CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Trực tiếp Buổi Tiếp kiến chung của ĐTC Lêô XIV - thứ Tư 04/06 Múi giờ: 10:00 giờ Roma ; 15:00 giờ Việt Nam Đọc tất cả   Ý cầu nguyện của ĐTC Lêô trong tháng 6: cầu cho thế giới gia tăng lòng trắc ẩn Trong video ý cầu nguyện trong tháng 6, được Mạng lưới Cầu nguyện Toàn cầu của Đức Giáo hoàng công bố ngày 3/6/2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV mời gọi cầu nguyện để mỗi người tìm được niềm an ủi trong mối tương quan cá vị với Chúa Giêsu, và từ Thánh Tâm Người, học để có lòng trắc ẩn với thế giới. Đọc tất cả   Giáo hội Ý tổ chức Tuần lễ Phụng vụ Quốc gia lần thứ 75 Tuần lễ Phụng vụ Quốc gia lần thứ 75 của Giáo hội Ý sẽ diễn ra tại Napoli, từ ngày 25/7 đến 2/8, với sự hiện diện của Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Toà Thánh. Năm nay hội thảo suy tư về chủ đề: “Ngài là niềm hy vọng của chúng con. Phụng vụ: từ chiêm niệm đến hành động”. Đọc tất cả   Chicago chuẩn bị mừng Đức Thánh Cha Lêô XIV Thành phố Chicago của Hoa Kỳ, quê hương của Đức Thánh Cha Lêô XIV, đang chuẩn bị mừng ngài được bầu chọn làm người kế vị Thánh Phêrô, bằng một ngày cầu nguyện và âm nhạc. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV cập nhật thẻ căn cước Peru Đức Thánh Cha Lêô XIV, người mang hai quốc tịch Mỹ và Peru, đã tiến hành các thủ tục để cập nhật thẻ căn cước Peru. Đọc tất cả   Từ thập giá đến ơn tái sinh, câu chuyện của Gustavo và Manuela tại Năm Thánh Gia đình Trong buổi canh thức cầu nguyện diễn ra vào thứ Bảy, ngày 31/5, tại quảng trường Thánh Gioan Latêranô, nhân dịp Năm Thánh Gia đình, Trẻ em và Ông bà, hai vợ chồng Gustavo và Manuela đã chia sẻ hành trình hôn nhân của họ: từ những bạo hành gia đình, đơn tố cáo chồng của người vợ, thời gian người chồng ở tù, đến quá trình phục hồi tại Cộng đoàn Thánh Giáo hoàng Gioan XXIII, và cuối cùng là sự hòa giải gia đình. Đọc tất cả   ĐTC Lêô XIV chủ sự buổi tưởng niệm Chân phước Hồng y tử đạo Iuliu Hossu Chiều ngày 2/6/2025, tại Nhà nguyện Sistine, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự buổi tưởng niệm Chân phước Hồng y Iuliu Hossu, một giám mục Công giáo Đông phương người Rumani và là vị tử đạo của đức tin trong cuộc bách hại của cộng sản. Đức Thánh Cha đã nhắc lại hành động anh hùng dũng cảm của Đức Hồng y trong việc “cứu hàng ngàn người Do Thái khỏi cái chết” trong cuộc diệt chủng Holocaust và đức tin không lay chuyển của ngài dưới sự bách hại của cộng sản. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô mời gọi các giáo dân tham gia vào việc truyền giáo Trong sứ điệp gửi đến hội thảo về chủ đề “Truyền giáo với các gia đình ngày nay và tương lai”, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi các tín hữu – giáo sĩ và giáo dân – trở thành “những người lưới các gia đình” bằng cách thúc đẩy gặp gỡ Chúa. Ngài nhắc rằng Kitô giáo là một cuộc gặp gỡ với Thiên Chúa tình yêu chứ không phải là một tập hợp các quy tắc Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Không để khoa học làm chủ con người Đức Thánh Cha Lêô XIV khen ngợi hội nghị quốc tế về đạo đức sinh học “Sự rực rỡ của chân lý trong khoa học và đạo đức sinh học”, được tổ chức ở thánh đô trong những ngày cuối tuần qua, vì đã thúc đẩy cách tiếp cận khoa học hướng đến con người thực sự, đồng thời kêu gọi các nhà nghiên cứu theo đuổi chân lý dựa trên phẩm giá con người. Đọc tất cả   Đức Thượng Phụ Bartolomeo I nhận Giải thưởng Laudato si' Dòng Phanxicô đã trao Giải thưởng Laudato si’ cho Đức Thượng Phụ Đại kết Bartolomeo I của Constantinople, thần học gia Leonardo Boff, Mạng lưới Giáo hội toàn Amazon (REPAM), và Phong trào Laudato si’ vì những hoạt động tích cực trong việc bảo vệ thụ tạo. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 24.10.2023

