CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Hồng y Parolin bày tỏ sự hài lòng về thỏa thuận Gaza Chia sẻ với các nhà báo bên lề một hội nghị tại Đại học Giáo hoàng Urbaniana, Đức Hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Tòa Thánh, đã bày tỏ sự hài lòng nói chung trước thỏa thuận hòa bình giữa Hamas và Israel được ký ngày 10/10/2025 tại Ai Cập, với sự trung gian của Hoa Kỳ. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha tiếp các tu sĩ tham dự Ngày Năm Thánh Đời sống Thánh hiến Trưa ngày 7/10/2025, gặp gỡ hàng ngàn tu sĩ nam nữ từ khắp thế giới đang hành hương Năm Thánh dành riêng cho đời sống thánh hiến, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi các tu sĩ kết hiệp với Chúa Kitô, trở thành “người mang hy vọng và hòa bình”, xây dựng “văn hóa gặp gỡ”, sống tinh thần hiệp hành trong lắng nghe và cộng tác, và tin tưởng vào tương lai, vì “với Thiên Chúa, không có gì là không thể”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Việt Nam công bố Thư Chung 2025 Trong Đại hội thường niên diễn ra tại Đà Lạt từ ngày 6-10/10/2025, các Giám mục thuộc 27 giáo phận trên toàn quốc đã công bố Thư Chung năm 2025. Trong thư, trước hết các ngài nhớ đến đồng bào bị ảnh hưởng bởi bão lụt và kêu gọi tiếp tục hỗ trợ giúp đỡ họ, và sau đó đã đề ra chương trình mục vụ ba năm hướng đến Năm Thánh 2033 – kỷ niệm 500 năm Tin Mừng được loan báo tại Việt Nam. Chủ đề mục vụ năm 2025-2026 là “Mỗi Kitô hữu là một môn đệ thừa sai: Anh em là ánh sáng thế gian” (Mt 5,14). Đọc tất cả   Đức Hồng y Pizzaballa: Thỏa thuận về Gaza là bước đầu tiên hướng đến hòa bình “Cuối cùng cũng có một tin vui sau hai năm đau khổ cho mọi người. Đó là một sự nhẹ nhõm, và tất cả chúng tôi đều rất vui mừng”. Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã bày tỏ niềm tin và hy vọng trước thỏa thuận ngừng bắn đạt được giữa Hamas và Israel dù thừa nhận rằng “sẽ còn nhiều trở ngại và không hề dễ dàng”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha tiếp phái đoàn của tổ chức Trợ giúp các Giáo hội Đau khổ Sáng ngày 10/10/2025, tiếp phái đoàn của tổ chức Trợ giúp các Giáo hội Đau khổ, tổ chức trợ giúp cho các Kitô hữu bị bách hại, Đức Thánh Cha Lêô XIV khẳng định tự do tôn giáo là quyền thiết yếu, nền tảng của xã hội công bình. “Không thể có hòa bình nếu không có tự do tôn giáo”. Đọc tất cả   Dòng Nữ tu Thừa sai Bác ái của Mẹ Têrêsa mừng 75 năm thành lập Ngày 7/10/2025, tại Nhà Mẹ ở Calcutta (Ấn Độ), các Nữ tu Dòng Thừa sai Bác ái do Thánh Têrêsa Calcutta sáng lập đã long trọng cử hành Thánh lễ tạ ơn nhân dịp kỷ niệm 75 năm ngày thành lập. Thánh lễ do Đức Tổng Giám mục Elias Franck chủ sự, với sự hiện diện của các nữ tu, đại diện chính quyền, các nhà lãnh đạo tôn giáo và nhiều người nghèo – những người mà Mẹ Têrêsa từng gọi là “những vị khách đáng quý của Thiên Chúa”. Đọc tất cả   Các nữ tu Dòng Canossa giúp các bé gái Masai vượt qua hủ tục và sự nghèo đói Tại vùng Arusha của Tanzania, quê hương của các bộ tộc Masai và Meru, các Nữ tử Bác ái Canossa đang thực thi sứ mạng giải cứu các bé gái khỏi những tập tục văn hóa có hại và trao cho các em cơ hội bằng giáo dục, phẩm giá và khả năng chọn lựa tương lai cho chính mình. Đọc tất cả   ĐTC Lêô dâng Thánh Lễ Năm Thánh Đời sống Thánh hiến Sáng thứ Năm ngày 9/10, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ tại quảng trường thánh Phêrô với các khách hành hương, đặc biệt là các tu sĩ nam nữ, đang tham dự Năm Thánh Đời sống Thánh hiến. Đọc tất cả   Thông điệp Humanae Vitae: Lời tiên tri về phẩm giá con người và sự sống Thông điệp Humanae Vitae (Sự Sống Con Người) được Đức Giáo hoàng Phaolô VI công bố vào ngày 25/7/1968, là một văn kiện có tầm ảnh hưởng sâu sắc, không chỉ đối với đời sống Công giáo mà còn đối với luân lý xã hội toàn cầu. Năm Thánh Hy Vọng 2025, khi chúng ta nhìn lại chặng đường gần sáu thập kỷ kể từ khi văn kiện này ra đời, những cảnh báo và giáo huấn của Thông điệp không hề cũ kỹ mà càng trở nên tiên tri và cấp thiết hơn bao giờ hết. Đọc tất cả   Tổng Giám mục Chính thống của Canxêđônia vui mừng chào đón chuyến thăm Nixêa của Đức Thánh Cha Thông báo về chuyến tông du quốc tế đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới Thổ Nhĩ Kỳ từ ngày 27 tới 30/11/2025 đang được các vị lãnh đạo Chính thống giáo đón nhận với niềm vui và kỳ vọng lớn lao. Trọng tâm của chuyến đi là cuộc hành hương chung tới Nixêa, một sự kiện được mô tả sẽ mang lại ý nghĩa lịch sử sâu sắc đối với sự hiệp nhất Kitô giáo. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 26.10.2022

