CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển...., trang chính thức  http://www.gxthanhtamhonai.vn - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Năm Thánh - Năm Hồng Ân #1: Trò chuyện với Đức Tổng Giuse Nguyễn Năng Số đầu tiên của chương trình Năm Thánh - Năm Hồng Ân, Vatican News Tiếng Việt giới thiệu cuộc trò chuyện với Đức TGM Giuse Nguyễn Năng, TGM Sài Gòn, một cuộc trò chuyện bắt đầu bằng những câu chuyện cá nhân và kết thúc bằng những suy tư mang tính gợi hứng cho nhiều cuộc trò chuyện khác trong suốt Năm Thánh 2025 - "Những người hành hương của hy vọng". Đọc tất cả   Những cánh cửa của hy vọng Mùa Vọng 2024, điểm nhấn trong Mùa Phụng vụ, khởi đầu và mang theo nhiều hy vọng cho Năm Phụng vụ mới. Giữa rất nhiều âu lo của con người - các thảm họa thiên nhiên với sức tàn phá kinh hoàng liên tục kéo đến, chiến tranh ngày một thêm khốc liệt tại nhiều nơi trên thế giới - Mùa Vọng lại càng trở nên dấu chỉ cho sự “phục hồi” (x. Cv 3,21) bởi sự ngự đến của Ngôi Hai Thiên Chúa. Đọc tất cả   ĐHY Parolin: Đức Thánh Cha đến Ajaccio để kêu gọi cầu nguyện, công lý và trách nhiệm Đề cập đến chuyến tông du của Đức Thánh Cha đến Ajaccio (Đảo Corsica) vào Chúa Nhật ngày 15/12/2024, nhân kết thúc Đại hội "Lòng đạo đức bình dân ở Địa Trung Hải", Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Toà Thánh nhấn mạnh: “Tôi hình dung Đức Thánh Cha sẽ tái khẳng định ‘Mẹ biển của chúng ta’ không được trở thành ‘Nghĩa trang của chúng ta’ đối với những người đang tìm kiếm một tương lai tốt đẹp hơn, phải liều mạng sống. Đọc tất cả   Hơn 15.000 người chết vì an tử ở Canada trong năm 2023 Trong năm 2023, ở Canada, luật cho phép trợ tử hay làm cho chết êm dịu, theo yêu cầu của bệnh nhân nan y hoặc vì những lý do khác, đã làm tăng số người chết. Đã có hơn 15.000 người chết vì an tử, tăng 16% so với năm trước. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Phải đặt bệnh nhân trở lại trung tâm Trong buổi tiếp Hiệp hội Ý chống bệnh bạch cầu - u lympho và u tủy vào sáng ngày 14/12, Đức Thánh Cha chia sẻ với mọi người ba cụm từ: “chiếu sáng”, “quà tặng” và “quảng trường”, nhấn mạnh các thành viên Hiệp hội là một phần của công trình xây dựng hai niềm hy vọng: hy vọng được chữa khỏi bệnh và hy vọng được điều trị bằng những phương pháp hiện đại nhất”. Đọc tất cả   Lần đầu tiên Đức Thánh Cha bổ nhiệm phụ nữ làm thành viên Hội đồng thường kỳ của Thượng Hội đồng Vào ngày 13/12/2024, Đức Thánh Cha Phanxicô đã bổ nhiệm 4 thành viên của Hội đồng thường kỳ của Ủy ban Thư ký của Thượng Hội đồng thứ 16, trong đó có hai phụ nữ là Sơ Simona Brambilla và tiến sĩ María Lía Zervino. Đây là lần đầu tiên hai phụ nữ được bổ nhiệm vào số bốn bổ nhiệm bởi Đức Thánh Cha, và do đó họ không nhất thiết phải là Giám mục. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô tiếp các nhà tổ chức và nghệ sĩ của buổi Hòa nhạc Giáng Sinh tại Vatican Ngỏ lời với ban tổ chức và các nghệ sĩ của buổi Hòa nhạc Giáng Sinh tại Vatican trong buổi tiếp kiến sáng thứ Bảy ngày 14/12/2024, Đức Thánh Cha mời gọi họ ca vang giai điệu hòa bình và hy vọng để trao lại cho các thế hệ tương lai một thế giới tốt đẹp hơn và giàu có hơn về lòng nhân hậu. Đọc tất cả   47,5% trẻ em sinh ra ở Tây Ban Nha vào năm 2023 được rửa tội trong Giáo hội Công giáo Trong Báo cáo Hoạt động năm 2023 của Giáo hội Công giáo ở Tây Ban Nha do Hội đồng Giám mục Tây Ban Nha trình bày, tổng cộng Giáo hội đã rửa tội cho 152.426 trẻ em trong số 320.656 trẻ em chào đời trong năm 2023, chiếm 47,5%. Đọc tất cả   Thánh lễ kỷ niệm 25 năm mở cửa lại nhà thờ chính tòa Công giáo ở Moscow Chiều ngày 11/12/2024, tại Moscow, Đức Tổng Giám mục Tadeusz Kondrusiewicz, nguyên Giám mục giáo phận Minsk-Mahilëŭ, đã chủ tế Thánh lễ kỷ niệm 25 năm mở cửa lại nhà thờ chính tòa dâng kính Đức Mẹ Vô nhiễm Nguyên tội. Ngài nói: “Trong những năm này chúng ta đã cho thấy rằng nhà thờ này là dấu chỉ của Đấng Phục Sinh và là nhà của mọi người”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha chủ sự Thánh lễ kính nhớ Đức Mẹ Guadalupe Chiều ngày 12/12/2024, Đức Thánh Cha đã cử hành Thánh lễ tại đền thờ Thánh Phêrô để kính nhớ Đức Mẹ Guadalupe. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nói rằng “Trong những giây phút khó khăn của cuộc sống, trong những giây phút hạnh phúc, trong những giây phút thường ngày, chúng ta hãy nhớ những lời của Mẹ: đừng sợ hãi... Lẽ nào Mẹ là Mẹ của con, không ở đây sao? Đây là toàn bộ thông điệp của Guadalupe. Còn điều gì khác thì đó là ý thức hệ”. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 25.10.2023

