Lạy Cha, vào ngày cuối cùng của tháng Hai này, con tạ ơn Cha trong lời nguyện cầu ban sáng, khi nhớ đến những ân sủng cụ thể mà con đã lãnh nhận. Xin giúp con luôn cầu nguyện với cả trái tim con, chứ không phải bằng nhiều lời hoa mĩ, như lời Chúa Giêsu đã dạy: “Khi cầu nguyện, anh em đừng lải nhải như dân ngoại; họ nghĩ rằng: cứ nói nhiều là được nhận lời. Đừng bắt chước họ, vì Cha anh em đã biết rõ anh em cần gì, trước khi anh em cầu xin.Anh em đừng như họ.” (Mt 6,7-15). Chúa biết tất cả những ước muốn của con và biết điều gì là tốt nhất cho con. Con cần chú tâm tới những gì Thiên Chúa quan tâm, và tới lợi ích của anh chị em mình trong lời cầu nguyện. Chúa sẽ luôn săn sóc con. Lạy Cha chúng con...
WITH JESUS IN THE MORNING
On this last day of February, thank the Lord in your morning prayer remembering some specific grace that you were given. Pray with your heart and not with so many words because: "in praying, do not babble like the pagans, who think that they will be heard because of their many words. Do not be like them. Your Father knows what you need before you ask him" (Mt 6: 7-15). Do you trust that this is the case? The Lord knows all your desires and knows what is best for you. Take care of the interests of God and that of your brothers and sisters in your prayer. The Lord will take care of you always. Our Father.
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Con tạm dừng các hoạt động trong ngày và dành chút thời gian để đọc những lời ĐTC Phanxicô căn dặn. "'Những người nghèo được yêu thương, 'có phẩm giá cao đẹp', và sự lựa chọn chân thực phục vụ người nghèo thì khác hẳn với những hệ tư tưởng, những sự lạm dụng dùng người nghèo để phục vụ lợi ích chính trị hay lợi ích cá nhân. Chỉ có điều này mới làm cho việc 'giúp người nghèo có được cảm nhận như đang ở nhà khi họ ở trong cộng đoàn giáo xứ' thành hiện thực." Người nghèo có vị trí nào trong trái tim con và trong cộng đoàn của con? Lạy Chúa Giêsu, vì lòng trắc ẩn của Ngài, xin yêu thương những người thiếu thốn về tinh thần hoặc vật chất.
WITH JESUS DURING THE DAY
Pause the activities of your day and take some time to read what Pope Francis tells us. "The poor, when they are loved, 'are highly valued", and this differentiates the authentic option for the poor from any ideology or from any attempt to use to the poor at the service of personal or political interest. Only this will make it possible for 'the poor, in every Christian community, to feel at home.'" What place does the poor have in your heart and in your community? Before continuing, ask Jesus for His own compassion to love those who are spiritually or materially deprived.
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Hãy xin và cầu nguyện liên lỉ. Điều này xảy ra khi một người có đức tin. Lạy Chúa, con nài xin Chúa giúp con biết phó mình cho thánh ý và tình yêu của Ngài, và biết rằng con sẽ không thiếu thốn gì, nếu con tín thác nơi Chúa. Con cầu nguyện cho Giáo hội, và đặc biệt là cho giáo xứ của con. Xin cho chúng con khả năng đón nhận thánh ý Chúa, tin tưởng vào sự quan phòng của Ngài, và có thể trở thành khí cụ hòa giải cùng hỗ trợ mọi người xung quanh. Hôm nay xin cho con trở thành dấu chỉ Nước Trời cho tất cả những ai chân thành tìm kiếm Chúa. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Ask and pray without ceasing. This happens if one has faith. I beg you, Lord, that I may learn how to abandon myself to your will and your love, knowing that I will lack nothing if I entrust myself to you. I pray to you for the Church and, in particular, for our parishes. Make us capable of accepting your will, of believing in your providence, of being an instrument of forgiveness and support for all. May we be a sign of your Kingdom, today, for all who seek you with a sincere heart. Hail Mary.
Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org