CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Thánh Cha đến thăm nhà tù chiều Thứ Năm Tuần Thánh Ngày Thứ Năm Tuần Thánh, Đức Thánh Cha Phanxicô lại thực hiện một cử chỉ cụ thể dành cho những người đang sống sau song sắt: “Tôi luôn muốn đến nhà tù để thực hiện nghi thức Rửa Chân. Năm nay tôi không thể, nhưng tôi vẫn gần gũi anh chị em”. Khoảng 70 tù nhân thuộc nhiều độ tuổi và quốc tịch đã chào đón Đức Thánh Cha với những lời hô vang và vỗ tay, xen lẫn tiếng hò reo từ các khu biệt giam khác. Đọc tất cả   Thứ Năm Tuần Thánh: Bài giảng của Đức Thánh Cha cho Lễ Dầu (17/4) Sáng Thứ Năm Tuần Thánh, ngày 17/04, Đức Hồng Y Domenico Calcagno đã thay mặt Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Dầu cùng với khoảng 1800 linh mục và 2500 tín hữu hiện diện. Đức Hồng Y đã đọc bài giảng của Đức Thánh Cha chuẩn bị cho Thánh Lễ này, với những lời trước hết dành cho các linh mục và sau đó là cho mọi tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Dù chúng ta lạc lối ở đâu Thiên Chúa cũng luôn tìm kiếm chúng ta Trong bài giáo lý được dọn sẵn cho buổi tiếp kiến chung ngày 16/4/2025, suy tư về dụ ngôn người cha thương xót, Đức Thánh Cha nhắc với các tín hữu rằng Thiên Chúa luôn tìm kiếm, tha thứ và thương xót chúng ta, bất kể chúng ta lạc lối ở đâu và như thế nào. Đây là niềm hy vọng của chúng ta. Đọc tất cả   Philippines sẽ được thánh hiến cho Lòng Chúa Thương xót Khi xã hội Philippines ngày càng chia rẽ trên bình diện xã hội và chính trị, để tìm kiếm sự thống nhất, các Giám mục nước này đã đưa ra sáng kiến sẽ thánh hiến quốc gia và phó thác cho Lòng Thương Xót Chúa vào ngày 27/4/2025, Chúa Nhật thứ hai mùa Phục Sinh, được gọi là Chúa Nhật Lòng Chúa Thương xót. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha soạn các bài suy niệm Đàng Thánh Giá năm nay Ngày 15/4/2025, Phòng Báo chí Tòa Thánh cho biết sức khỏe của Đức Thánh Cha đang tiến triển và thông báo rằng Đức Thánh Cha đã viết các bài suy niệm cho Đàng Thánh Giá sẽ được Đức Hồng y Baldassare Reina, Giám quản Roma, chủ sự vào tối thứ Sáu Tuần Thánh, ngày 18/4/2025, tại đấu trường Colosseo ở Roma. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha cải cách trường đào tạo các Sứ thần Tòa Thánh Trong một Phúc chiếu được ban hành ngày 15/4/2025, có tựa đề “Thừa tác vụ Phêrô”, Đức Thánh Cha đổi mới chương trình đào tạo sinh viên của Trường Ngoại giao Tòa Thánh, nơi chuẩn bị các nhân viên ngoại giao của Tòa Thánh cho công việc của họ. Đọc tất cả   ĐHY Pizzaballa khuyến khích các tín hữu: “Tình yêu mạnh hơn sợ hãi” Trong sứ điệp Chúa Nhật Lễ Lá từ Giêrusalem, Đức Hồng Y Pierbattista Pizzaballa kêu gọi các tín hữu kiên vững trong đức tin giữa những khó khăn hiện tại, đáp lại hận thù bằng hòa bình, chia rẽ bằng hiệp nhất. Đọc tất cả   Đại hội Thánh Thể đầu tiên tại Hoa Kỳ dành cho người khiếm thính Từ ngày 4 đến ngày 6/4/2025, hơn 200 tín hữu Công giáo khiếm thính từ khắp Hoa Kỳ đã tụ họp tại Đền thánh Quốc gia Thánh Elizabeth Ann Seton ở Emmitsburg, Maryland, để cầu nguyện và tôn vinh Thánh Thể trong một Đại hội Thánh Thể của riêng họ - Đại hội Thánh Thể đầu tiên dành cho người khiếm thính ở Hoa Kỳ. Đọc tất cả   Đàng Thánh Giá của các cựu tù binh và thương binh ở Ucraina Tối ngày 11/4/2025, các cựu tù binh, thương binh và người thân của những người lính mất tích đã tham gia buổi cầu nguyện mang ý nghĩa đại kết có tên “Đàng Thánh Giá dành cho tù binh và cầu mong hòa bình trở lại cho Ucraina”. Buổi ngắm Đàng Thánh Giá đã diễn ra trước Nhà thờ chính tòa Thánh Sophia ở thủ đô của Ucraina. Đọc tất cả   Kiến trúc sư Antoni Gaudí, nhà thiết kế Đền thánh Sagrada Familia ở Barcelona, được tôn là “Đấng Đáng kính” Ngày 14/4/2025, Đức Thánh Cha đã cho phép Bộ Tuyên thánh công bố các sắc lệnh, trong đó có sắc lệnh nhìn nhận các nhân đức anh hùng của Tôi tớ Chúa kiến trúc sư người Tây Ban Nha Antonio Gaudí. Với sắc lệnh này, “kiến trúc sư của Thiên Chúa” Antonio Gaudí trở thành Đấng Đáng kính. Đây là một bước quan trọng trong tiến trình tuyên phong Chân phước và phong thánh. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 25.07.2023

