CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển...., trang chính thức  http://www.gxthanhtamhonai.vn - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Năm Thánh - Năm Hồng Ân #1: Trò chuyện với Đức Tổng Giuse Nguyễn Năng Số đầu tiên của chương trình Năm Thánh - Năm Hồng Ân, Vatican News Tiếng Việt giới thiệu cuộc trò chuyện với Đức TGM Giuse Nguyễn Năng, TGM Sài Gòn, một cuộc trò chuyện bắt đầu bằng những câu chuyện cá nhân và kết thúc bằng những suy tư mang tính gợi hứng cho nhiều cuộc trò chuyện khác trong suốt Năm Thánh 2025 - "Những người hành hương của hy vọng". Đọc tất cả   Những cánh cửa của hy vọng Mùa Vọng 2024, điểm nhấn trong Mùa Phụng vụ, khởi đầu và mang theo nhiều hy vọng cho Năm Phụng vụ mới. Giữa rất nhiều âu lo của con người - các thảm họa thiên nhiên với sức tàn phá kinh hoàng liên tục kéo đến, chiến tranh ngày một thêm khốc liệt tại nhiều nơi trên thế giới - Mùa Vọng lại càng trở nên dấu chỉ cho sự “phục hồi” (x. Cv 3,21) bởi sự ngự đến của Ngôi Hai Thiên Chúa. Đọc tất cả   ĐHY Parolin: Đức Thánh Cha đến Ajaccio để kêu gọi cầu nguyện, công lý và trách nhiệm Đề cập đến chuyến tông du của Đức Thánh Cha đến Ajaccio (Đảo Corsica) vào Chúa Nhật ngày 15/12/2024, nhân kết thúc Đại hội "Lòng đạo đức bình dân ở Địa Trung Hải", Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Toà Thánh nhấn mạnh: “Tôi hình dung Đức Thánh Cha sẽ tái khẳng định ‘Mẹ biển của chúng ta’ không được trở thành ‘Nghĩa trang của chúng ta’ đối với những người đang tìm kiếm một tương lai tốt đẹp hơn, phải liều mạng sống. Đọc tất cả   Hơn 15.000 người chết vì an tử ở Canada trong năm 2023 Trong năm 2023, ở Canada, luật cho phép trợ tử hay làm cho chết êm dịu, theo yêu cầu của bệnh nhân nan y hoặc vì những lý do khác, đã làm tăng số người chết. Đã có hơn 15.000 người chết vì an tử, tăng 16% so với năm trước. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Phải đặt bệnh nhân trở lại trung tâm Trong buổi tiếp Hiệp hội Ý chống bệnh bạch cầu - u lympho và u tủy vào sáng ngày 14/12, Đức Thánh Cha chia sẻ với mọi người ba cụm từ: “chiếu sáng”, “quà tặng” và “quảng trường”, nhấn mạnh các thành viên Hiệp hội là một phần của công trình xây dựng hai niềm hy vọng: hy vọng được chữa khỏi bệnh và hy vọng được điều trị bằng những phương pháp hiện đại nhất”. Đọc tất cả   Lần đầu tiên Đức Thánh Cha bổ nhiệm phụ nữ làm thành viên Hội đồng thường kỳ của Thượng Hội đồng Vào ngày 13/12/2024, Đức Thánh Cha Phanxicô đã bổ nhiệm 4 thành viên của Hội đồng thường kỳ của Ủy ban Thư ký của Thượng Hội đồng thứ 16, trong đó có hai phụ nữ là Sơ Simona Brambilla và tiến sĩ María Lía Zervino. Đây là lần đầu tiên hai phụ nữ được bổ nhiệm vào số bốn bổ nhiệm bởi Đức Thánh Cha, và do đó họ không nhất thiết phải là Giám mục. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô tiếp các nhà tổ chức và nghệ sĩ của buổi Hòa nhạc Giáng Sinh tại Vatican Ngỏ lời với ban tổ chức và các nghệ sĩ của buổi Hòa nhạc Giáng Sinh tại Vatican trong buổi tiếp kiến sáng thứ Bảy ngày 14/12/2024, Đức Thánh Cha mời gọi họ ca vang giai điệu hòa bình và hy vọng để trao lại cho các thế hệ tương lai một thế giới tốt đẹp hơn và giàu có hơn về lòng nhân hậu. Đọc tất cả   47,5% trẻ em sinh ra ở Tây Ban Nha vào năm 2023 được rửa tội trong Giáo hội Công giáo Trong Báo cáo Hoạt động năm 2023 của Giáo hội Công giáo ở Tây Ban Nha do Hội đồng Giám mục Tây Ban Nha trình bày, tổng cộng Giáo hội đã rửa tội cho 152.426 trẻ em trong số 320.656 trẻ em chào đời trong năm 2023, chiếm 47,5%. Đọc tất cả   Thánh lễ kỷ niệm 25 năm mở cửa lại nhà thờ chính tòa Công giáo ở Moscow Chiều ngày 11/12/2024, tại Moscow, Đức Tổng Giám mục Tadeusz Kondrusiewicz, nguyên Giám mục giáo phận Minsk-Mahilëŭ, đã chủ tế Thánh lễ kỷ niệm 25 năm mở cửa lại nhà thờ chính tòa dâng kính Đức Mẹ Vô nhiễm Nguyên tội. Ngài nói: “Trong những năm này chúng ta đã cho thấy rằng nhà thờ này là dấu chỉ của Đấng Phục Sinh và là nhà của mọi người”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha chủ sự Thánh lễ kính nhớ Đức Mẹ Guadalupe Chiều ngày 12/12/2024, Đức Thánh Cha đã cử hành Thánh lễ tại đền thờ Thánh Phêrô để kính nhớ Đức Mẹ Guadalupe. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nói rằng “Trong những giây phút khó khăn của cuộc sống, trong những giây phút hạnh phúc, trong những giây phút thường ngày, chúng ta hãy nhớ những lời của Mẹ: đừng sợ hãi... Lẽ nào Mẹ là Mẹ của con, không ở đây sao? Đây là toàn bộ thông điệp của Guadalupe. Còn điều gì khác thì đó là ý thức hệ”. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 24.10.2023

