CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Hồng y Parolin bày tỏ sự hài lòng về thỏa thuận Gaza Chia sẻ với các nhà báo bên lề một hội nghị tại Đại học Giáo hoàng Urbaniana, Đức Hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Tòa Thánh, đã bày tỏ sự hài lòng nói chung trước thỏa thuận hòa bình giữa Hamas và Israel được ký ngày 10/10/2025 tại Ai Cập, với sự trung gian của Hoa Kỳ. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha tiếp các tu sĩ tham dự Ngày Năm Thánh Đời sống Thánh hiến Trưa ngày 7/10/2025, gặp gỡ hàng ngàn tu sĩ nam nữ từ khắp thế giới đang hành hương Năm Thánh dành riêng cho đời sống thánh hiến, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi các tu sĩ kết hiệp với Chúa Kitô, trở thành “người mang hy vọng và hòa bình”, xây dựng “văn hóa gặp gỡ”, sống tinh thần hiệp hành trong lắng nghe và cộng tác, và tin tưởng vào tương lai, vì “với Thiên Chúa, không có gì là không thể”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Việt Nam công bố Thư Chung 2025 Trong Đại hội thường niên diễn ra tại Đà Lạt từ ngày 6-10/10/2025, các Giám mục thuộc 27 giáo phận trên toàn quốc đã công bố Thư Chung năm 2025. Trong thư, trước hết các ngài nhớ đến đồng bào bị ảnh hưởng bởi bão lụt và kêu gọi tiếp tục hỗ trợ giúp đỡ họ, và sau đó đã đề ra chương trình mục vụ ba năm hướng đến Năm Thánh 2033 – kỷ niệm 500 năm Tin Mừng được loan báo tại Việt Nam. Chủ đề mục vụ năm 2025-2026 là “Mỗi Kitô hữu là một môn đệ thừa sai: Anh em là ánh sáng thế gian” (Mt 5,14). Đọc tất cả   Đức Hồng y Pizzaballa: Thỏa thuận về Gaza là bước đầu tiên hướng đến hòa bình “Cuối cùng cũng có một tin vui sau hai năm đau khổ cho mọi người. Đó là một sự nhẹ nhõm, và tất cả chúng tôi đều rất vui mừng”. Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã bày tỏ niềm tin và hy vọng trước thỏa thuận ngừng bắn đạt được giữa Hamas và Israel dù thừa nhận rằng “sẽ còn nhiều trở ngại và không hề dễ dàng”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha tiếp phái đoàn của tổ chức Trợ giúp các Giáo hội Đau khổ Sáng ngày 10/10/2025, tiếp phái đoàn của tổ chức Trợ giúp các Giáo hội Đau khổ, tổ chức trợ giúp cho các Kitô hữu bị bách hại, Đức Thánh Cha Lêô XIV khẳng định tự do tôn giáo là quyền thiết yếu, nền tảng của xã hội công bình. “Không thể có hòa bình nếu không có tự do tôn giáo”. Đọc tất cả   Dòng Nữ tu Thừa sai Bác ái của Mẹ Têrêsa mừng 75 năm thành lập Ngày 7/10/2025, tại Nhà Mẹ ở Calcutta (Ấn Độ), các Nữ tu Dòng Thừa sai Bác ái do Thánh Têrêsa Calcutta sáng lập đã long trọng cử hành Thánh lễ tạ ơn nhân dịp kỷ niệm 75 năm ngày thành lập. Thánh lễ do Đức Tổng Giám mục Elias Franck chủ sự, với sự hiện diện của các nữ tu, đại diện chính quyền, các nhà lãnh đạo tôn giáo và nhiều người nghèo – những người mà Mẹ Têrêsa từng gọi là “những vị khách đáng quý của Thiên Chúa”. Đọc tất cả   Các nữ tu Dòng Canossa giúp các bé gái Masai vượt qua hủ tục và sự nghèo đói Tại vùng Arusha của Tanzania, quê hương của các bộ tộc Masai và Meru, các Nữ tử Bác ái Canossa đang thực thi sứ mạng giải cứu các bé gái khỏi những tập tục văn hóa có hại và trao cho các em cơ hội bằng giáo dục, phẩm giá và khả năng chọn lựa tương lai cho chính mình. Đọc tất cả   ĐTC Lêô dâng Thánh Lễ Năm Thánh Đời sống Thánh hiến Sáng thứ Năm ngày 9/10, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ tại quảng trường thánh Phêrô với các khách hành hương, đặc biệt là các tu sĩ nam nữ, đang tham dự Năm Thánh Đời sống Thánh hiến. Đọc tất cả   Thông điệp Humanae Vitae: Lời tiên tri về phẩm giá con người và sự sống Thông điệp Humanae Vitae (Sự Sống Con Người) được Đức Giáo hoàng Phaolô VI công bố vào ngày 25/7/1968, là một văn kiện có tầm ảnh hưởng sâu sắc, không chỉ đối với đời sống Công giáo mà còn đối với luân lý xã hội toàn cầu. Năm Thánh Hy Vọng 2025, khi chúng ta nhìn lại chặng đường gần sáu thập kỷ kể từ khi văn kiện này ra đời, những cảnh báo và giáo huấn của Thông điệp không hề cũ kỹ mà càng trở nên tiên tri và cấp thiết hơn bao giờ hết. Đọc tất cả   Tổng Giám mục Chính thống của Canxêđônia vui mừng chào đón chuyến thăm Nixêa của Đức Thánh Cha Thông báo về chuyến tông du quốc tế đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới Thổ Nhĩ Kỳ từ ngày 27 tới 30/11/2025 đang được các vị lãnh đạo Chính thống giáo đón nhận với niềm vui và kỳ vọng lớn lao. Trọng tâm của chuyến đi là cuộc hành hương chung tới Nixêa, một sự kiện được mô tả sẽ mang lại ý nghĩa lịch sử sâu sắc đối với sự hiệp nhất Kitô giáo. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 22.10.2023