25/07/2023 - 24
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 24/07/2023


CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Vào buổi sáng ngày hôm nay, con đến với Ngài, lạy Chúa, để dâng lên Ngài điều con chưa biết về cuộc đời con. Cùng Thánh Giacôbê Tông đồ mà hôm nay chúng con mừng kính, con muốn trở thành một nhân chứng đáng tin cậy. Nhưng con lấy sức mạnh từ đâu? Con có thể làm điều đó trong Bí Tích Thánh Thể, vốn là nguồn mạch và chóp đỉnh của mọi đời sống Kitô hữu. Vâng, lạy Chúa, con xin dâng Chúa ngày hôm nay như chính Chúa đã hiến thân cho con dưới hình bánh và rượu. Con nguyện xin Chúa giúp mỗi Kitô hữu đã được rửa tội tái khám phá ý nghĩa cuộc đời mình bằng việc dâng hiến chính mình cho Ngài khi rước lễ. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

On the morning of this day, I come to You, Lord, to offer you the unknown of my life. With the apostle James whose feast it is, I want to be your credible witness. But where do I draw my strength? I do it in the Eucharist which is the source and summit of all Christian life. Yes Lord, I offer you this day as you yourself give yourself to me under the guise of bread and wine. I ask you to help each baptized person to rediscover the meaning of his life by offering himself to you at each communion. Our Father..

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

“Thánh Thể mời gọi chúng ta hoán cải từ sự thờ ơ sang lòng trắc ẩn, từ sự lãng phí sang sẻ chia, từ ích kỷ sang yêu thương, từ chủ nghĩa cá nhân sang tình huynh đệ. Không có Thánh Thể đích thực nếu không có lòng trắc ẩn đối với nhiều người là những 'Lazarô' đang đi bên cạnh chúng ta.” Vào giữa ngày hôm nay, con suy niệm những lời này của Đức Thánh Cha.

WITH JESUS DURING THE DAY

“The Eucharist invites us to a conversion from indifference to compassion, from waste to sharing, from selfishness to love, from individualism to fraternity. For there is no true Eucharist without compassion for the many people who are “Lazarus” walking alongside us." In the middle of this day, I meditate on these words of the Holy Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Con tạ ơn Chúa vì ngày hôm nay sắp kết thúc. Con để cho mình được soi sáng bởi các vị "tông đồ" đã đồng hành cùng con, trung tín trong việc nhỏ, và Ngài đã trao phó cho họ nhiều hơn. Con xem lại những gì con đã trải qua trong ngày sống kể từ buổi bình minh và con biết ơn về những điều nhỏ bé mà con đã trao đi vì tình yêu và phục vụ, chính là những món quà tình yêu của Chúa. Lạy Chúa, xin tạ ơn Ngài vì những cơ hội đó! Con tự hỏi liệu có một ai mà con đã không đáp lại họ bằng tất cả tình yêu có thể, và nếu con phát hiện ra sự mong manh của mình, con cầu xin ơn tha thứ. Con phó thác cho Chúa những kinh nghiệm sống của mình, và con xin Ngài gìn giữ con trong thời gian còn lại, và giúp con tiếp tục ngày mai với lòng trung tín trong các bổn phận hằng ngày của mình. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

I thank the Lord for the day that is ending. And I let myself be enlightened by the apostles who accompanied you, being faithful in little, and you entrusted them with more. I review what I have lived since dawn and I am grateful for the little things in which I have been able to give love and serve, gifts of your love. I give thanks for those opportunities! I wonder if in some of them I have not responded with all the love I am capable of, and if I discover my fragility, I ask your forgiveness. I surrender to the Lord what I have lived, and I ask him to save my rest and help to continue tomorrow with fidelity in my daily duties. Hail Mary.








 



Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.