24/10/2023 - 20
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 25/10/2023
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Phong cách của Đức Ki-tô
Con dâng khởi đầu ngày mới hôm nay lên Chúa. Thượng Hội đồng mời gọi con sống theo phong cách của Chúa Giêsu trong xã hội của thế kỷ 21. “Chúa Giêsu mời gọi chúng ta bước vào lối sống của Người, một cuộc sống phó thác đi đến cùng trong tình yêu, trong sự cởi mở với thế giới, và đặc biệt với những người đang đau khổ, bị loại trừ và bị từ chối” (Bước 5, Đường Con Tim). Lối sống này nhắc con về sự hoán cải cá nhân. Hôm nay, con nhìn lại bản thân: con dành bao nhiêu thời gian để làm việc, bao nhiêu lâu để nói chuyện với bạn bè; để xem TV, lướt mạng xã hội... Liệu con có đang sống theo những cử chỉ, dấu hiệu của Chúa Kitô trong công việc thường ngày của mình không? Và làm thế nào để con có thể lớn lên theo những điều này? Lạy Cha chúng con…
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Christ's Style
 
Offer this day as you begin. The synod invites us to live the Style of Jesus in society of the 21st century. "Jesus calls us to enter into his way of life, a surrendered existence that goes to the end in love, in openness to the world, and especially to those who suffer, are excluded and rejected." (Step 5, The Way of the Heart) This way of life calls for a personal conversion. Examine yourself today: how much time do you spend doing your work, talking to friends, watching TV, surfing social networks... Do you live the gestures of Christ in your routine tasks? How could you grow in this sense? Our Father
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Thời gian để phục vụ 
 
Con thinh lặng và ngẫm lại lời cầu nguyện sáng nay với Ngài. Con tự hỏi chính mình rằng - con đã dành bao nhiêu thời gian cho những người bệnh tật, người đau buồn, người nghèo khổ; những người cần được lắng nghe và mong muốn nhận được một lời động viên? “Anh em hãy biết điều này: nếu chủ nhà biết giờ nào kẻ trộm đến, hẳn ông đã không để nó khoét vách nhà mình đâu. Anh em cũng vậy, hãy sẵn sàng, vì chính giờ phút anh em không ngờ, thì Con Người sẽ đến.” (Lc 12, 39-48). Con có thời gian trong tay mình. Con sẽ làm gì với thời gian Chúa đã ban tặng? Con suy nghĩ, và dành thời gian cho những gì là cần thiết. Xin Chúa cho con biết dành thời gian với Ngài và hết lòng phục vụ anh em. Ước gì khi Chúa đến, con luôn sẵn sàng.

WITH JESUS DURING THE DAY
Time to serve
 
Review this morning's prayer. How much time have you dedicated to the sick, to the sad, to the poor, to those who needed to be heard and receive a word of encouragement? "But understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into. You also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.”(Lk 12:39-48) You have the time in your hands. What are you going to do? Think about it, and give what time is necessary. Spend some time with Him and serve your brothers and sisters. May the Lord find us prepared.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Kết thúc một ngày sống, con nhìn lại để biết ơn những gì mình đã sống. Con suy nghĩ và phản tỉnh về những khoảnh khắc quan trọng trong ngày của con: Những ai đã ở bên cạnh con? Con đã gieo hạt mầm nào nơi các anh chị em mình? Bản thân con đã gặt hái được những gì?... Con cầu xin Thiên Chúa Cha ban sự khôn ngoan để ngày mai con có thể nội tâm hóa tầm quan trọng của việc suy ngẫm và tạ ơn, để gieo và gặt trong cuộc đời chính con và trong cuộc sống của anh chị em con. Kính mừng Maria….
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
Take in your hands the day that is ending to be grateful for what you have lived. Think and reflect on the important moments of your day: Who was with you? What did you sow in your brothers and sisters? What did you reap? Ask the Father for wisdom so that tomorrow you can internalize the importance of this, in order to sow and reap in your life and in the lives of your brothers and sisters. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.