CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển...., trang chính thức  http://www.gxthanhtamhonai.vn - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Seoul kêu gọi hy vọng và đoàn kết trong bối cảnh bất ổn chính trị Trong sứ điệp Giáng sinh năm 2024, Đức Tổng giám mục Peter Chung Soon-taick của Seoul đã nhấn mạnh đến chủ đề hy vọng, hòa bình và đoàn kết, kêu gọi các tín hữu tập trung vào nhân loại và hòa giải trong bối cảnh xã hội và chính trị đang gia tăng những thách thức. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Tạ ơn Chúa vì ngày nay các tín hữu Tin Lành Giám lý và Công giáo hiểu nhau và yêu mến nhau hơn Tiếp Phái đoàn Hội đồng Thế giới của Tin Lành Giám lý vào sáng ngày 16/12/2024, Đức Thánh Cha mời gọi các Kitô hữu tiến bước trên con đường tiến tới sự hiệp nhất hữu hình và hướng về Trái Tim Chúa Giêsu Kitô để sống hòa bình và phục vụ Nước Chúa. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Người Philippines là những con người của đức tin Sáng thứ Hai ngày 16/12/2024, gặp gỡ các đại diện của Cộng đồng Philippines ở Tây Ban Nha, Đức Thánh Cha khuyến khích họ hãy tin tưởng vào Chúa Giêsu, dù cho gặp khó khăn vẫn không bao giờ mất hy vọng, sẵn sàng phục vụ Thiên Chúa nơi tha nhân để xây dựng Giáo hội thành nơi cư ngụ ấm áp đón tiếp mọi người. Ngài cũng nhắc lại Thánh lễ ngài cử hành với 7 triệu tín hữu ở Manila. Ngài khen ngợi người Philippines là những con người của đức tin và mời gọi họ tiếp tục làm chứng tá đức tin trong xã hội. Đọc tất cả   Các lãnh đạo Kitô ở Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh 2024 Các lãnh đạo Kitô Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh năm 2024, kêu gọi “ngừng bắn ở Gaza, trả tự do cho con tin và tù nhân”. Đọc tất cả   Số chủng sinh Tây Ban Nha tăng sau nhiều năm giảm Sau nhiều năm giảm, năm nay, số chủng sinh của Giáo hội Tây Ban Nha vượt con số 1.000, nghĩa là tăng 239 thầy. Ngoài ra còn có 103 chủng sinh nước ngoài đang được đào tạo tại Tây Ban Nha. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Chiến tranh là một vết thương nghiêm trọng gây ra cho gia đình nhân loại Đức Thánh Cha gửi thư cho Đức Tổng Giám Mục Giovanni d’Aniello, Sứ thần Toà Thánh tại Nga, than phiền về đau khổ mà những người dân vô tội phải chịu, đồng thời kêu gọi vị đại diện của ngài thúc đẩy các nỗ lực ngoại giao nhằm tìm kiếm hoà bình. Đọc tất cả   Thánh Lễ tại Ajaccio: Con phải làm gì để chuẩn bị tâm hồn đón Chúa Vào lúc 3 giờ 30 chiều Chúa Nhật 15/12, trước khi kết thúc chuyến tông du 1 ngày đến Corsica, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ Chúa Nhật III Mùa Vọng với các tín hữu của giáo phận Ajaccio và các giáo phận lân cận. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin 15/12: chăm sóc chính mình và chăm sóc người khác Sau buổi gặp gỡ các tham dự viên của Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải tại Trung tâm Hội nghị và Triển lãm của thành phố Ajaccio, Đức Thánh Cha đã đến nhà thờ Đức Mẹ Lên trời để chủ sự buổi đọc Kinh Truyền Tin tại đây. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Lòng đạo đức bình dân bén rễ trong văn hoá dân tộc Lúc 7 giờ sáng Chúa Nhật ngày 15/12, Đức Thánh Cha đã rời nhà thánh Marta để ra sân bay Fiumicino của Roma để thực hiện chuyến tông du 1 ngày đến đảo Corsica của Pháp nhân Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải. Tại Đại hội, Đức Thánh Cha khuyến khích các bạn trẻ dấn thân cách tích cực hơn nữa trong đời sống xã hội, văn hóa và chính trị, với sức mạnh của những lý tưởng cao đẹp và niềm đam mê phục vụ thiện ích chung. Đọc tất cả   Các nữ tu Ghana dạy trồng cây trong dự án "Trồng cây vì một tương lai xanh hơn" Các Nữ tu Truyền giáo Đức Mẹ Mân Côi ở Ghana đã phát động một dự án trồng cây, cỏ và hoa trong khuôn viên trường, như một cách đóng góp vào việc chăm sóc môi trường đồng thời đảm bảo một tương lai xanh hơn, nghĩa là theo tinh thần bảo vệ môi trường. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 24.04.2023

