CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Các Nữ tu Dòng Nazareth ở Zhytomyr là nơi ẩn náu, lời cầu nguyện và hy vọng trong thời chiến Ba nữ tu từ Dòng Thánh Gia Nazareth điều hành một trường mẫu giáo và một Trung tâm hỗ trợ gia đình ở Zhytomyr, đáp ứng nhu cầu của cộng đồng địa phương bị ảnh hưởng bởi chiến tranh. “Vào ngày 24 tháng 2 năm 2022, mọi thứ đã thay đổi”. Sơ Franciszka Tumanievich đã nhớ lại và mô tả những ngày đầu của cuộc chiến, khi các cơ sở giáo dục bị đóng cửa và sơ cùng các nữ tu khác đang đóng gói các gói hàng nhân đạo trong kho Caritas. Đọc tất cả   ĐHY Zenari: Chưa có tin chắc chắn nào về Cha Dall’Oglio, người mất tích từ năm 2013 Bình luận về tin đồn về việc phát hiện một hài cốt trong một ngôi mộ tập thể và được cho là hài cốt của Cha Paolo Dall’Oglio, người mất tích tại Syria từ tháng 7/2013, Đức Hồng y Mario Zenari, Sứ thần Tòa Thánh tại Syria nói với hãng tin AsiaNews rằng hiện tại vẫn chưa có tin tức chắc chắn nào. Đọc tất cả   Hội nghị các lãnh đạo giáo dân về sứ vụ, hy vọng Kitô giáo Từ ngày 4 đến 6/6/2025, gần 250 nhà lãnh đạo giáo dân của 115 hiệp hội, phong trào và cộng đoàn Công giáo mới đã tụ họp tại Vatican tham gia hội nghị thảo luận về việc loan báo Tin Mừng và đào tạo theo tinh thần hy vọng Kitô giáo. Đọc tất cả   Các tù nhân nhà tù Rebibbia ở Roma hy vọng ĐTC Lêô sẽ thăm nơi này Sau khi đồng hành cùng hai tù nhân của nhà tù Rebibbia ở Roma tham dự buổi Tiếp kiến chung của Đức Thánh Cha Lêô XIV tại Quảng trường Thánh Phêrô vào sáng ngày 4/6/2025, chia sẻ cảm nghĩ với truyền thông Vatican, Cha Marco Fibbi, tuyên úy nhà tù, bày tỏ hy vọng Đức Thánh Cha sẽ viếng thăm nhà tù, nơi Đức cố Giáo hoàng Phanxicô đã mở Cửa Thánh trong Năm Thánh Hy vọng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên Sáng thứ Năm ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên. Ngài nói rằng trong hoạt động bảo vệ trẻ vị thành niên, nếu chỉ chú trọng đến chính sách và luật thôi thì không thể khôi phục lòng tin, không thể đem lại sự chữa lành; cần phải xây dựng những môi trường an toàn và chữa lành. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha mời gọi nhân viên Phủ Quốc vụ khanh sống tinh thần nhập thế và Công giáo Trong buổi tiếp các thành viên của Phủ Quốc vụ khanh vào sáng ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha mời gọi mọi người dấn thân phục vụ Giáo triều theo hai chiều kích: nhập thế và Công giáo. Đọc tất cả   TGM Seoul kêu gọi tân tổng thống Hàn Quốc lãnh đạo có trách nhiệm Đức Tổng Giám Mục Peter Chung Soon-taick của Seoul thúc giục tân tổng thống Hàn Quốc, ông Lee Jae-myung, lãnh đạo đất nước bằng sự ôn hoà và lắng nghe, toàn diện và nhân ái, nhằm đưa quốc gia đang bị chia rẽ sâu sắc đến sự thống nhất. Đọc tất cả   ĐHY Parolin: Không có cuộc chiến nào là không thể trách khỏi, không có hoà bình nào là không thể đạt được Trong một cuộc phỏng vấn với nhật báo La Stampa, Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh kêu gọi “khẩn cấp dỡ bỏ phong tỏa viện trợ nhân đạo” cho Gaza trước “thảm trạng” đang diễn ra. Đối với Ucraina, ngài nói cần thúc đẩy một nền hòa bình “bảo vệ phẩm giá của tất cả mọi người, không hạ nhục”. Về việc châu Âu chạy đua vũ trang đang gây bất ổn, ngài khẳng định “cần khẩn trương một nỗ lực phối hợp để tạo đà hòa giải”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV điện đàm với Tổng thống Nga Putin Trong cuộc điện đàm với Tổng thống Vladimir Putin, Đức Giáo hoàng Lêô XIV kêu gọi Nga thực hiện bước đi ủng hộ hòa bình và nhấn mạnh tầm quan trọng của đối thoại. Đọc tất cả   Vatican công nhận phép lạ Thánh Thể đầu tiên tại Ấn Độ Vào ngày 31/5/2025, khoảng 10.000 tín hữu Công giáo đã tụ họp tại một giáo xứ ở ngôi làng nhỏ ở miền nam Ấn Độ để chứng kiến tuyên bố chính thức về phép lạ Thánh Thể Vilakkannur, được coi là phép lạ đầu tiên được Vatican chấp thuận tại Ấn Độ. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 25.09.2023

25/09/2023 - 38
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 25.09.2023
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Ánh sáng Đức Kitô.
