CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển...., trang chính thức  http://www.gxthanhtamhonai.vn - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Năm Thánh - Năm Hồng Ân #1: Trò chuyện với Đức Tổng Giuse Nguyễn Năng Số đầu tiên của chương trình Năm Thánh - Năm Hồng Ân, Vatican News Tiếng Việt giới thiệu cuộc trò chuyện với Đức TGM Giuse Nguyễn Năng, TGM Sài Gòn, một cuộc trò chuyện bắt đầu bằng những câu chuyện cá nhân và kết thúc bằng những suy tư mang tính gợi hứng cho nhiều cuộc trò chuyện khác trong suốt Năm Thánh 2025 - "Những người hành hương của hy vọng". Đọc tất cả   Những cánh cửa của hy vọng Mùa Vọng 2024, điểm nhấn trong Mùa Phụng vụ, khởi đầu và mang theo nhiều hy vọng cho Năm Phụng vụ mới. Giữa rất nhiều âu lo của con người - các thảm họa thiên nhiên với sức tàn phá kinh hoàng liên tục kéo đến, chiến tranh ngày một thêm khốc liệt tại nhiều nơi trên thế giới - Mùa Vọng lại càng trở nên dấu chỉ cho sự “phục hồi” (x. Cv 3,21) bởi sự ngự đến của Ngôi Hai Thiên Chúa. Đọc tất cả   ĐHY Parolin: Đức Thánh Cha đến Ajaccio để kêu gọi cầu nguyện, công lý và trách nhiệm Đề cập đến chuyến tông du của Đức Thánh Cha đến Ajaccio (Đảo Corsica) vào Chúa Nhật ngày 15/12/2024, nhân kết thúc Đại hội "Lòng đạo đức bình dân ở Địa Trung Hải", Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Toà Thánh nhấn mạnh: “Tôi hình dung Đức Thánh Cha sẽ tái khẳng định ‘Mẹ biển của chúng ta’ không được trở thành ‘Nghĩa trang của chúng ta’ đối với những người đang tìm kiếm một tương lai tốt đẹp hơn, phải liều mạng sống. Đọc tất cả   Hơn 15.000 người chết vì an tử ở Canada trong năm 2023 Trong năm 2023, ở Canada, luật cho phép trợ tử hay làm cho chết êm dịu, theo yêu cầu của bệnh nhân nan y hoặc vì những lý do khác, đã làm tăng số người chết. Đã có hơn 15.000 người chết vì an tử, tăng 16% so với năm trước. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Phải đặt bệnh nhân trở lại trung tâm Trong buổi tiếp Hiệp hội Ý chống bệnh bạch cầu - u lympho và u tủy vào sáng ngày 14/12, Đức Thánh Cha chia sẻ với mọi người ba cụm từ: “chiếu sáng”, “quà tặng” và “quảng trường”, nhấn mạnh các thành viên Hiệp hội là một phần của công trình xây dựng hai niềm hy vọng: hy vọng được chữa khỏi bệnh và hy vọng được điều trị bằng những phương pháp hiện đại nhất”. Đọc tất cả   Lần đầu tiên Đức Thánh Cha bổ nhiệm phụ nữ làm thành viên Hội đồng thường kỳ của Thượng Hội đồng Vào ngày 13/12/2024, Đức Thánh Cha Phanxicô đã bổ nhiệm 4 thành viên của Hội đồng thường kỳ của Ủy ban Thư ký của Thượng Hội đồng thứ 16, trong đó có hai phụ nữ là Sơ Simona Brambilla và tiến sĩ María Lía Zervino. Đây là lần đầu tiên hai phụ nữ được bổ nhiệm vào số bốn bổ nhiệm bởi Đức Thánh Cha, và do đó họ không nhất thiết phải là Giám mục. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô tiếp các nhà tổ chức và nghệ sĩ của buổi Hòa nhạc Giáng Sinh tại Vatican Ngỏ lời với ban tổ chức và các nghệ sĩ của buổi Hòa nhạc Giáng Sinh tại Vatican trong buổi tiếp kiến sáng thứ Bảy ngày 14/12/2024, Đức Thánh Cha mời gọi họ ca vang giai điệu hòa bình và hy vọng để trao lại cho các thế hệ tương lai một thế giới tốt đẹp hơn và giàu có hơn về lòng nhân hậu. Đọc tất cả   47,5% trẻ em sinh ra ở Tây Ban Nha vào năm 2023 được rửa tội trong Giáo hội Công giáo Trong Báo cáo Hoạt động năm 2023 của Giáo hội Công giáo ở Tây Ban Nha do Hội đồng Giám mục Tây Ban Nha trình bày, tổng cộng Giáo hội đã rửa tội cho 152.426 trẻ em trong số 320.656 trẻ em chào đời trong năm 2023, chiếm 47,5%. Đọc tất cả   Thánh lễ kỷ niệm 25 năm mở cửa lại nhà thờ chính tòa Công giáo ở Moscow Chiều ngày 11/12/2024, tại Moscow, Đức Tổng Giám mục Tadeusz Kondrusiewicz, nguyên Giám mục giáo phận Minsk-Mahilëŭ, đã chủ tế Thánh lễ kỷ niệm 25 năm mở cửa lại nhà thờ chính tòa dâng kính Đức Mẹ Vô nhiễm Nguyên tội. Ngài nói: “Trong những năm này chúng ta đã cho thấy rằng nhà thờ này là dấu chỉ của Đấng Phục Sinh và là nhà của mọi người”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha chủ sự Thánh lễ kính nhớ Đức Mẹ Guadalupe Chiều ngày 12/12/2024, Đức Thánh Cha đã cử hành Thánh lễ tại đền thờ Thánh Phêrô để kính nhớ Đức Mẹ Guadalupe. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nói rằng “Trong những giây phút khó khăn của cuộc sống, trong những giây phút hạnh phúc, trong những giây phút thường ngày, chúng ta hãy nhớ những lời của Mẹ: đừng sợ hãi... Lẽ nào Mẹ là Mẹ của con, không ở đây sao? Đây là toàn bộ thông điệp của Guadalupe. Còn điều gì khác thì đó là ý thức hệ”. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 26.10.2023