23/10/2023 - 32
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 24.10.2023
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Tình bạn với Chúa Giêsu
 
Con mở lòng đón chào ngày mới. "Tình bạn với Chúa Giêsu giúp chúng ta nhìn thế giới bằng đôi mắt của Ngài, chịu đau khổ với những nỗi đau của Ngài và vui mừng với những niềm vui của Ngài. Chúng ta hãy cùng đại diện cho anh chị em mình hiến dâng chính bản thân làm việc với Ngài” (Bước 5, Đường Con Tim). Con dâng những công việc của mình “Lạy Cha nhân lành... Con biết rằng Cha ở cùng con... với Đức Maria, con xin dâng Ngài ngày sống con..." Con có tham gia vào Mạng Lưới Cầu Nguyện Toàn Cầu của Đức Giáo Hoàng không? Con có cầu nguyện lời cầu nguyện trong ngày không? Con tự hỏi mình... Con có tin rằng bằng cách kết hợp lễ vật của con với Chúa Kitô, con đang cộng tác vào công cuộc cứu độ của Người không? Con xin đổi mới lễ vật của con bằng tình yêu và sự tận tâm, và xin cho trái tim con có thể đón nhận những người dễ bị tổn thương nhất như là những người được Chúa ban ân sủng.
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Friendship with Jesus
 
Open your heart to the new day. Our friendship with Jesus leads us to look at the world with His eyes, to suffer with His sufferings and rejoice with His joys. Let us offer ourselves to work with Him on behalf of our brothers and sisters" (Step 5, The Way of the Heart) Make the offering of works "Good Father... I know that you are with me... with Mary I offer you my day..." Do you participate in the Pope's Worldwide Prayer Network? Do you pray the offering of the day? Ask yourself... Do I trust that by uniting my offering to Christ I am collaborating in his work of salvation? Renew your offering with love and dedication, and ask that your heart may welcome the most vulnerable as the Lord's privileged ones.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Người canh gác 
 
“Anh em hãy thắt lưng cho gọn, thắp đèn cho sẵn. Hãy làm như những người đợi chủ đi ăn cưới về, để khi chủ vừa về tới và gõ cửa, là mở ngay. Khi chủ về mà thấy những đầy tớ ấy đang tỉnh thức, thì thật là phúc cho họ. Thầy bảo thật anh em: chủ sẽ thắt lưng, đưa họ vào bàn ăn, và đến bên từng người mà phục vụ.” (Lc 12, 35-38) Chúa mời gọi con sẵn sàng, thắt lưng và đốt đèn. Chúa kêu gọi con tỉnh thức và có một thái độ tích cực tỉnh thức. Đâu là thái độ hàng ngày của con? Con để mình bị cuốn theo thói quen thường ngày vào những cống hiến tầm thường, hay con chú ý về việc Chúa đến trong mọi hoàn cảnh, hay là ở nơi những anh chị em gần bên con? Đây là thái độ của hiệp hành, tỉnh thức để chú ý vào ngày Chúa quang lâm.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Watchmen
 
“Be dressed ready for service and keep your lamps burning, like servants waiting for their master to return from a wedding banquet, so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him. It will be good for those servants whose master finds them watching when he comes. Truly I tell you, he will dress himself to serve, will have them recline at the table and will come and wait on them." (Lk 12:35-38) The Lord calls us to be ready, with our waist girded and our lamp burning. The Lord calls us to be vigilant, to have an active attitude of vigilance. What is my daily attitude, do I let myself be carried away by routine and have a mediocre dedication, or am I attentive to the coming of the Lord in every circumstance or in every brother and sister who approaches? This is the attitude of synodality, the vigilance to be attentive to the coming of the Lord.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Con dành thời khắc này cho bản thân, xoa dịu trái tim, dâng lên khoảng thời gian này để biết ơn tất cả những gì con đã trải qua trong ngày, vì mọi khoảnh khắc hạnh phúc và học hỏi. Cho phép bản thân nhớ lại, hôm nay con có cảm thấy được lắng nghe không? Con có hiểu và lắng nghe người khác không? Xin Chúa tha thứ cho con vì nghi ngờ rằng Ngài hiện diện bên con mọi lúc, và xin Ngài chỉ cho con biết nếu con chẳng biết cách lắng nghe tha nhân. Lạy Cha nhân ái, xin giúp con nhận ra sự hiện diện của Cha, cảm nhận được sự đồng hành của Cha để con biết trao ban tình yêu ấy vào ngày mai. Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
Take this moment for yourself, calm your heart, surrender this moment in gratitude for all that you experienced this day, for every moment of happiness and learning too. Allow yourself to remember, did I feel heard today? Did I understand and listen to others? Forgive me for doubting that you are here with me at every moment and show me Father if I have not known how to listen to others. Help me, loving Father, to discern your presence, to feel accompanied by you in order to transmit it tomorrow. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.