Con được trao ban một ngày mới để tìm kiếm thánh ý Chúa. Hôm nay, Chúa Giêsu nói với con về tầm quan trọng của việc không che giấu ánh sáng đức tin mà con đã lãnh nhận: "Vì chẳng có gì bí ẩn mà lại không trở nên hiển hiện, chẳng có gì che giấu mà người ta lại không biết và không bị đưa ra ánh sáng" (Lc 8,16-18). Lời Chúa hôm nay mời gọi con suy nghĩ về tính xác thực đức tin của con và cách con chia sẻ đức tin đó với thế giới. Hôm nay, con suy ngẫm về cách mình có thể can đảm làm chứng cho sự thật của Chúa Kitô, mà không hãi chiếu ánh sáng của mình ra giữa bóng tối. Mục đích của con là sống đức tin của mình một cách minh bạch và làm chứng cho tình yêu của Chúa trong mọi việc mình làm. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
 
I gaze at the sunset and everything is calm. Enter the stillness of the day that is ending, gratefully remembering the benefits received from the Lord, people, nature, your life. What was your source of inspiration? What was the muse of your thoughts, words and gestures? Were you able to capture your good inspirations or did you see them cut short? Receive God's forgiveness if you did not accept what He breathed into your heart, and plan tomorrow with the Spirit so that it leads you in the art of loving. Hail Mary.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Lời chứng cho tình yêu
Đây là thời điểm con xin hiệp nhất với Thiên Chúa Cha. Để làm bừng lên khoảnh khắc suy tư này, con hướng tới những lời của ĐTC Phanxicô đã nói: "Nếu con không để ánh sáng đi vào trái tim mình, thì bóng tối sẽ len lỏi vào." Con đang để điều gì vào trái tim mình? Con có đầy những gì? Lời chứng của con với tư cách là một Kitô hữu đã nhận được ánh sáng của Chúa Kitô là gì? Theo gương mẫu của rất nhiều Kitô hữu đi trước và những người mà con chia sẻ sứ mạng này, con cũng có thể can đảm làm chứng cho đức tin của mình.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Testimony of your love
It is time to reunite with the Father. To illuminate our moment of reflection, we turn to the words of Pope Francis who tells us: "If you do not let light enter your heart, darkness will enter." What am I letting into my heart? What am I full of? What is my testimony as a Christian who has received the light of Christ? Following the example of so many Christians who preceded us and with whom we share the mission, we too can give courageous witness to our faith.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Lạy Chúa, con khép lại một ngày sống và dâng lời tri ân Chúa vì Ngài cho con một cơ hội mới để biết yêu thương và phục vụ. Con tạ ơn Chúa vì ánh sáng mà những người khác đã đặt vào cuộc sống của con hôm nay, vì tình yêu và sự đồng hành của họ là dấu chỉ tình yêu của Ngài. Liệu con có để cho tinh thần ngập tràn bóng tối và buồn bã trong ngày hôm nay không? Lạy Chúa, xin thứ tha cho con vì những khoảnh khắc đó. Xin Chúa đừng để con nhụt chí và tuyệt vọng. Con cũng muốn chứng thực ánh sáng của Ngài cho những tha nhân, để khi họ nhìn thấy con, họ cũng nhìn thấy Ngài. Con hiến dâng lời nguyện cho Chúa, thưa cầu cho những người sống ở ngoài lề, trong cảnh nghèo khó và bị bỏ rơi. Xin ban cho con cơ hội và lòng dũng cảm để mang ánh sáng của Ngài đến cho họ. Kính Mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
I close my day, Lord, thanking you for a new opportunity to love and serve. I thank you for the light that other people have put in my life today, for their love and company that are signs of your love. Have I let in reasons of darkness and sadness during this day? I apologize for those moments. Don't let me get discouraged and hopeless. I also want to witness your light for others, so that when they see me they see you. I offer you Lord my rest for those who live on the sidelines, in poverty and abandoned. Give me the opportunity and the courage to bring your light to them too. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.