CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Các Nữ tu Dòng Nazareth ở Zhytomyr là nơi ẩn náu, lời cầu nguyện và hy vọng trong thời chiến Ba nữ tu từ Dòng Thánh Gia Nazareth điều hành một trường mẫu giáo và một Trung tâm hỗ trợ gia đình ở Zhytomyr, đáp ứng nhu cầu của cộng đồng địa phương bị ảnh hưởng bởi chiến tranh. “Vào ngày 24 tháng 2 năm 2022, mọi thứ đã thay đổi”. Sơ Franciszka Tumanievich đã nhớ lại và mô tả những ngày đầu của cuộc chiến, khi các cơ sở giáo dục bị đóng cửa và sơ cùng các nữ tu khác đang đóng gói các gói hàng nhân đạo trong kho Caritas. Đọc tất cả   ĐHY Zenari: Chưa có tin chắc chắn nào về Cha Dall’Oglio, người mất tích từ năm 2013 Bình luận về tin đồn về việc phát hiện một hài cốt trong một ngôi mộ tập thể và được cho là hài cốt của Cha Paolo Dall’Oglio, người mất tích tại Syria từ tháng 7/2013, Đức Hồng y Mario Zenari, Sứ thần Tòa Thánh tại Syria nói với hãng tin AsiaNews rằng hiện tại vẫn chưa có tin tức chắc chắn nào. Đọc tất cả   Hội nghị các lãnh đạo giáo dân về sứ vụ, hy vọng Kitô giáo Từ ngày 4 đến 6/6/2025, gần 250 nhà lãnh đạo giáo dân của 115 hiệp hội, phong trào và cộng đoàn Công giáo mới đã tụ họp tại Vatican tham gia hội nghị thảo luận về việc loan báo Tin Mừng và đào tạo theo tinh thần hy vọng Kitô giáo. Đọc tất cả   Các tù nhân nhà tù Rebibbia ở Roma hy vọng ĐTC Lêô sẽ thăm nơi này Sau khi đồng hành cùng hai tù nhân của nhà tù Rebibbia ở Roma tham dự buổi Tiếp kiến chung của Đức Thánh Cha Lêô XIV tại Quảng trường Thánh Phêrô vào sáng ngày 4/6/2025, chia sẻ cảm nghĩ với truyền thông Vatican, Cha Marco Fibbi, tuyên úy nhà tù, bày tỏ hy vọng Đức Thánh Cha sẽ viếng thăm nhà tù, nơi Đức cố Giáo hoàng Phanxicô đã mở Cửa Thánh trong Năm Thánh Hy vọng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên Sáng thứ Năm ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên. Ngài nói rằng trong hoạt động bảo vệ trẻ vị thành niên, nếu chỉ chú trọng đến chính sách và luật thôi thì không thể khôi phục lòng tin, không thể đem lại sự chữa lành; cần phải xây dựng những môi trường an toàn và chữa lành. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha mời gọi nhân viên Phủ Quốc vụ khanh sống tinh thần nhập thế và Công giáo Trong buổi tiếp các thành viên của Phủ Quốc vụ khanh vào sáng ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha mời gọi mọi người dấn thân phục vụ Giáo triều theo hai chiều kích: nhập thế và Công giáo. Đọc tất cả   TGM Seoul kêu gọi tân tổng thống Hàn Quốc lãnh đạo có trách nhiệm Đức Tổng Giám Mục Peter Chung Soon-taick của Seoul thúc giục tân tổng thống Hàn Quốc, ông Lee Jae-myung, lãnh đạo đất nước bằng sự ôn hoà và lắng nghe, toàn diện và nhân ái, nhằm đưa quốc gia đang bị chia rẽ sâu sắc đến sự thống nhất. Đọc tất cả   ĐHY Parolin: Không có cuộc chiến nào là không thể trách khỏi, không có hoà bình nào là không thể đạt được Trong một cuộc phỏng vấn với nhật báo La Stampa, Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh kêu gọi “khẩn cấp dỡ bỏ phong tỏa viện trợ nhân đạo” cho Gaza trước “thảm trạng” đang diễn ra. Đối với Ucraina, ngài nói cần thúc đẩy một nền hòa bình “bảo vệ phẩm giá của tất cả mọi người, không hạ nhục”. Về việc châu Âu chạy đua vũ trang đang gây bất ổn, ngài khẳng định “cần khẩn trương một nỗ lực phối hợp để tạo đà hòa giải”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV điện đàm với Tổng thống Nga Putin Trong cuộc điện đàm với Tổng thống Vladimir Putin, Đức Giáo hoàng Lêô XIV kêu gọi Nga thực hiện bước đi ủng hộ hòa bình và nhấn mạnh tầm quan trọng của đối thoại. Đọc tất cả   Vatican công nhận phép lạ Thánh Thể đầu tiên tại Ấn Độ Vào ngày 31/5/2025, khoảng 10.000 tín hữu Công giáo đã tụ họp tại một giáo xứ ở ngôi làng nhỏ ở miền nam Ấn Độ để chứng kiến tuyên bố chính thức về phép lạ Thánh Thể Vilakkannur, được coi là phép lạ đầu tiên được Vatican chấp thuận tại Ấn Độ. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 27.10.2022