23/04/2023 - 17
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 24/04/2023



CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Con bắt đầu một tuần mới. Xin Cha giúp con mở lòng và sống phó thác hơn, biết sẻ chia những gì mình đang có cho tha nhân. "Hãy ra công làm việc không phải vì lương thực mau hư nát, nhưng để có lương thực thường tồn đem lại phúc trường sinh…" (Ga 6,27). Con làm mọi việc vì sự bình an trong tâm hồn và môi trường sống chung quanh của con. Những cuộc chiến chẳng ích gì cho sự phát triển. "Sự tha thứ từ con tim mới là nguồn sống thực sự. Để dập tắt chiến tranh luôn đòi hỏi sự tha thứ. Nếu không, công lý sẽ là sự báo thù và tình yêu chỉ được xem như là một hình thức của sự yếu đuối" (ĐGH Phanxicô). Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

We are starting a new week; open yourself to living with an attitude of offering, being bread shared to nourish others. "Do not work for food that perishes but for the food that endures for eternal life" (Jn 6:27). Work for peace of heart and in your surroundings: rivalries do not help growth. Forgiveness of the heart is true food. "All war, in order that it be extinguished, requires forgiveness. If not, justice becomes vengeance, and love is only recognized as a form of weakness" (Pope Francis). Our Father...

 CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Chiều nay, một lần nữa, chúng con được mời gọi hiệp thông cầu nguyện cho các nạn nhân của bạo lực. Con cũng cầu nguyện cho những ai đang phải chịu đựng sự bạo lực và tức giận nơi chính con, cũng như những người đang thiếu đi tình yêu của con. “Trước bối cảnh của những cuộc chiến tranh trong thời đại này, hãy cầu xin để chúng ta trở nên là những người xây dựng hòa bình. Chúng con hãy cùng cầu nguyện để cùng hòa giải và hòa thuận. Chúng con hãy dâng các nạn nhân của mọi cuộc chiến tranh lên Đức Trinh Nữ Maria" (ĐGH Phanxicô). Con đang cần phải gửi lời xin lỗi chân thành đến ai? Con sẽ chuẩn bị lòng thành và sự can đảm để tiếp cận họ và xin sự tha thứ từ những người mà con đã làm tổn thương. Con quay trở lại để tiếp tục những hoạt động của trong ngày.

WITH JESUS DURING THE DAY

This afternoon, we invite you to pray for victims of violence one more time. Also pray for those who suffer your violence, your anger, and your lack of love. In the face of all the scenes of war in our time, I ask that be builders of peace. Let us pray together for reconciliation and harmony. Let us offer victims of all wars to the Virgin Mary" (Pope Francis). Who needs you to ask them for forgiveness? Prepare a path for asking forgiveness from those whom you have hurt, and take courage as you draw near to that person. Return to your activities of the day

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Lạy Thiên Chúa nhân lành và khiêm nhường, con xin ngợi khen Chúa và chúc tụng Ngài vì Ngài là người anh của con. Con ngẫm lại những gì đã xảy ra hôm nay: Con đã đón nhận tha nhân với lòng hiền từ của Chúa Giêsu chưa? Liệu con đã cố áp đặt chính bản thân mình, rồi buộc người khác cũng phải tuân thủ theo những suy nghĩ và mục tiêu của mình? Xin Thiên Chúa hãy tha thứ cho con nếu như hôm nay con đã ra sức ép, để gây những áp lực buộc ai đó phải đầu phục con. Xin giúp con biết sống khiêm nhường hơn và tôn trọng sự tự do của những người xung quanh. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Lord, meek and humble of heart, I praise you because you are my brother. I remember this day: have I received others with meekness as Jesus does? Have I tried to impose myself, forcing others to adhere to my thoughts and goals? I ask forgiveness if today I have armed myself with agression in order to pressure others in to submission. I resolve for tomorrow to humbly care for the freedom of those around me. Hail Mary...


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.