CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 26.03.2023

26/03/2023 - 57
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 26/03/2023



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Ngày Chúa nhật hôm nay, con phó thác nơi Cha. Tình yêu vô biên của Cha khiến con ngạc nhiên theo vô vàn cách khác nhau, với bao điều khó khăn và ơn lành con lãnh nhận. "Thưa Thầy, có. Con vẫn tin Thầy là Đức Kitô, Con Thiên Chúa, Đấng phải đến thế gian." (Ga 11,27). Giống như Maria và Mac-ta, xin cho con biết cách tìm kiếm Chúa Giêsu và dâng lên Người những khó khăn của con, vượt qua nỗi sợ hãi và sống bằng lương thực ân sủng. Con xin dâng những niềm vui và nỗi buồn của ngày hôm nay để cầu nguyện cho ĐTC Phanxicô và cho những ý định của Ngài. Lạy cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

On the Lord's day, with so many things that escape me and are given to me, I offer myself to God and His infinite love that surprises me in a thousand different ways. Yes, Lord. I have come to believe that you are the Messiah, the Son of God, the one who is coming into the world" (Jn 11:27). Like Mary and Martha, I ask to know how to seek Jesus and offer him my difficulties, overcoming fears and living with the food of grace. I offer the joys and sorrows of this day to Pope Francis and for his intentions. Our Father.…

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con xin dành khoảng thời gian này để lắng nghe con tim mình. Con sẽ làm gì trong ngày sống hôm nay? Con đã đối xử với người khác như thế nào? Lắng nghe và chào đón anh chị em là một dấu hiệu của việc theo Chúa. Lạy Chúa, xin cho con biết mở rộng con tim và đôi tai của mình cho những người cần đến mình ngày hôm nay. Con tiếp tục ngày sống.

WITH JESUS DURING THE DAY

On the Lord's day, with so many things that escape me and are given to me, I offer myself to God and His infinite love that surprises me in a thousand different ways. Yes, Lord. I have come to believe that you are the Messiah, the Son of God, the one who is coming into the world" (Jn 11:27). Like Mary and Martha, I ask to know how to seek Jesus and offer him my difficulties, overcoming fears and living with the food of grace. I offer the joys and sorrows of this day to Pope Francis and for his intentions. Our Father....

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Vào cuối ngày, con thinh lặng trước sự hiện diện của Chúa và cảm tạ Ngài, vì đã ở bên con. Con lắng đọng tâm trí, tưởng tượng con là anh Ladarô trong đoạn Tin mừng hôm nay. Con tự vấn: Điều gì trong con, trong sâu thẳm nơi con vẫn còn lạnh lùng, vô hồn, bị chôn vùi, cần được ơn cứu rỗi? Con cầu Chúa thứ tha, và thân thưa với Ngài về những gì con đã nhận ra nơi mình. Con đặt một mục tiêu cụ thể nào đó cho ngày mai. Kính mừng Maria.

WITH JESUS IN THE NIGHT

At the end of the day, I stop myself in His presence and I give him thanks for being with me. I listen to the silence and imagine that I am Lazarus in today's gospel passage. I question before him: what in me or in my existence remains cold, lifeless, buried, and in need of salvation? I ask forgiveness and confide in the Lord with what I disovered in my heart. I mae a concrete goal for tomorrow. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.