CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Hồng y Parolin bày tỏ sự hài lòng về thỏa thuận Gaza Chia sẻ với các nhà báo bên lề một hội nghị tại Đại học Giáo hoàng Urbaniana, Đức Hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Tòa Thánh, đã bày tỏ sự hài lòng nói chung trước thỏa thuận hòa bình giữa Hamas và Israel được ký ngày 10/10/2025 tại Ai Cập, với sự trung gian của Hoa Kỳ. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha tiếp các tu sĩ tham dự Ngày Năm Thánh Đời sống Thánh hiến Trưa ngày 7/10/2025, gặp gỡ hàng ngàn tu sĩ nam nữ từ khắp thế giới đang hành hương Năm Thánh dành riêng cho đời sống thánh hiến, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi các tu sĩ kết hiệp với Chúa Kitô, trở thành “người mang hy vọng và hòa bình”, xây dựng “văn hóa gặp gỡ”, sống tinh thần hiệp hành trong lắng nghe và cộng tác, và tin tưởng vào tương lai, vì “với Thiên Chúa, không có gì là không thể”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Việt Nam công bố Thư Chung 2025 Trong Đại hội thường niên diễn ra tại Đà Lạt từ ngày 6-10/10/2025, các Giám mục thuộc 27 giáo phận trên toàn quốc đã công bố Thư Chung năm 2025. Trong thư, trước hết các ngài nhớ đến đồng bào bị ảnh hưởng bởi bão lụt và kêu gọi tiếp tục hỗ trợ giúp đỡ họ, và sau đó đã đề ra chương trình mục vụ ba năm hướng đến Năm Thánh 2033 – kỷ niệm 500 năm Tin Mừng được loan báo tại Việt Nam. Chủ đề mục vụ năm 2025-2026 là “Mỗi Kitô hữu là một môn đệ thừa sai: Anh em là ánh sáng thế gian” (Mt 5,14). Đọc tất cả   Đức Hồng y Pizzaballa: Thỏa thuận về Gaza là bước đầu tiên hướng đến hòa bình “Cuối cùng cũng có một tin vui sau hai năm đau khổ cho mọi người. Đó là một sự nhẹ nhõm, và tất cả chúng tôi đều rất vui mừng”. Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã bày tỏ niềm tin và hy vọng trước thỏa thuận ngừng bắn đạt được giữa Hamas và Israel dù thừa nhận rằng “sẽ còn nhiều trở ngại và không hề dễ dàng”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha tiếp phái đoàn của tổ chức Trợ giúp các Giáo hội Đau khổ Sáng ngày 10/10/2025, tiếp phái đoàn của tổ chức Trợ giúp các Giáo hội Đau khổ, tổ chức trợ giúp cho các Kitô hữu bị bách hại, Đức Thánh Cha Lêô XIV khẳng định tự do tôn giáo là quyền thiết yếu, nền tảng của xã hội công bình. “Không thể có hòa bình nếu không có tự do tôn giáo”. Đọc tất cả   Dòng Nữ tu Thừa sai Bác ái của Mẹ Têrêsa mừng 75 năm thành lập Ngày 7/10/2025, tại Nhà Mẹ ở Calcutta (Ấn Độ), các Nữ tu Dòng Thừa sai Bác ái do Thánh Têrêsa Calcutta sáng lập đã long trọng cử hành Thánh lễ tạ ơn nhân dịp kỷ niệm 75 năm ngày thành lập. Thánh lễ do Đức Tổng Giám mục Elias Franck chủ sự, với sự hiện diện của các nữ tu, đại diện chính quyền, các nhà lãnh đạo tôn giáo và nhiều người nghèo – những người mà Mẹ Têrêsa từng gọi là “những vị khách đáng quý của Thiên Chúa”. Đọc tất cả   Các nữ tu Dòng Canossa giúp các bé gái Masai vượt qua hủ tục và sự nghèo đói Tại vùng Arusha của Tanzania, quê hương của các bộ tộc Masai và Meru, các Nữ tử Bác ái Canossa đang thực thi sứ mạng giải cứu các bé gái khỏi những tập tục văn hóa có hại và trao cho các em cơ hội bằng giáo dục, phẩm giá và khả năng chọn lựa tương lai cho chính mình. Đọc tất cả   ĐTC Lêô dâng Thánh Lễ Năm Thánh Đời sống Thánh hiến Sáng thứ Năm ngày 9/10, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ tại quảng trường thánh Phêrô với các khách hành hương, đặc biệt là các tu sĩ nam nữ, đang tham dự Năm Thánh Đời sống Thánh hiến. Đọc tất cả   Thông điệp Humanae Vitae: Lời tiên tri về phẩm giá con người và sự sống Thông điệp Humanae Vitae (Sự Sống Con Người) được Đức Giáo hoàng Phaolô VI công bố vào ngày 25/7/1968, là một văn kiện có tầm ảnh hưởng sâu sắc, không chỉ đối với đời sống Công giáo mà còn đối với luân lý xã hội toàn cầu. Năm Thánh Hy Vọng 2025, khi chúng ta nhìn lại chặng đường gần sáu thập kỷ kể từ khi văn kiện này ra đời, những cảnh báo và giáo huấn của Thông điệp không hề cũ kỹ mà càng trở nên tiên tri và cấp thiết hơn bao giờ hết. Đọc tất cả   Tổng Giám mục Chính thống của Canxêđônia vui mừng chào đón chuyến thăm Nixêa của Đức Thánh Cha Thông báo về chuyến tông du quốc tế đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới Thổ Nhĩ Kỳ từ ngày 27 tới 30/11/2025 đang được các vị lãnh đạo Chính thống giáo đón nhận với niềm vui và kỳ vọng lớn lao. Trọng tâm của chuyến đi là cuộc hành hương chung tới Nixêa, một sự kiện được mô tả sẽ mang lại ý nghĩa lịch sử sâu sắc đối với sự hiệp nhất Kitô giáo. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 26.10.2023

