CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 24.10.2023

23/10/2023 - 77
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 24.10.2023
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Tình bạn với Chúa Giêsu
 
Con mở lòng đón chào ngày mới. "Tình bạn với Chúa Giêsu giúp chúng ta nhìn thế giới bằng đôi mắt của Ngài, chịu đau khổ với những nỗi đau của Ngài và vui mừng với những niềm vui của Ngài. Chúng ta hãy cùng đại diện cho anh chị em mình hiến dâng chính bản thân làm việc với Ngài” (Bước 5, Đường Con Tim). Con dâng những công việc của mình “Lạy Cha nhân lành... Con biết rằng Cha ở cùng con... với Đức Maria, con xin dâng Ngài ngày sống con..." Con có tham gia vào Mạng Lưới Cầu Nguyện Toàn Cầu của Đức Giáo Hoàng không? Con có cầu nguyện lời cầu nguyện trong ngày không? Con tự hỏi mình... Con có tin rằng bằng cách kết hợp lễ vật của con với Chúa Kitô, con đang cộng tác vào công cuộc cứu độ của Người không? Con xin đổi mới lễ vật của con bằng tình yêu và sự tận tâm, và xin cho trái tim con có thể đón nhận những người dễ bị tổn thương nhất như là những người được Chúa ban ân sủng.
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Friendship with Jesus
 
Open your heart to the new day. Our friendship with Jesus leads us to look at the world with His eyes, to suffer with His sufferings and rejoice with His joys. Let us offer ourselves to work with Him on behalf of our brothers and sisters" (Step 5, The Way of the Heart) Make the offering of works "Good Father... I know that you are with me... with Mary I offer you my day..." Do you participate in the Pope's Worldwide Prayer Network? Do you pray the offering of the day? Ask yourself... Do I trust that by uniting my offering to Christ I am collaborating in his work of salvation? Renew your offering with love and dedication, and ask that your heart may welcome the most vulnerable as the Lord's privileged ones.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Người canh gác 
 
“Anh em hãy thắt lưng cho gọn, thắp đèn cho sẵn. Hãy làm như những người đợi chủ đi ăn cưới về, để khi chủ vừa về tới và gõ cửa, là mở ngay. Khi chủ về mà thấy những đầy tớ ấy đang tỉnh thức, thì thật là phúc cho họ. Thầy bảo thật anh em: chủ sẽ thắt lưng, đưa họ vào bàn ăn, và đến bên từng người mà phục vụ.” (Lc 12, 35-38) Chúa mời gọi con sẵn sàng, thắt lưng và đốt đèn. Chúa kêu gọi con tỉnh thức và có một thái độ tích cực tỉnh thức. Đâu là thái độ hàng ngày của con? Con để mình bị cuốn theo thói quen thường ngày vào những cống hiến tầm thường, hay con chú ý về việc Chúa đến trong mọi hoàn cảnh, hay là ở nơi những anh chị em gần bên con? Đây là thái độ của hiệp hành, tỉnh thức để chú ý vào ngày Chúa quang lâm.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Watchmen
 
“Be dressed ready for service and keep your lamps burning, like servants waiting for their master to return from a wedding banquet, so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him. It will be good for those servants whose master finds them watching when he comes. Truly I tell you, he will dress himself to serve, will have them recline at the table and will come and wait on them." (Lk 12:35-38) The Lord calls us to be ready, with our waist girded and our lamp burning. The Lord calls us to be vigilant, to have an active attitude of vigilance. What is my daily attitude, do I let myself be carried away by routine and have a mediocre dedication, or am I attentive to the coming of the Lord in every circumstance or in every brother and sister who approaches? This is the attitude of synodality, the vigilance to be attentive to the coming of the Lord.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Con dành thời khắc này cho bản thân, xoa dịu trái tim, dâng lên khoảng thời gian này để biết ơn tất cả những gì con đã trải qua trong ngày, vì mọi khoảnh khắc hạnh phúc và học hỏi. Cho phép bản thân nhớ lại, hôm nay con có cảm thấy được lắng nghe không? Con có hiểu và lắng nghe người khác không? Xin Chúa tha thứ cho con vì nghi ngờ rằng Ngài hiện diện bên con mọi lúc, và xin Ngài chỉ cho con biết nếu con chẳng biết cách lắng nghe tha nhân. Lạy Cha nhân ái, xin giúp con nhận ra sự hiện diện của Cha, cảm nhận được sự đồng hành của Cha để con biết trao ban tình yêu ấy vào ngày mai. Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
Take this moment for yourself, calm your heart, surrender this moment in gratitude for all that you experienced this day, for every moment of happiness and learning too. Allow yourself to remember, did I feel heard today? Did I understand and listen to others? Forgive me for doubting that you are here with me at every moment and show me Father if I have not known how to listen to others. Help me, loving Father, to discern your presence, to feel accompanied by you in order to transmit it tomorrow. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.