26/10/2023 - 18
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 26/10/2023
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Lớn lên trong đời sống đức tin
Con tạ ơn Chúa vì một ngày mới bắt đầu và dâng lên Chúa cuộc sống của con để phục vụ tha nhân.
“Tình yêu mà Chúa Giêsu mặc khải mở ra cho chúng ta cánh cửa đến sự sống và khiến chúng ta được lớn lên trong tự do. Nhưng kẻ thù luôn muốn chúng ta nghi ngờ tình yêu của Thiên Chúa. Chúng muốn chúng ta tin rằng chúng ta cần phải hoàn hảo, toàn bích thì mới được Thiên Chúa yêu thương, để rồi đến độ khước từ các bí tích, bỏ bê cầu nguyện, và từ chối cả chính Thiên Chúa." (Bước 5, Đường Con Tim). Giáo hội Thánh Thiện vì Thiên Chúa là Đấng Thánh, và Giáo Hội được tạo thành từ những tội nhân như con đây. Con cầu nguyện cho hoa trái của Thượng Hội Đồng. Xin cho Giáo Hội được canh tân đổi mới cách sống đạo. Qua việc cử hành các bí tích, xin cho mỗi thành phần dân Chúa có thể tái khám phá sự thật rằng Thiên Chúa yêu thương chúng ta. Làm thế nào để con có thể lớn lên trong đời sống bí tích và đời sống cầu nguyện của mình?
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Growing in the life of faith
 
Give thanks for a new day and offer your life to the Lord to serve everyone. The Love of Jesus Christ opens us to new life and makes us grow in freedom. But the enemy always wants to make us doubt God's love. He wants us to believe that we have to be perfect, impeccable, to be loved by Him, to the point of separating us from the sacraments, from prayer, and from God Himself." (Step 5, The Way of the Heart). The Church is Holy because God is Holy, and it is made up of sinners like you and me. Pray for the fruits of the Synod, that the Church may be renewed in her life of piety. That all of us in the Church may rediscover in the celebration of the sacraments that God loves us. How can you grow in your sacramental and prayer life? Our Father
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Tạm dừng trong ngày
 
"Thầy đã đến ném lửa vào mặt đất, và Thầy những ước mong phải chi lửa ấy đã bùng lên!” (Lc 12, 49-53) Khi một người thật sự biết Chúa, họ sẽ không thờ ơ và cuộc sống của họ sẽ được biến đổi. Tin Mừng là ánh sáng chiếu rọi mọi thứ, là thông điệp giúp con có một cuộc sống mới và trở thành ngọn lửa thanh lọc con, hun đúc con trong hành trình của cuộc sống phong phú này, hầu để phục vụ Nước Thiên Chúa. Con có đang cảm thấy ngọn lửa này đang bùng cháy trong cuộc sống của mình? Con có muốn sống trong ngọn lửa này không? Con lắng nghe tiếng Chúa đang thì thầm trong trái tim con.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
A pause in the day
 
“I have come to cast fire upon the earth, and how I wish it were already ablaze!" (Lk 12:49-53) When a person truly encounters Him, they do not remain indifferent: their life is transformed. The Gospel is a light that illuminates everything. Its message brings us new life. It becomes a fire that purifies us of what does not serve and ignites us in processes of abundant life at the service of the Kingdom of God. Have you felt this fire in your life? Do you want to live enkindled in this fire? Let listening to His Word light that fire in your heart.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Khi màn đêm buông xuống, con chắp tay tạ ơn Chúa vì những ơn lành mà con đã được nhận. Con ngẫm suy và nhớ lại những khoảnh khắc quan trọng trong ngày sống: Ai đã ở bên cạnh con? Con đã gieo hạt giống nào trong anh chị em của mình? Và con đã gặt hái được những gì? Xin Chúa soi sáng giúp con có thể hiểu được tầm quan trọng của việc gieo và gặt, để những việc con làm sẽ sinh hoa trái cho cuộc sống con và của anh chị em con. Kính mừng Maria…
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
Take in your hands the day that is ending to be grateful for what you have lived. Think and reflect on the important moments of your day: Who was with you? What did you sow in your brothers and sisters? What did you reap? Ask the Father for wisdom so that tomorrow you can internalize the importance of this, in order to sow and reap in your life and in the lives of your brothers and sisters. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.