CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Hồng y Parolin bày tỏ sự hài lòng về thỏa thuận Gaza Chia sẻ với các nhà báo bên lề một hội nghị tại Đại học Giáo hoàng Urbaniana, Đức Hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Tòa Thánh, đã bày tỏ sự hài lòng nói chung trước thỏa thuận hòa bình giữa Hamas và Israel được ký ngày 10/10/2025 tại Ai Cập, với sự trung gian của Hoa Kỳ. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha tiếp các tu sĩ tham dự Ngày Năm Thánh Đời sống Thánh hiến Trưa ngày 7/10/2025, gặp gỡ hàng ngàn tu sĩ nam nữ từ khắp thế giới đang hành hương Năm Thánh dành riêng cho đời sống thánh hiến, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi các tu sĩ kết hiệp với Chúa Kitô, trở thành “người mang hy vọng và hòa bình”, xây dựng “văn hóa gặp gỡ”, sống tinh thần hiệp hành trong lắng nghe và cộng tác, và tin tưởng vào tương lai, vì “với Thiên Chúa, không có gì là không thể”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Việt Nam công bố Thư Chung 2025 Trong Đại hội thường niên diễn ra tại Đà Lạt từ ngày 6-10/10/2025, các Giám mục thuộc 27 giáo phận trên toàn quốc đã công bố Thư Chung năm 2025. Trong thư, trước hết các ngài nhớ đến đồng bào bị ảnh hưởng bởi bão lụt và kêu gọi tiếp tục hỗ trợ giúp đỡ họ, và sau đó đã đề ra chương trình mục vụ ba năm hướng đến Năm Thánh 2033 – kỷ niệm 500 năm Tin Mừng được loan báo tại Việt Nam. Chủ đề mục vụ năm 2025-2026 là “Mỗi Kitô hữu là một môn đệ thừa sai: Anh em là ánh sáng thế gian” (Mt 5,14). Đọc tất cả   Đức Hồng y Pizzaballa: Thỏa thuận về Gaza là bước đầu tiên hướng đến hòa bình “Cuối cùng cũng có một tin vui sau hai năm đau khổ cho mọi người. Đó là một sự nhẹ nhõm, và tất cả chúng tôi đều rất vui mừng”. Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã bày tỏ niềm tin và hy vọng trước thỏa thuận ngừng bắn đạt được giữa Hamas và Israel dù thừa nhận rằng “sẽ còn nhiều trở ngại và không hề dễ dàng”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha tiếp phái đoàn của tổ chức Trợ giúp các Giáo hội Đau khổ Sáng ngày 10/10/2025, tiếp phái đoàn của tổ chức Trợ giúp các Giáo hội Đau khổ, tổ chức trợ giúp cho các Kitô hữu bị bách hại, Đức Thánh Cha Lêô XIV khẳng định tự do tôn giáo là quyền thiết yếu, nền tảng của xã hội công bình. “Không thể có hòa bình nếu không có tự do tôn giáo”. Đọc tất cả   Dòng Nữ tu Thừa sai Bác ái của Mẹ Têrêsa mừng 75 năm thành lập Ngày 7/10/2025, tại Nhà Mẹ ở Calcutta (Ấn Độ), các Nữ tu Dòng Thừa sai Bác ái do Thánh Têrêsa Calcutta sáng lập đã long trọng cử hành Thánh lễ tạ ơn nhân dịp kỷ niệm 75 năm ngày thành lập. Thánh lễ do Đức Tổng Giám mục Elias Franck chủ sự, với sự hiện diện của các nữ tu, đại diện chính quyền, các nhà lãnh đạo tôn giáo và nhiều người nghèo – những người mà Mẹ Têrêsa từng gọi là “những vị khách đáng quý của Thiên Chúa”. Đọc tất cả   Các nữ tu Dòng Canossa giúp các bé gái Masai vượt qua hủ tục và sự nghèo đói Tại vùng Arusha của Tanzania, quê hương của các bộ tộc Masai và Meru, các Nữ tử Bác ái Canossa đang thực thi sứ mạng giải cứu các bé gái khỏi những tập tục văn hóa có hại và trao cho các em cơ hội bằng giáo dục, phẩm giá và khả năng chọn lựa tương lai cho chính mình. Đọc tất cả   ĐTC Lêô dâng Thánh Lễ Năm Thánh Đời sống Thánh hiến Sáng thứ Năm ngày 9/10, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ tại quảng trường thánh Phêrô với các khách hành hương, đặc biệt là các tu sĩ nam nữ, đang tham dự Năm Thánh Đời sống Thánh hiến. Đọc tất cả   Thông điệp Humanae Vitae: Lời tiên tri về phẩm giá con người và sự sống Thông điệp Humanae Vitae (Sự Sống Con Người) được Đức Giáo hoàng Phaolô VI công bố vào ngày 25/7/1968, là một văn kiện có tầm ảnh hưởng sâu sắc, không chỉ đối với đời sống Công giáo mà còn đối với luân lý xã hội toàn cầu. Năm Thánh Hy Vọng 2025, khi chúng ta nhìn lại chặng đường gần sáu thập kỷ kể từ khi văn kiện này ra đời, những cảnh báo và giáo huấn của Thông điệp không hề cũ kỹ mà càng trở nên tiên tri và cấp thiết hơn bao giờ hết. Đọc tất cả   Tổng Giám mục Chính thống của Canxêđônia vui mừng chào đón chuyến thăm Nixêa của Đức Thánh Cha Thông báo về chuyến tông du quốc tế đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới Thổ Nhĩ Kỳ từ ngày 27 tới 30/11/2025 đang được các vị lãnh đạo Chính thống giáo đón nhận với niềm vui và kỳ vọng lớn lao. Trọng tâm của chuyến đi là cuộc hành hương chung tới Nixêa, một sự kiện được mô tả sẽ mang lại ý nghĩa lịch sử sâu sắc đối với sự hiệp nhất Kitô giáo. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 26.07.2023