26/10/2023 - 70
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 26/10/2023
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Lớn lên trong đời sống đức tin
Con tạ ơn Chúa vì một ngày mới bắt đầu và dâng lên Chúa cuộc sống của con để phục vụ tha nhân.
“Tình yêu mà Chúa Giêsu mặc khải mở ra cho chúng ta cánh cửa đến sự sống và khiến chúng ta được lớn lên trong tự do. Nhưng kẻ thù luôn muốn chúng ta nghi ngờ tình yêu của Thiên Chúa. Chúng muốn chúng ta tin rằng chúng ta cần phải hoàn hảo, toàn bích thì mới được Thiên Chúa yêu thương, để rồi đến độ khước từ các bí tích, bỏ bê cầu nguyện, và từ chối cả chính Thiên Chúa." (Bước 5, Đường Con Tim). Giáo hội Thánh Thiện vì Thiên Chúa là Đấng Thánh, và Giáo Hội được tạo thành từ những tội nhân như con đây. Con cầu nguyện cho hoa trái của Thượng Hội Đồng. Xin cho Giáo Hội được canh tân đổi mới cách sống đạo. Qua việc cử hành các bí tích, xin cho mỗi thành phần dân Chúa có thể tái khám phá sự thật rằng Thiên Chúa yêu thương chúng ta. Làm thế nào để con có thể lớn lên trong đời sống bí tích và đời sống cầu nguyện của mình?
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Growing in the life of faith
 
Give thanks for a new day and offer your life to the Lord to serve everyone. The Love of Jesus Christ opens us to new life and makes us grow in freedom. But the enemy always wants to make us doubt God's love. He wants us to believe that we have to be perfect, impeccable, to be loved by Him, to the point of separating us from the sacraments, from prayer, and from God Himself." (Step 5, The Way of the Heart). The Church is Holy because God is Holy, and it is made up of sinners like you and me. Pray for the fruits of the Synod, that the Church may be renewed in her life of piety. That all of us in the Church may rediscover in the celebration of the sacraments that God loves us. How can you grow in your sacramental and prayer life? Our Father
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Tạm dừng trong ngày
 
"Thầy đã đến ném lửa vào mặt đất, và Thầy những ước mong phải chi lửa ấy đã bùng lên!” (Lc 12, 49-53) Khi một người thật sự biết Chúa, họ sẽ không thờ ơ và cuộc sống của họ sẽ được biến đổi. Tin Mừng là ánh sáng chiếu rọi mọi thứ, là thông điệp giúp con có một cuộc sống mới và trở thành ngọn lửa thanh lọc con, hun đúc con trong hành trình của cuộc sống phong phú này, hầu để phục vụ Nước Thiên Chúa. Con có đang cảm thấy ngọn lửa này đang bùng cháy trong cuộc sống của mình? Con có muốn sống trong ngọn lửa này không? Con lắng nghe tiếng Chúa đang thì thầm trong trái tim con.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
A pause in the day
 
“I have come to cast fire upon the earth, and how I wish it were already ablaze!" (Lk 12:49-53) When a person truly encounters Him, they do not remain indifferent: their life is transformed. The Gospel is a light that illuminates everything. Its message brings us new life. It becomes a fire that purifies us of what does not serve and ignites us in processes of abundant life at the service of the Kingdom of God. Have you felt this fire in your life? Do you want to live enkindled in this fire? Let listening to His Word light that fire in your heart.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Khi màn đêm buông xuống, con chắp tay tạ ơn Chúa vì những ơn lành mà con đã được nhận. Con ngẫm suy và nhớ lại những khoảnh khắc quan trọng trong ngày sống: Ai đã ở bên cạnh con? Con đã gieo hạt giống nào trong anh chị em của mình? Và con đã gặt hái được những gì? Xin Chúa soi sáng giúp con có thể hiểu được tầm quan trọng của việc gieo và gặt, để những việc con làm sẽ sinh hoa trái cho cuộc sống con và của anh chị em con. Kính mừng Maria…
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
Take in your hands the day that is ending to be grateful for what you have lived. Think and reflect on the important moments of your day: Who was with you? What did you sow in your brothers and sisters? What did you reap? Ask the Father for wisdom so that tomorrow you can internalize the importance of this, in order to sow and reap in your life and in the lives of your brothers and sisters. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.