CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Hồng y Parolin bày tỏ sự hài lòng về thỏa thuận Gaza Chia sẻ với các nhà báo bên lề một hội nghị tại Đại học Giáo hoàng Urbaniana, Đức Hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Tòa Thánh, đã bày tỏ sự hài lòng nói chung trước thỏa thuận hòa bình giữa Hamas và Israel được ký ngày 10/10/2025 tại Ai Cập, với sự trung gian của Hoa Kỳ. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha tiếp các tu sĩ tham dự Ngày Năm Thánh Đời sống Thánh hiến Trưa ngày 7/10/2025, gặp gỡ hàng ngàn tu sĩ nam nữ từ khắp thế giới đang hành hương Năm Thánh dành riêng cho đời sống thánh hiến, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi các tu sĩ kết hiệp với Chúa Kitô, trở thành “người mang hy vọng và hòa bình”, xây dựng “văn hóa gặp gỡ”, sống tinh thần hiệp hành trong lắng nghe và cộng tác, và tin tưởng vào tương lai, vì “với Thiên Chúa, không có gì là không thể”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Việt Nam công bố Thư Chung 2025 Trong Đại hội thường niên diễn ra tại Đà Lạt từ ngày 6-10/10/2025, các Giám mục thuộc 27 giáo phận trên toàn quốc đã công bố Thư Chung năm 2025. Trong thư, trước hết các ngài nhớ đến đồng bào bị ảnh hưởng bởi bão lụt và kêu gọi tiếp tục hỗ trợ giúp đỡ họ, và sau đó đã đề ra chương trình mục vụ ba năm hướng đến Năm Thánh 2033 – kỷ niệm 500 năm Tin Mừng được loan báo tại Việt Nam. Chủ đề mục vụ năm 2025-2026 là “Mỗi Kitô hữu là một môn đệ thừa sai: Anh em là ánh sáng thế gian” (Mt 5,14). Đọc tất cả   Đức Hồng y Pizzaballa: Thỏa thuận về Gaza là bước đầu tiên hướng đến hòa bình “Cuối cùng cũng có một tin vui sau hai năm đau khổ cho mọi người. Đó là một sự nhẹ nhõm, và tất cả chúng tôi đều rất vui mừng”. Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã bày tỏ niềm tin và hy vọng trước thỏa thuận ngừng bắn đạt được giữa Hamas và Israel dù thừa nhận rằng “sẽ còn nhiều trở ngại và không hề dễ dàng”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha tiếp phái đoàn của tổ chức Trợ giúp các Giáo hội Đau khổ Sáng ngày 10/10/2025, tiếp phái đoàn của tổ chức Trợ giúp các Giáo hội Đau khổ, tổ chức trợ giúp cho các Kitô hữu bị bách hại, Đức Thánh Cha Lêô XIV khẳng định tự do tôn giáo là quyền thiết yếu, nền tảng của xã hội công bình. “Không thể có hòa bình nếu không có tự do tôn giáo”. Đọc tất cả   Dòng Nữ tu Thừa sai Bác ái của Mẹ Têrêsa mừng 75 năm thành lập Ngày 7/10/2025, tại Nhà Mẹ ở Calcutta (Ấn Độ), các Nữ tu Dòng Thừa sai Bác ái do Thánh Têrêsa Calcutta sáng lập đã long trọng cử hành Thánh lễ tạ ơn nhân dịp kỷ niệm 75 năm ngày thành lập. Thánh lễ do Đức Tổng Giám mục Elias Franck chủ sự, với sự hiện diện của các nữ tu, đại diện chính quyền, các nhà lãnh đạo tôn giáo và nhiều người nghèo – những người mà Mẹ Têrêsa từng gọi là “những vị khách đáng quý của Thiên Chúa”. Đọc tất cả   Các nữ tu Dòng Canossa giúp các bé gái Masai vượt qua hủ tục và sự nghèo đói Tại vùng Arusha của Tanzania, quê hương của các bộ tộc Masai và Meru, các Nữ tử Bác ái Canossa đang thực thi sứ mạng giải cứu các bé gái khỏi những tập tục văn hóa có hại và trao cho các em cơ hội bằng giáo dục, phẩm giá và khả năng chọn lựa tương lai cho chính mình. Đọc tất cả   ĐTC Lêô dâng Thánh Lễ Năm Thánh Đời sống Thánh hiến Sáng thứ Năm ngày 9/10, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ tại quảng trường thánh Phêrô với các khách hành hương, đặc biệt là các tu sĩ nam nữ, đang tham dự Năm Thánh Đời sống Thánh hiến. Đọc tất cả   Thông điệp Humanae Vitae: Lời tiên tri về phẩm giá con người và sự sống Thông điệp Humanae Vitae (Sự Sống Con Người) được Đức Giáo hoàng Phaolô VI công bố vào ngày 25/7/1968, là một văn kiện có tầm ảnh hưởng sâu sắc, không chỉ đối với đời sống Công giáo mà còn đối với luân lý xã hội toàn cầu. Năm Thánh Hy Vọng 2025, khi chúng ta nhìn lại chặng đường gần sáu thập kỷ kể từ khi văn kiện này ra đời, những cảnh báo và giáo huấn của Thông điệp không hề cũ kỹ mà càng trở nên tiên tri và cấp thiết hơn bao giờ hết. Đọc tất cả   Tổng Giám mục Chính thống của Canxêđônia vui mừng chào đón chuyến thăm Nixêa của Đức Thánh Cha Thông báo về chuyến tông du quốc tế đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới Thổ Nhĩ Kỳ từ ngày 27 tới 30/11/2025 đang được các vị lãnh đạo Chính thống giáo đón nhận với niềm vui và kỳ vọng lớn lao. Trọng tâm của chuyến đi là cuộc hành hương chung tới Nixêa, một sự kiện được mô tả sẽ mang lại ý nghĩa lịch sử sâu sắc đối với sự hiệp nhất Kitô giáo. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 24.09.2022

