CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Thánh Cha đến thăm nhà tù chiều Thứ Năm Tuần Thánh Ngày Thứ Năm Tuần Thánh, Đức Thánh Cha Phanxicô lại thực hiện một cử chỉ cụ thể dành cho những người đang sống sau song sắt: “Tôi luôn muốn đến nhà tù để thực hiện nghi thức Rửa Chân. Năm nay tôi không thể, nhưng tôi vẫn gần gũi anh chị em”. Khoảng 70 tù nhân thuộc nhiều độ tuổi và quốc tịch đã chào đón Đức Thánh Cha với những lời hô vang và vỗ tay, xen lẫn tiếng hò reo từ các khu biệt giam khác. Đọc tất cả   Thứ Năm Tuần Thánh: Bài giảng của Đức Thánh Cha cho Lễ Dầu (17/4) Sáng Thứ Năm Tuần Thánh, ngày 17/04, Đức Hồng Y Domenico Calcagno đã thay mặt Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Dầu cùng với khoảng 1800 linh mục và 2500 tín hữu hiện diện. Đức Hồng Y đã đọc bài giảng của Đức Thánh Cha chuẩn bị cho Thánh Lễ này, với những lời trước hết dành cho các linh mục và sau đó là cho mọi tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Dù chúng ta lạc lối ở đâu Thiên Chúa cũng luôn tìm kiếm chúng ta Trong bài giáo lý được dọn sẵn cho buổi tiếp kiến chung ngày 16/4/2025, suy tư về dụ ngôn người cha thương xót, Đức Thánh Cha nhắc với các tín hữu rằng Thiên Chúa luôn tìm kiếm, tha thứ và thương xót chúng ta, bất kể chúng ta lạc lối ở đâu và như thế nào. Đây là niềm hy vọng của chúng ta. Đọc tất cả   Philippines sẽ được thánh hiến cho Lòng Chúa Thương xót Khi xã hội Philippines ngày càng chia rẽ trên bình diện xã hội và chính trị, để tìm kiếm sự thống nhất, các Giám mục nước này đã đưa ra sáng kiến sẽ thánh hiến quốc gia và phó thác cho Lòng Thương Xót Chúa vào ngày 27/4/2025, Chúa Nhật thứ hai mùa Phục Sinh, được gọi là Chúa Nhật Lòng Chúa Thương xót. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha soạn các bài suy niệm Đàng Thánh Giá năm nay Ngày 15/4/2025, Phòng Báo chí Tòa Thánh cho biết sức khỏe của Đức Thánh Cha đang tiến triển và thông báo rằng Đức Thánh Cha đã viết các bài suy niệm cho Đàng Thánh Giá sẽ được Đức Hồng y Baldassare Reina, Giám quản Roma, chủ sự vào tối thứ Sáu Tuần Thánh, ngày 18/4/2025, tại đấu trường Colosseo ở Roma. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha cải cách trường đào tạo các Sứ thần Tòa Thánh Trong một Phúc chiếu được ban hành ngày 15/4/2025, có tựa đề “Thừa tác vụ Phêrô”, Đức Thánh Cha đổi mới chương trình đào tạo sinh viên của Trường Ngoại giao Tòa Thánh, nơi chuẩn bị các nhân viên ngoại giao của Tòa Thánh cho công việc của họ. Đọc tất cả   ĐHY Pizzaballa khuyến khích các tín hữu: “Tình yêu mạnh hơn sợ hãi” Trong sứ điệp Chúa Nhật Lễ Lá từ Giêrusalem, Đức Hồng Y Pierbattista Pizzaballa kêu gọi các tín hữu kiên vững trong đức tin giữa những khó khăn hiện tại, đáp lại hận thù bằng hòa bình, chia rẽ bằng hiệp nhất. Đọc tất cả   Đại hội Thánh Thể đầu tiên tại Hoa Kỳ dành cho người khiếm thính Từ ngày 4 đến ngày 6/4/2025, hơn 200 tín hữu Công giáo khiếm thính từ khắp Hoa Kỳ đã tụ họp tại Đền thánh Quốc gia Thánh Elizabeth Ann Seton ở Emmitsburg, Maryland, để cầu nguyện và tôn vinh Thánh Thể trong một Đại hội Thánh Thể của riêng họ - Đại hội Thánh Thể đầu tiên dành cho người khiếm thính ở Hoa Kỳ. Đọc tất cả   Đàng Thánh Giá của các cựu tù binh và thương binh ở Ucraina Tối ngày 11/4/2025, các cựu tù binh, thương binh và người thân của những người lính mất tích đã tham gia buổi cầu nguyện mang ý nghĩa đại kết có tên “Đàng Thánh Giá dành cho tù binh và cầu mong hòa bình trở lại cho Ucraina”. Buổi ngắm Đàng Thánh Giá đã diễn ra trước Nhà thờ chính tòa Thánh Sophia ở thủ đô của Ucraina. Đọc tất cả   Kiến trúc sư Antoni Gaudí, nhà thiết kế Đền thánh Sagrada Familia ở Barcelona, được tôn là “Đấng Đáng kính” Ngày 14/4/2025, Đức Thánh Cha đã cho phép Bộ Tuyên thánh công bố các sắc lệnh, trong đó có sắc lệnh nhìn nhận các nhân đức anh hùng của Tôi tớ Chúa kiến trúc sư người Tây Ban Nha Antonio Gaudí. Với sắc lệnh này, “kiến trúc sư của Thiên Chúa” Antonio Gaudí trở thành Đấng Đáng kính. Đây là một bước quan trọng trong tiến trình tuyên phong Chân phước và phong thánh. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 23.08.2022