26/10/2022 - 67
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 26/10/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con hạnh phúc khi vẫn mở được mắt vào sáng nay và cảm tạ Cha vì một ngày mới Ngài ban cho con. Con xin dành hết tâm trí và trái tim mình để đón nhận Lời Ngài. " Thưa Ngài, những người được cứu thoát thì ít, có phải không? " Người bảo họ: "Hãy chiến đấu để qua được cửa hẹp mà vào, vì tôi nói cho anh em biết: có nhiều người sẽ tìm cách vào mà không thể được.” (Lc 13, 22-30) Con hãy lặp lại từng từ để cảm nhận và yêu thích đoạn lời Chúa trên. Hôm nay, Chúa muốn nói gì với con qua những lời này? Con khao khát được theo chân Chúa Giê-su nghèo khó và khiêm nhường - con thể hiện điều đó qua những món quà mà con trao tặng cho người khác. Xin Ngài đổ đầy ơn lành cho ngày hôm nay của con. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

With the blessing of having opened my eyes again this morning, I thank God for this new day that he gives me. I dispose my mind and my heart to receive his Word. "Lord, will only a few people be saved?” He answered them, “Strive to enter through the narrow door, for many, I tell you, will attempt to enter but will not be strong enough" (Lk 13: 22-30). I repeat each word, feeling, and liking internally. What is the Lord saying to me with these words today? May my following of the poor and humble Jesus, expressed in my gift to others, fill my day with fullness. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con xin dừng lại một chút để tiếp tục lắng nghe Thiên Chúa đã cứu con như thế nào. “Việc ở gần bên Chúa Giê-su dẫn chúng ta đến việc dâng hiến cuộc đời của ta cho tha nhân, như Ngài đã làm. Chúng ta biết rằng, mỗi chúng ta đều có thể giúp ích cho người khác dù ta có yếu đuối và giới hạn ra sao. Và ý thức chúng ta được yêu, được chọn và được Chúa ở lại nâng ta lên, và làm cho tâm hồn ta tràn đầy tâm tình tạ ơn, Điều đó thôi thúc ta đáp lại những hồng ân ta nhận được, bằng việc sẵn sàng dâng hiến cuộc đời mình trong tinh thần tông đồ. Khi dâng hiến đời mình, ta chống lại tính ích kỉ và sự lười biếng là những thứ ngăn cản công trình của Chúa nơi ta.” (Bước 7, Đường Của Con Tim). Con gắn kết với Giáo hội và trung thành với Phúc âm.

WITH JESUS DURING THE DAY

I stop for a moment to continue listening to how the Lord saves me. “Uniting life with Christ must lead us to give our lives for others as he did. It makes us discover that, despite our poverty and limitation, our life is useful to others. Knowing that we are loved, chosen, and inhabited by him dignifies us, fills us with gratitude and makes us capable of responding to so much good received, offering our own lives in availability to his mission” (Step 7, CC). I am committed to a Church faithful to the Gospel.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con tạ ơn Chúa vì một ngày gần kết thúc, và xin ánh sáng của Ngài để giúp con nhìn lại những gì con đã trải qua hôm nay. Con đã đặt sự chú tâm và con tim của con ở nơi đâu? Con có nhớ đến Chúa trong ngày hôm nay không? Tạ ơn Chúa. Con xin phó thác mọi chuyện trong cuộc sống của con cho Ngài và kể cho Ngài nghe những gì đã xảy ra với con. Xin hãy giúp con trong những lúc ngặt nghèo và tha thứ cho con mỗi khi con lầm lỗi. Con biết rằng, cuộc đời con là một chủ đề để trao đổi với Chúa, và lời cầu nguyện của con thể hiện tình bạn giữa con với Ngài. Con quyết tâm sống những gì con cầu nguyện và mang những gì con sống vào cầu nguyện. Xin Chúa giúp con. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Be thankful for the day that has come to an end and ask the Lord for the light to discover what you have lived through. Where has your attention and your heart been today? Do you keep the Lord present throughout your day, offering what you live, giving thanks, talking to him about what happens to you, or asking for help in difficulties and forgiveness in mistakes? Remember that your life is a topic of conversation with the Lord, and your prayer is a friendship with Him. Do you take into your life what you talk with the Lord? Propose to make life what you pray, and bring what you live to prayer. Ask the Lord for help. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.