23/09/2022 - 66
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 24/09/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, xin tạ ơn Cha vì Ngài đã ban cho con ngày sống mới. Cha muốn sống cùng con và dạy cho con những bí mật của Ngài mà con thường không thể hiểu được. “Con Người sắp bị nộp vào tay người đời.” (Lc 9,43-45). Con đón nhận mầu nhiệm này trong sự thinh lặng của trái tim con, nhưng con sẽ không cố để hiểu chúng. Con chỉ cần ở đó với Chúa Giêsu, thưa chuyện và để chính mình được Người soi sáng. Hôm nay, con sẽ có cơ hội để nhìn thấy được nỗi đau trong thế giới của những người thân cận, xảy ra bởi sự bất công trong tội lỗi của chính con. Vậy con có sáng kiến gì để dập tắt dù chỉ một chút hận thù và bất công? Chúa Giêsu luôn trông cậy vào con để tiếp tục tuôn đổ lòng thương xót của Người. Vì Chúa cho con ngày sống này cho chính mục đích đó. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Give thanks to the Lord for he offers you this day. He wants to live it with you and teach you his secrets that are often incomprehensible to us. "The Son of Man is going to be handed over into the hands of men" (Luke 9:43-45). Receive this mystery in the silence of your heart, but do not seek to understand. Only stay there with Jesus, ask him, and let yourself be enlightened by Him. Today you will have occasions to see the pain in the world of those who are close to us caused by the injustice of our sin . What initiative will you take to extinguish a little hate and injustice? Jesus counts on you to continue pouring out his mercy. He offers this day for that purpose. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con đang lo liệu một ngày sống bận rộn như thế nào? Hãy nghỉ ngơi, hít thở, và sau đó lãnh nhận. Bởi ĐTC Phanxicô mời gọi con dám "chia sẻ nỗi đau khổ của người khác và ngừng chạy trốn khỏi những tình huống đau đớn", để tìm thấy "cuộc sống có ý nghĩa bằng cách giúp đỡ người khác trong nỗi đau của họ, hiểu được nỗi thống khổ của người khác, xoa dịu họ, và hãy cảm nhận rằng người kia là máu thịt của mình, đừng sợ đến gần người khác cho đến khi con chạm vào vết thương của họ.” Cuối cùng, con xin Thần Khí soi sáng, thúc đẩy con ra khỏi bản thân, trở thành bàn tay, lời nói và sự hiện diện của Ngài trong đời sống xung quanh mình.

WITH JESUS DURING THE DAY

How are you handling the busyness of your day? Rest, breathe, and then receive. Pope Francis invites you to dare "to share the suffering of others and stop fleeing from painful situations," to find "that life makes sense by helping others in their pain, understanding the anguish of others, relieving others, feeling that the other is the flesh of your flesh, and not to be afraid to approach others until you touch their wound.” Ask the Spirit for this grace, that He moves you to go out, to be the His hands, His words, and His presence in your surroundings.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con kết thúc một ngày trong thinh lặng, biết ơn những phúc lành dù lớn hay nhỏ mà Cha đã rộng ban cho con trong ngày hôm nay, dù đó chỉ là một cuộc trò chuyện, một bất ngờ hay một người bạn tốt. Cũng vậy, xin Cha cho con biết ý thức về những khoảnh khắc đau khổ hoặc buồn bã mình đã trải qua, và con đặt để mọi thứ trong tay Ngài. Con đã sống như thế nào qua những khoảnh khắc đó? Con có mở rộng vòng tay giúp đỡ cho anh, chị, em của con không? Nếu con cần, thì đây là thời điểm của sự tha thứ. Lạy Cha, đời con là một của lễ không ngừng dâng, và xin Ngài cho nó phản ánh được lòng thương xót của Ngài, Đấng không bao giờ mệt mỏi khi chờ đợi sự hoán cải của chúng con. Con viết ra một giải pháp cho ngày mai. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

End your day in solitude. Be grateful for the great or small graces that God has given you today whether it be a conversation, a surprise, or good company. Also, become aware of the painful or sad moments you experienced today and leave everything in His Hands. How did you live through those moments? Did you extend your helping hand to your brother? If you need it, this is the moment of forgiveness. Never stop offering it and asking for it to reflect the mercy of the Lord who never tires of waiting for our return to Him. Write a resolution for tomorrow. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.