26/07/2023 - 46
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 26.07.2023
 

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Lạy Chúa, con ở đây trước mặt Chúa vào buổi sáng của ngày mới này, cũng là Lễ Kính Thánh Anna và Gioakim, song thân của Đức Trinh Nữ Maria. Các Ngài đã cho phép Chúa Giêsu sinh ra ở một mảnh đất màu mỡ. Hôm nay, con muốn trái tim mình là mảnh đất nơi mà tình yêu, sự tha thứ và niềm tin nẩy mầm, như hạt giống đã gieo “có những hạt lại rơi nhằm đất tốt, nên sinh hoa kết quả: hạt được gấp trăm, hạt được sáu chục, hạt được ba chục.” (Mt 13,1-9). Con xin dâng lên Chúa cuộc sống của con, xin Ngài biến đổi đời con nên khí cụ tình yêu của Ngài. Xin cho lễ vật của con trong ngày hôm nay được đẹp lòng Chúa, và hiệp nhất con với Chúa. Con sẽ cố gắng tham dự Thánh Lễ để cầu nguyện cho tín hữu Công giáo biết đặt Bí tích Thánh Thể làm tâm điểm trong đời sống của họ. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Lord, here I am before you on the morning of this new day when you allow us to celebrate in the Church Saints Anne and Joachim, the parents of the Virgin Mary. They allowed Jesus to be born in fertile land. Today, I want my heart to be that land where love, forgiveness, and faith sprout, like that sown seed that "fell on rich soil, and produced fruit, a hundred or sixty or thirtyfold" (Mt 13:1-9). Thus, I give you and deliver my life to you so that you can make it your life. May my offering of this day be pleasing to you and unite me to you. I will strive to attend Mass to pray that my Catholic brothers and sisters will put the Eucharist at the center of their lives. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

“Vào giữa trưa, con tạ ơn Chúa và con hướng cuộc đời mình về Ngài, Đấng không thể thiếu trong cuộc đời con. Hạt giống Lời Chúa đã được gieo trong lòng con. Con canh chừng để mặt trời không đốt cháy nó và gai góc không làm nó nghẹt thở (Mt 13,1-9). “Điều đó phụ thuộc vào việc chúng ta trở thành mảnh đất tốt không có gai góc và sỏi đá, nhưng được cày xới và chăm sóc cẩn thận, để sinh hoa trái tốt cho chúng ta và cho tha nhân” (ĐGH Phanxicô). Lạy Chúa, xin tiếp tục hướng dẫn từng bước chân của con để hoàn thành Thánh Ý Chúa. Kính mừng Maria...

WITH JESUS DURING THE DAY

Having reached this hour of the day, I give thanks to God and I redirect my life towards Him, who is the essential of my life. The seed of his Word has been sown in me. I watch that the sun does not burn it and that the thornes do not choke it (Mt 13:1-9). "It depends on us to become good ground without thorns or stones, but plowed and cultivated with care, so as to bear good fruit for us and for our brothers" (Pope Francis). Lord, continue to guide my steps towards the accomplishment of your will. Hail Mary.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Vào ngày lễ Kính Thánh Gioakim và Thánh Anna, con cảm tạ Chúa vì từng khoảnh khắc của món quà sự sống mà hôm nay Ngài trao ban cho con. Cuộc đời con là một phần trong chuỗi yêu thương từ ông bà cha mẹ. Lạy Chúa, con cảm tạ Chúa vì hoa trái của hy sinh, tình yêu và chăm sóc gia đình con được nhận từ các ngài. Xin ban cho con sự kiên trì để tiếp tục sinh hoa kết trái. Xin tha thứ cho con những lần con bỏ lỡ cơ hội được phục vụ, để rồi sống những phút giây vô vị và nhàn rỗi. Lạy Chúa, con xin dâng lên Chúa cuộc đời con, bởi chỉ có bên cạnh Ngài, bước theo Ngài, con mới không lạc lối. Xin cho con ân sủng để ngày mai con biết sinh nhiều hoa trái tốt lành. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

"Grateful for life On the day of San Joaquín and Santa Ana, I want to thank you especially for the gift of life. And also for every moment lived today. My life is part of a chain of love that also comes from my elders, my grandparents. Thank you for the fruits of delivery, of love, of family care that they have known how to give. Give me perseverance so that I am the one who continues to bear fruit and forgive me when I miss opportunities, living sterile and idle moments. I offer you, Lord, my life once again, because by your side, following you, I will not be able to lose myself. Give me the grace to bear much fruit tomorrow. Hail Mary"










Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.