27/10/2022 - 51
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 27/10/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, xin Cha tiếp tục ở lại với con và giúp con không thờ ơ trước lời mời gọi của Cha, để con đón nhận ơn cứu rỗi mà Cha ban cho con. Chúa Giê-su than trách những người không đón nhận mình: Giê-ru-sa-lem, Giê-ru-sa-lem! Ngươi giết các ngôn sứ và ném đá những kẻ được sai đến cùng ngươi! Đã bao lần Ta muốn tập họp con cái ngươi lại, như gà mẹ tập hợp gà con dưới cánh, mà các ngươi không chịu" (Lc 13,31-35). Con nhận ra rằng, đôi khi con đã không sống theo Lời Chúa dạy mà chỉ làm theo sở thích cá nhân của mình. Ngày hôm nay, con có cơ hội để làm chứng tình yêu của Cha cho những người con gặp gỡ. Cuối cùng, con trông cậy nơi Cha và con cũng xin dâng ngày sống để cầu nguyện cho Giáo Hội ngày càng mở ra hơn. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Once again, Lord, I put myself in your presence, asking for the grace not to be deaf to your call to welcome your saving action in me. With sadness, you expressed to those who did not receive you: "Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how many times I yearned to gather your children together as a hen gathers her brood under her wings, but you were unwilling!" (Luke 13:31-35). Today, I recognize that sometimes I did not accept your Word either, following my personal interests. Today I have the opportunity to witness your love towards whoever approaches me. I count on your help, and I offer you my journey for a more synodal church. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Với sự đồng hành của Chúa trong ngày sống, con dành khoảng thời gian để cảm nhận và thưởng thức sự hiện diện yêu thương của Ngài trong con. “Để được gần trái tim Chúa Giêsu nhất có thể, ta cần phải suy gẫm lời Ngài, chiêm ngắm và lắng nghe lời Ngài trong Phúc Âm, sống trong sự hiệp thông sâu xa với Ngài, như cành nho gắn liền với thân nho và để bản thân mình được biến đổi nhờ Ngài.” (Bước 5, Đường Con Tim). Lạy Chúa, xin cho con chạm đến trái tim Ngài và được đón nhận Tình Yêu của Ngài. Con tự hỏi, mình có thể làm gì cho hàng xóm của con? Con trở lại với ngày sống và dâng lời cầu nguyện cho Hội Thánh.

WITH JESUS DURING THE DAY

With the intention of continuing this day hand in hand with the Lord, I dedicate a moment to internally feel and savor his loving presence in me. “To be as close as possible to the heart of Jesus, it is necessary to meditate on his words, see and listen to him in the Gospels, dwell in profound communion with him, like the branch and the vine, and allow ourselves to be transformed by him.” (Step 5, CC). I go into his heart and receive His Love. What can I do for my neighbor? I return to my activities and pray for our church.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Nhìn lại ngày sống, con cảm tạ Chúa vì những ơn lớn nhỏ Chúa đã ban cho con nơi cuộc trò chuyện, một điều bất ngờ hay sự đồng hành nào đó. Con nhìn lại những khoảnh khắc trong ngày để nhận định xem điều gì giúp ích cho con cùng tha nhân, và điều gì không giúp ích. Trong con có những cảm xúc nào? Điều gì đưa con đến gần tha nhân hơn và điều gì không? Con muốn đưa ra quyết định nào để phát triển tình huynh đệ và gắn bó với những người xung quanh? Con quyết tâm ngày mai sống thể hiện cử chỉ yêu thương. Con cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng này. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Look back over your day. Be grateful for the great and small graces that God has given you whether that be a conversation, a surprise, or a company. Be aware of the moments of the day to differentiate what gives life to you and others from what does not. What feelings can you distinguish? Which ones brought you closer to your brother and which ones didn't? What decisions do you want to make to grow in closeness and fraternity with those around you? Propose for tomorrow to make a gesture of love to someone who needs it. Pray for the intention of the month. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.