of the faithful and international ecclesial movements among other communities to "live and make fruitful those charisms that the Holy Spirit has given to serve the needs of the world." May the practice of discernment lead the communities to bear the greatest fruit in their evangelizing work, making the most of their charism in favor of others.

 
— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Vào cuối ngày, con cảm thấy đầy kinh ngạc và biết ơn như các tông đồ đã từng tràn đầy Thánh Thần, vì Cha đã mời gọi con, bất chấp những bất toàn và giới hạn của con. Lạy Cha, xin hãy dạy con nhìn bản thân mình bằng ánh mắt yêu thương như Ngài đã dành cho con. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of the day I feel full of the same astonishment and gratitude that the apostles had full of the Holy Spirit because you have called me despite my imperfections and limitations. Teach me to look at myself with the same loving gaze that you have for me, Lord. Hail Mary.

 


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.