CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 26.10.2023

26/10/2023 - 75
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 26/10/2023
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Lớn lên trong đời sống đức tin
Con tạ ơn Chúa vì một ngày mới bắt đầu và dâng lên Chúa cuộc sống của con để phục vụ tha nhân.
“Tình yêu mà Chúa Giêsu mặc khải mở ra cho chúng ta cánh cửa đến sự sống và khiến chúng ta được lớn lên trong tự do. Nhưng kẻ thù luôn muốn chúng ta nghi ngờ tình yêu của Thiên Chúa. Chúng muốn chúng ta tin rằng chúng ta cần phải hoàn hảo, toàn bích thì mới được Thiên Chúa yêu thương, để rồi đến độ khước từ các bí tích, bỏ bê cầu nguyện, và từ chối cả chính Thiên Chúa." (Bước 5, Đường Con Tim). Giáo hội Thánh Thiện vì Thiên Chúa là Đấng Thánh, và Giáo Hội được tạo thành từ những tội nhân như con đây. Con cầu nguyện cho hoa trái của Thượng Hội Đồng. Xin cho Giáo Hội được canh tân đổi mới cách sống đạo. Qua việc cử hành các bí tích, xin cho mỗi thành phần dân Chúa có thể tái khám phá sự thật rằng Thiên Chúa yêu thương chúng ta. Làm thế nào để con có thể lớn lên trong đời sống bí tích và đời sống cầu nguyện của mình?
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Growing in the life of faith
 
Give thanks for a new day and offer your life to the Lord to serve everyone. The Love of Jesus Christ opens us to new life and makes us grow in freedom. But the enemy always wants to make us doubt God's love. He wants us to believe that we have to be perfect, impeccable, to be loved by Him, to the point of separating us from the sacraments, from prayer, and from God Himself." (Step 5, The Way of the Heart). The Church is Holy because God is Holy, and it is made up of sinners like you and me. Pray for the fruits of the Synod, that the Church may be renewed in her life of piety. That all of us in the Church may rediscover in the celebration of the sacraments that God loves us. How can you grow in your sacramental and prayer life? Our Father
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Tạm dừng trong ngày
 
"Thầy đã đến ném lửa vào mặt đất, và Thầy những ước mong phải chi lửa ấy đã bùng lên!” (Lc 12, 49-53) Khi một người thật sự biết Chúa, họ sẽ không thờ ơ và cuộc sống của họ sẽ được biến đổi. Tin Mừng là ánh sáng chiếu rọi mọi thứ, là thông điệp giúp con có một cuộc sống mới và trở thành ngọn lửa thanh lọc con, hun đúc con trong hành trình của cuộc sống phong phú này, hầu để phục vụ Nước Thiên Chúa. Con có đang cảm thấy ngọn lửa này đang bùng cháy trong cuộc sống của mình? Con có muốn sống trong ngọn lửa này không? Con lắng nghe tiếng Chúa đang thì thầm trong trái tim con.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
A pause in the day
 
“I have come to cast fire upon the earth, and how I wish it were already ablaze!" (Lk 12:49-53) When a person truly encounters Him, they do not remain indifferent: their life is transformed. The Gospel is a light that illuminates everything. Its message brings us new life. It becomes a fire that purifies us of what does not serve and ignites us in processes of abundant life at the service of the Kingdom of God. Have you felt this fire in your life? Do you want to live enkindled in this fire? Let listening to His Word light that fire in your heart.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Khi màn đêm buông xuống, con chắp tay tạ ơn Chúa vì những ơn lành mà con đã được nhận. Con ngẫm suy và nhớ lại những khoảnh khắc quan trọng trong ngày sống: Ai đã ở bên cạnh con? Con đã gieo hạt giống nào trong anh chị em của mình? Và con đã gặt hái được những gì? Xin Chúa soi sáng giúp con có thể hiểu được tầm quan trọng của việc gieo và gặt, để những việc con làm sẽ sinh hoa trái cho cuộc sống con và của anh chị em con. Kính mừng Maria…
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
Take in your hands the day that is ending to be grateful for what you have lived. Think and reflect on the important moments of your day: Who was with you? What did you sow in your brothers and sisters? What did you reap? Ask the Father for wisdom so that tomorrow you can internalize the importance of this, in order to sow and reap in your life and in the lives of your brothers and sisters. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.