Từ bình minh, con dâng lời tạ ơn Chúa, vì Người đã ban cho con món quà thật quý giá là tình bạn và tình yêu. "Vì kho tàng của anh ở đâu, thì lòng anh ở đó." (Mt 6,21) Chúa ơi, biết bao lần con để mình loá mắt trước giàu sang phù phiếm, và bằng lòng với những tích trữ dễ tiêu tan ấy. Xin cho con đừng bao giờ quên rằng kho tàng đích thực là chính Chúa, Đấng hiện diện hữu hình qua các anh chị em xung quanh con. Ước gì con luôn nhớ rằng: Đời con sẽ chẳng còn nghĩa lý chi nếu thiếu vắng Ngài, lạy Chúa! Nhờ lời chuyển cầu của Mẹ Maria, con cũng xin dâng ngày hôm nay cách đặc biệt để cầu nguyện cho Ngày Giới Trẻ Thế Giới tại Lisbon, Bồ Đào Nha. Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE MORNING
I thank the Lord for the greatest treasures he has given me: friendship and love. "For where your treasure is, there also will your heart be" (Mt 6:21). So many times I let myself be dazzled by the riches of this world, and I am content with what is fleeting. May I not forget the true treasure without which my life would have no meaning. That treasure is God, and He becomes tangible in my relationships. I offer this day for WYD 2023, through the intercession of Mary. Our Father. (WYD Lisbon 2023 Commission)
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Con ngồi xuống, tĩnh lặng, tạm buông bỏ những hối hả và nhộp nhịp của ngày hôm nay. Con ngẫm suy và trả lời của hỏi của ĐGH Phanxicô: “Người nào, nơi nào và điều gì là quan trọng nhất, có giá trị nhất đối với con? Điều gì đang thu hút trái tim con như một nam châm? Tại sao nó lại thu hút trái tim của con như vậy? Con có nghĩ rằng, đó chính là Tình yêu của Chúa không? Liệu con có muốn làm điều tốt cho người khác, để sống cho Chúa và cho tha nhân không? Và con sẽ làm những gì?" Con tâm sự điều này với Chúa Giêsu đôi chút, rồi tiếp tục ngày sống của mình dưới ánh sáng này.
WITH JESUS DURING THE DAY
Sit down to rest from the hustle and bustle of today. I invite you to think about and answer Pope Francis' questions. “What is the most important, most valuable thing, person, or place to you, the thing that attracts your heart like a magnet? What is it that attracts your heart? Can you say that it is the love of God? Do you want to do good to others, to live for the Lord and for your brothers? Can you say this?" Talk about this with Jesus for a moment, and then resume your activities in this light.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Tối nay, con bày tỏ lòng biết ơn của con đối với Chúa, vì Ngài là người bạn thân và là chủ chăn của con. Rất nhiều lần Ngài đã giúp con khỏi sa chước cám dỗ và những điều bất thiện, Ngài giúp con biết hướng mắt về anh chị em hơn. Ngài đã kiềm giữ môi miệng con khỏi những lúng túng của ngôn từ. Ngài ban cho con sức mạnh và sự thuần khiết của trái tim Ngài. Lạy Chúa, xin tha thứ cho tất cả những lần con cố chấp. Xin Ngài đổ ân sủng để cuộc sống con thêm phong phú cùng với kho tàng mà Ngài đã ban tặng. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Tonight, I express my gratitude to the Lord because he is a close friend and shepherd. Because many times, he has freed my eye from evil to look at my brothers and sisters, and my mouth from the entanglements of my words, giving me the strength of purity of heart. I ask your forgiveness for all my disorderly attachments, and I ask you for the grace to enrich my life with his treasures. Hail Mary.
Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org