22/10/2023 - 49
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 22/10/2023
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Ngày Truyền giáo Thế giới 
 
"Trái tim nhiệt thành, đôi chân lên đường." Nhắm mắt lại, thở chậm và con thầm tạ ơn ngày mới Chúa ban cho con. Con mở rộng tâm hồn và lắng nghe những lời của ĐTC Phanxicô: “Không thể thực sự gặp được Chúa Giêsu Phục sinh mà không bị thôi thúc bởi ước muốn thông truyền Chúa cho người khác” Đã bao nhiêu lần, ngay cả khi con vẫn còn hoang mang, con đã có thể nhận ra Chúa Giêsu trong một lời nói, một cuốn sách, hay một chi tiết từ người bạn... Con cảm thấy thế nào? Bất cứ ai kinh nghiệm về Chúa trong chính mình đều muốn người khác kinh nghiệm điều tương tự. Con cầu nguyện và tự hỏi: Điều gì đang cản trở con thực hiện sứ mạng của mình? Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
World Mission Day
 
"Fervent hearts, feet on the way." Close your eyes, breathe slowly and give thanks for the new day that God is offering you. Open your heart and listen to the words of Pope Francis: "It is not possible to truly encounter the Risen Jesus without being impelled by the desire to communicate him to others" How many times, even if you were still bewildered, have you been able to recognize Jesus in a word, a book, a detail from a friend... How did you feel? Whoever experiences God within himself wants others to experience the same. Pray and ask yourself: What is holding me back in my mission? Our Father
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Những nhà truyền giáo
 
"Thưa Thầy, chúng tôi biết Thầy là người chân thật và cứ sự thật mà dạy đường lối của Thiên Chúa. Thầy cũng chẳng vị nể ai, vì Thầy không cứ bề ngoài mà đánh giá người ta" (Mt 22,15-21). ĐTC Phanxicô nhấn mạnh rằng “hôm nay, cũng như ngày mai, Chúa Phục Sinh gần gũi với các môn đệ truyền giáo của Người và đồng hành với họ, đặc biệt khi họ cảm thấy lạc lõng và mất phương hướng”. Ngài gửi họ đến những miền đất xa xôi, để nói chuyện với những người sống xa Thiên Chúa. Bất kể ngôn ngữ, chủng tộc, dân tộc, quốc gia, mọi người đều xứng đáng được nghe về Chúa. Hôm nay, con sẽ ngợi ca những nhà truyền giáo đã cống hiến cuộc đời mình cho Tin Mừng trong lời cầu nguyện, ước gì Chúa trở thành nguồn dưỡng nuôi họ.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Missionaries
 
Teacher, we know that you are truthful, and that you teach the way of God in truth, and that the influence of others is nothing to you. (Mt 22:15-21). Pope Francis stresses that "today, as then, the Risen Lord is close to his missionary disciples and walks with them, especially when they feel lost and disoriented." He sends them to distant lands, to speak to people far from God. Regardless of language, race, people, nation, everyone deserves to hear about God. Commend in your prayer today so many missionaries who wear out their lives for the Gospel, so that the Lord may be their sustenance.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Con dành chút thời gian, nhắm mắt lại và suy ngẫm về những gì con đã trải qua ngày hôm nay. Con đã chăm lo cho sự bình yên trong trái tim mình chưa? Con có dành thời gian để đối thoại với Thiên Chúa và với tha nhân không? Lạy Chúa, xin ban cho con trái tim khiêm nhường, để con có thể trở thành khí cụ mang lại bình an cho anh em con, trên hết, để con nhận biết khi nào con cần tình yêu nơi Chúa, xin ban cho con sự sáng suốt để con có những lời lẽ thích hợp, biết giúp đỡ người khác khi cần. Con hy vọng ngày mai, con sẽ biết tìm kiếm hòa bình và biết đối thoại như Thánh Gioan Phaolô II đã dạy chúng con. Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
Take some time, close your eyes and reflect on what you experienced today. Did you take care of the peace in your heart? Did you devote time to dialogue with God and with your brothers and sisters? Lord, allow me to have a humble heart, so I may be that instrument to bring peace to my brother, above all, to be able to see when I am in need of your love, give me the discernment to have the right words to help others in need. I hope for tomorrow to seek the peace and dialogue that St. John Paul II taught us. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.