23/08/2022 - 39
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 23/08/2022

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Vào đầu ngày này, con suy xét những suy nghĩ trong lòng và mong muốn của con để sống một cuộc đời trọn vẹn và ý nghĩa. Chúa Giêsu nói trong bài Tin Mừng hôm nay: “Hỡi người Pha-ri-sêu mù quáng kia, hãy rửa bên trong chén đĩa cho sạch trước đã, để bên ngoài cũng được sạch”. (Mt 23,26) Trái ngược với mỹ phẩm dùng để điểm trang bên ngoài bề mặt, cái chỉ coi trọng sự trình bày hơn là thái độ, Chúa Giê-su mời gọi chúng ta đến một cuộc cách mạng Copernic: đặt nội tâm lên trên cái hữu hình, ưu tiên cho tấm lòng chứ không phải của cải. Con cầu xin Chúa rèn giũa trong con một con người có khả năng chú tâm đến trái tim, để cho thế giới bên ngoài được đổi mới từng chút một, bắt đầu từ một trái tim biết ơn và khiêm tốn. Con xin dâng ngày này, cùng với Đức Maria, để chuẩn bị cho Ngày Giới trẻ Thế giới ở Lisbon năm 2023. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE MORNING

At the beginning of this day, I consider my inner thoughts and my desire to live a full and meaningful life. Jesus says in today's Gospel: “Blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup, so that the outside also may be clean.” (Mt 23:26). Contrary to a superficial and exterior cosmetic, which values performance over attitude, Jesus invites us to a Copernican revolution: putting the interior above the visible, giving priority to the heart and not to possessions. I ask the Lord to forge in me a person capable of being attentive to the heart, allowing the outside world to be renewed little by little, starting from a grateful and humble heart. I offer this day, in union with Mary, for the preparation of the World Youth Day, Lisbon 2023. Hail Mary.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Chúa Thánh Thần muốn thúc giục chúng ta ra khỏi chính mình, đón nhận người khác bằng tình yêu thương và tìm kiếm điều tốt lành cho họ” (ĐTC Phanxicô, Tông huấn Chúa Kitô đang sống). Chiều nay, con nhớ lại lời ĐTC Phanxicô dạy rằng con cần người khác để sống đức tin của mình, chia sẻ tình cảm, thời gian, các mối quan tâm, v.v. Trong ngày hôm này, liệu con có thể bày tỏ tình yêu của Chúa cho những người đang cần không? Người này là ai? Con phải thực hiện nó như thế nào?

WITH JESUS DURING THE DAY

The Holy Spirit wants to impel us to come out of ourselves, embrace others with love and seek their good (Pope Francis, Christus vivit). This afternoon, I remember with Pope Francis that I need others to live my faith, sharing affection, time, concerns etc. On this day, was I able to express God's love to someone else in need? Who is this person? How can I do it?

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khi đêm về, con dừng lại và suy nghĩ về tất cả những điều tốt đẹp mà con đã nhận được trong ngày hôm nay. Lạy Cha mến yêu, con cảm ơn Cha vì tất cả mọi thứ! Con có đổi mới những gì còn thiếu sót trong con hay con đã trì trệ trong nỗi sợ hãi và bất an của mình? Con có gieo sự tươi mới trong hành vi và thái độ của mình, hay con đã che giấu sau những lời bào chữa? Con xem xét lại tất cả những gì mình đã làm ngày hôm nay và lưu giữ lại những điều là tốt đẹp. Con sẽ đi sâu hơn và những điều ấy. Nếu con đã sống cách hời hợt, con sẽ quyết tâm bắt đầu ngày mai với sự mới mẻ và tươi tắn của Chúa Thánh Thần. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

At the end of this day, stop and think about all the good you have received today. Thank the Lord for everything! Have you renewed what is weakened in you or have you been stagnant in your fears and insecurities? Did you sow freshness in your acts and attitudes or did you hide behind excuses? Examine all that you have done today and keep what is good. Deepen it. If you have lived on the surface of life, make a resolution to start tomorrow with the newness and freshness of the Holy Spirit. Hail Mary

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao

 


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.