CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Chương trình “Mình Đi Thôi - Người trẻ làm tông đồ” mở đợt nhận ý tưởng dự án lần 2 Chương trình “Mình Đi Thôi - Người trẻ làm tông đồ”, gọi tắt là “Mình Đi Thôi”, là một chương trình đồng hành về tài chính và truyền thông dành cho các dự án tông đồ giáo dân, cách đặc biệt hướng đến người trẻ, đã khởi động từ tháng 11 năm 2025. Sau đợt nhận ý tưởng dự án lần thứ nhất, đã có 10 dự án được chọn để đồng hành về tài chính và truyền thông. Tiếp nối những câu chuyện cộng đồng của các dự án từ đợt 1, “Mình Đi Thôi” tiếp tục mời các nhóm giáo dân gửi ý tưởng dự án cộng đồng. Đọc tất cả   Dòng Phanxicô tại Thánh Địa kêu gọi tín hữu quảng đại trong cuộc lạc quyên Thứ Sáu Tuần Thánh giúp Thánh Địa Cha Francesco Ielpo, Bề trên Dòng Phanxicô tại Thánh Địa, đã mời gọi các tín hữu Công giáo trên toàn thế giới đừng quên cầu nguyện cho các Kitô hữu đang sống tại những nơi gắn liền với biến cố Cứu độ, đồng thời quảng đại đóng góp cho cuộc lạc quyên truyền thống Thứ Sáu Tuần Thánh – “pro Terra Sancta”. Đọc tất cả   10 triệu người Ucraina phải di tản vì chiến tranh Bước sang năm thứ năm, cuộc xung đột tại Ucraina không chỉ để lại những vùng lãnh thổ tranh chấp mà còn khoét sâu vào đời sống của hàng triệu con người. Theo Phái bộ Giám sát Nhân quyền của Liên Hiệp Quốc tại Ucraina, năm 2025 là năm đẫm máu nhất đối với dân thường: hơn 2.500 người thiệt mạng và trên 12.000 người bị thương. Các cuộc tấn công liên tiếp vào nhà ở, trường học, bệnh viện và hạ tầng năng lượng tiếp tục làm tê liệt đời sống xã hội. Đọc tất cả   Gần 20 ngàn tín hữu kính viếng di hài Thánh Phanxicô trong ngày đầu tiên được trưng bày công khai Hàng ngàn tín hữu đã quy tụ về thành phố Assisi trong ngày 22/2/2026 để cầu nguyện trước di hài được trưng bày công khai của Thánh Phanxicô thành Assisi, nhân kỷ niệm 800 năm ngày ngài qua đời (1226–2026). Đây là lần hiếm hoi trong lịch sử di cốt vị thánh được đặt trong hòm kính, bên ngoài ngôi mộ đá quen thuộc tại hầm mộ của Đền thờ, và sẽ được tôn kính đến hết ngày 22/3/2026. Đọc tất cả   Số người lớn xin rửa tội gia nhập Giáo hội Công giáo gia tăng tại Bỉ Giữa bối cảnh thế tục hóa kéo dài nhiều thập niên, Giáo hội Công giáo tại Bỉ vừa công bố một con số gây chú ý: 689 người lớn đang chuẩn bị lãnh nhận bí tích Rửa tội trong năm 2026, tăng so với 534 người năm 2025 và chỉ 229 người vào năm 2016. Dù chưa đảo ngược xu hướng suy giảm chung, con số này cho thấy một chuyển biến đáng kể trong đời sống đức tin tại nước này. Đọc tất cả   Các học giả tôn vinh di sản Đức Biển Đức XVI và cuộc chiến vì linh hồn châu Âu Chỉ ít ngày sau khi bốn chủ tịch Hội đồng Giám mục Pháp, Ý, Đức và Ba Lan kêu gọi châu Âu tái khám phá nguồn gốc Kitô giáo của mình, vào ngày 17/2/2026, nhiều học giả đã quy tụ tại Đại sứ quán Đức cạnh Tòa Thánh trong sự kiện “Tưởng nhớ Đức Biển Đức XVI” để tôn vinh tầm nhìn của Đức cố Giáo hoàng về châu Âu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV và Giáo triều Roma bắt đầu tuần tĩnh tâm Mùa Chay Chiều Chúa Nhật 22/2/2026, tại Nhà nguyện Paolina ở Dinh Tông Tòa, Đức cha Erik Varden, dòng Xitô Nhặt phép, Giám mục Trondheim (Na Uy), đã khai mạc Tuần tĩnh tâm Mùa Chay cho Đức Thánh Cha Lêô XIV và Giáo triều Rôma. Chủ đề bài suy niệm đầu tiên là “Bước vào Mùa Chay”, thời gian mà theo vị giảng thuyết, là cuộc chiến thiêng liêng để tìm kiếm sự bình an "mà thế giới không thể ban", và là sự bình an "làm chứng cho sự hiện diện thường hằng của Chúa Giêsu nơi chúng ta". Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (22/2): Hãy dành không gian cho sự thinh lặng Trưa Chúa Nhật ngày 22/2, sau khi thăm giáo xứ Thánh Tâm ở Roma, Đức Thánh Cha đã trở về Vatican và đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu hiện diện tại quảng trường thánh Phêrô. Trước khi đọc kinh, ngài đã có bài suy tư ngắn dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật I Mùa Chay, về việc Chúa Giêsu chịu cám dỗ. Đọc tất cả   Thánh lễ Chúa nhật I Mùa Chay: Bí tích Rửa tội luôn đưa chúng ta lên đường một lần nữa Sáng Chúa Nhật ngày 22/02, Đức Thánh Cha đến thăm giáo xứ Thánh Tâm Chúa Giêsu thuộc giáo phận Roma, cách Vatican khoảng 5km. Đức Thánh Cha đã khởi hành từ Vatican lúc 8 giờ, ngài đến giáo xứ và dâng thánh lễ với cộng đoàn giáo xứ. Sau đó ngài gặp hội đồng mục vụ giáo xứ. Đức Thánh Cha cũng gặp cộng đoàn các tu sĩ dòng Salêdiêng Don Bosco trước khi trở về Vatican vào buổi trưa. Đọc tất cả   Tín hữu thuộc nhiều hệ phái Kitô ở Siberia hiệp nhất để phục vụ người vô gia cư Từ năm 2020, các Kitô hữu Công giáo, Chính Thống và Tin Lành tại thành phố Krasnoyarsk, Siberia, đã chung tay tổ chức những bữa ăn hằng ngày cho người vô gia cư. Đối với mọi thành viên trong nhóm đại kết này, bao gồm cả các Nữ tu Bác ái Thánh Charles Borromeo, khẩu hiệu chung là: “Lòng thương xót không phải là thương hại, mà là giúp đỡ.” Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 25.07.2023