23/10/2023 - 17
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 24.10.2023
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Tình bạn với Chúa Giêsu
 
Con mở lòng đón chào ngày mới. "Tình bạn với Chúa Giêsu giúp chúng ta nhìn thế giới bằng đôi mắt của Ngài, chịu đau khổ với những nỗi đau của Ngài và vui mừng với những niềm vui của Ngài. Chúng ta hãy cùng đại diện cho anh chị em mình hiến dâng chính bản thân làm việc với Ngài” (Bước 5, Đường Con Tim). Con dâng những công việc của mình “Lạy Cha nhân lành... Con biết rằng Cha ở cùng con... với Đức Maria, con xin dâng Ngài ngày sống con..." Con có tham gia vào Mạng Lưới Cầu Nguyện Toàn Cầu của Đức Giáo Hoàng không? Con có cầu nguyện lời cầu nguyện trong ngày không? Con tự hỏi mình... Con có tin rằng bằng cách kết hợp lễ vật của con với Chúa Kitô, con đang cộng tác vào công cuộc cứu độ của Người không? Con xin đổi mới lễ vật của con bằng tình yêu và sự tận tâm, và xin cho trái tim con có thể đón nhận những người dễ bị tổn thương nhất như là những người được Chúa ban ân sủng.
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Friendship with Jesus
 
Open your heart to the new day. Our friendship with Jesus leads us to look at the world with His eyes, to suffer with His sufferings and rejoice with His joys. Let us offer ourselves to work with Him on behalf of our brothers and sisters" (Step 5, The Way of the Heart) Make the offering of works "Good Father... I know that you are with me... with Mary I offer you my day..." Do you participate in the Pope's Worldwide Prayer Network? Do you pray the offering of the day? Ask yourself... Do I trust that by uniting my offering to Christ I am collaborating in his work of salvation? Renew your offering with love and dedication, and ask that your heart may welcome the most vulnerable as the Lord's privileged ones.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Người canh gác 
 
“Anh em hãy thắt lưng cho gọn, thắp đèn cho sẵn. Hãy làm như những người đợi chủ đi ăn cưới về, để khi chủ vừa về tới và gõ cửa, là mở ngay. Khi chủ về mà thấy những đầy tớ ấy đang tỉnh thức, thì thật là phúc cho họ. Thầy bảo thật anh em: chủ sẽ thắt lưng, đưa họ vào bàn ăn, và đến bên từng người mà phục vụ.” (Lc 12, 35-38) Chúa mời gọi con sẵn sàng, thắt lưng và đốt đèn. Chúa kêu gọi con tỉnh thức và có một thái độ tích cực tỉnh thức. Đâu là thái độ hàng ngày của con? Con để mình bị cuốn theo thói quen thường ngày vào những cống hiến tầm thường, hay con chú ý về việc Chúa đến trong mọi hoàn cảnh, hay là ở nơi những anh chị em gần bên con? Đây là thái độ của hiệp hành, tỉnh thức để chú ý vào ngày Chúa quang lâm.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Watchmen
 
“Be dressed ready for service and keep your lamps burning, like servants waiting for their master to return from a wedding banquet, so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him. It will be good for those servants whose master finds them watching when he comes. Truly I tell you, he will dress himself to serve, will have them recline at the table and will come and wait on them." (Lk 12:35-38) The Lord calls us to be ready, with our waist girded and our lamp burning. The Lord calls us to be vigilant, to have an active attitude of vigilance. What is my daily attitude, do I let myself be carried away by routine and have a mediocre dedication, or am I attentive to the coming of the Lord in every circumstance or in every brother and sister who approaches? This is the attitude of synodality, the vigilance to be attentive to the coming of the Lord.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Con dành thời khắc này cho bản thân, xoa dịu trái tim, dâng lên khoảng thời gian này để biết ơn tất cả những gì con đã trải qua trong ngày, vì mọi khoảnh khắc hạnh phúc và học hỏi. Cho phép bản thân nhớ lại, hôm nay con có cảm thấy được lắng nghe không? Con có hiểu và lắng nghe người khác không? Xin Chúa tha thứ cho con vì nghi ngờ rằng Ngài hiện diện bên con mọi lúc, và xin Ngài chỉ cho con biết nếu con chẳng biết cách lắng nghe tha nhân. Lạy Cha nhân ái, xin giúp con nhận ra sự hiện diện của Cha, cảm nhận được sự đồng hành của Cha để con biết trao ban tình yêu ấy vào ngày mai. Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
Take this moment for yourself, calm your heart, surrender this moment in gratitude for all that you experienced this day, for every moment of happiness and learning too. Allow yourself to remember, did I feel heard today? Did I understand and listen to others? Forgive me for doubting that you are here with me at every moment and show me Father if I have not known how to listen to others. Help me, loving Father, to discern your presence, to feel accompanied by you in order to transmit it tomorrow. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.