25/07/2023 - 68
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 24/07/2023


CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Vào buổi sáng ngày hôm nay, con đến với Ngài, lạy Chúa, để dâng lên Ngài điều con chưa biết về cuộc đời con. Cùng Thánh Giacôbê Tông đồ mà hôm nay chúng con mừng kính, con muốn trở thành một nhân chứng đáng tin cậy. Nhưng con lấy sức mạnh từ đâu? Con có thể làm điều đó trong Bí Tích Thánh Thể, vốn là nguồn mạch và chóp đỉnh của mọi đời sống Kitô hữu. Vâng, lạy Chúa, con xin dâng Chúa ngày hôm nay như chính Chúa đã hiến thân cho con dưới hình bánh và rượu. Con nguyện xin Chúa giúp mỗi Kitô hữu đã được rửa tội tái khám phá ý nghĩa cuộc đời mình bằng việc dâng hiến chính mình cho Ngài khi rước lễ. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

On the morning of this day, I come to You, Lord, to offer you the unknown of my life. With the apostle James whose feast it is, I want to be your credible witness. But where do I draw my strength? I do it in the Eucharist which is the source and summit of all Christian life. Yes Lord, I offer you this day as you yourself give yourself to me under the guise of bread and wine. I ask you to help each baptized person to rediscover the meaning of his life by offering himself to you at each communion. Our Father..

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

“Thánh Thể mời gọi chúng ta hoán cải từ sự thờ ơ sang lòng trắc ẩn, từ sự lãng phí sang sẻ chia, từ ích kỷ sang yêu thương, từ chủ nghĩa cá nhân sang tình huynh đệ. Không có Thánh Thể đích thực nếu không có lòng trắc ẩn đối với nhiều người là những 'Lazarô' đang đi bên cạnh chúng ta.” Vào giữa ngày hôm nay, con suy niệm những lời này của Đức Thánh Cha.

WITH JESUS DURING THE DAY

“The Eucharist invites us to a conversion from indifference to compassion, from waste to sharing, from selfishness to love, from individualism to fraternity. For there is no true Eucharist without compassion for the many people who are “Lazarus” walking alongside us." In the middle of this day, I meditate on these words of the Holy Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Con tạ ơn Chúa vì ngày hôm nay sắp kết thúc. Con để cho mình được soi sáng bởi các vị "tông đồ" đã đồng hành cùng con, trung tín trong việc nhỏ, và Ngài đã trao phó cho họ nhiều hơn. Con xem lại những gì con đã trải qua trong ngày sống kể từ buổi bình minh và con biết ơn về những điều nhỏ bé mà con đã trao đi vì tình yêu và phục vụ, chính là những món quà tình yêu của Chúa. Lạy Chúa, xin tạ ơn Ngài vì những cơ hội đó! Con tự hỏi liệu có một ai mà con đã không đáp lại họ bằng tất cả tình yêu có thể, và nếu con phát hiện ra sự mong manh của mình, con cầu xin ơn tha thứ. Con phó thác cho Chúa những kinh nghiệm sống của mình, và con xin Ngài gìn giữ con trong thời gian còn lại, và giúp con tiếp tục ngày mai với lòng trung tín trong các bổn phận hằng ngày của mình. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

I thank the Lord for the day that is ending. And I let myself be enlightened by the apostles who accompanied you, being faithful in little, and you entrusted them with more. I review what I have lived since dawn and I am grateful for the little things in which I have been able to give love and serve, gifts of your love. I give thanks for those opportunities! I wonder if in some of them I have not responded with all the love I am capable of, and if I discover my fragility, I ask your forgiveness. I surrender to the Lord what I have lived, and I ask him to save my rest and help to continue tomorrow with fidelity in my daily duties. Hail Mary.








 



Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.