CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Chương trình “Mình Đi Thôi - Người trẻ làm tông đồ” mở đợt nhận ý tưởng dự án lần 2 Chương trình “Mình Đi Thôi - Người trẻ làm tông đồ”, gọi tắt là “Mình Đi Thôi”, là một chương trình đồng hành về tài chính và truyền thông dành cho các dự án tông đồ giáo dân, cách đặc biệt hướng đến người trẻ, đã khởi động từ tháng 11 năm 2025. Sau đợt nhận ý tưởng dự án lần thứ nhất, đã có 10 dự án được chọn để đồng hành về tài chính và truyền thông. Tiếp nối những câu chuyện cộng đồng của các dự án từ đợt 1, “Mình Đi Thôi” tiếp tục mời các nhóm giáo dân gửi ý tưởng dự án cộng đồng. Đọc tất cả   Dòng Phanxicô tại Thánh Địa kêu gọi tín hữu quảng đại trong cuộc lạc quyên Thứ Sáu Tuần Thánh giúp Thánh Địa Cha Francesco Ielpo, Bề trên Dòng Phanxicô tại Thánh Địa, đã mời gọi các tín hữu Công giáo trên toàn thế giới đừng quên cầu nguyện cho các Kitô hữu đang sống tại những nơi gắn liền với biến cố Cứu độ, đồng thời quảng đại đóng góp cho cuộc lạc quyên truyền thống Thứ Sáu Tuần Thánh – “pro Terra Sancta”. Đọc tất cả   10 triệu người Ucraina phải di tản vì chiến tranh Bước sang năm thứ năm, cuộc xung đột tại Ucraina không chỉ để lại những vùng lãnh thổ tranh chấp mà còn khoét sâu vào đời sống của hàng triệu con người. Theo Phái bộ Giám sát Nhân quyền của Liên Hiệp Quốc tại Ucraina, năm 2025 là năm đẫm máu nhất đối với dân thường: hơn 2.500 người thiệt mạng và trên 12.000 người bị thương. Các cuộc tấn công liên tiếp vào nhà ở, trường học, bệnh viện và hạ tầng năng lượng tiếp tục làm tê liệt đời sống xã hội. Đọc tất cả   Gần 20 ngàn tín hữu kính viếng di hài Thánh Phanxicô trong ngày đầu tiên được trưng bày công khai Hàng ngàn tín hữu đã quy tụ về thành phố Assisi trong ngày 22/2/2026 để cầu nguyện trước di hài được trưng bày công khai của Thánh Phanxicô thành Assisi, nhân kỷ niệm 800 năm ngày ngài qua đời (1226–2026). Đây là lần hiếm hoi trong lịch sử di cốt vị thánh được đặt trong hòm kính, bên ngoài ngôi mộ đá quen thuộc tại hầm mộ của Đền thờ, và sẽ được tôn kính đến hết ngày 22/3/2026. Đọc tất cả   Số người lớn xin rửa tội gia nhập Giáo hội Công giáo gia tăng tại Bỉ Giữa bối cảnh thế tục hóa kéo dài nhiều thập niên, Giáo hội Công giáo tại Bỉ vừa công bố một con số gây chú ý: 689 người lớn đang chuẩn bị lãnh nhận bí tích Rửa tội trong năm 2026, tăng so với 534 người năm 2025 và chỉ 229 người vào năm 2016. Dù chưa đảo ngược xu hướng suy giảm chung, con số này cho thấy một chuyển biến đáng kể trong đời sống đức tin tại nước này. Đọc tất cả   Các học giả tôn vinh di sản Đức Biển Đức XVI và cuộc chiến vì linh hồn châu Âu Chỉ ít ngày sau khi bốn chủ tịch Hội đồng Giám mục Pháp, Ý, Đức và Ba Lan kêu gọi châu Âu tái khám phá nguồn gốc Kitô giáo của mình, vào ngày 17/2/2026, nhiều học giả đã quy tụ tại Đại sứ quán Đức cạnh Tòa Thánh trong sự kiện “Tưởng nhớ Đức Biển Đức XVI” để tôn vinh tầm nhìn của Đức cố Giáo hoàng về châu Âu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV và Giáo triều Roma bắt đầu tuần tĩnh tâm Mùa Chay Chiều Chúa Nhật 22/2/2026, tại Nhà nguyện Paolina ở Dinh Tông Tòa, Đức cha Erik Varden, dòng Xitô Nhặt phép, Giám mục Trondheim (Na Uy), đã khai mạc Tuần tĩnh tâm Mùa Chay cho Đức Thánh Cha Lêô XIV và Giáo triều Rôma. Chủ đề bài suy niệm đầu tiên là “Bước vào Mùa Chay”, thời gian mà theo vị giảng thuyết, là cuộc chiến thiêng liêng để tìm kiếm sự bình an "mà thế giới không thể ban", và là sự bình an "làm chứng cho sự hiện diện thường hằng của Chúa Giêsu nơi chúng ta". Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (22/2): Hãy dành không gian cho sự thinh lặng Trưa Chúa Nhật ngày 22/2, sau khi thăm giáo xứ Thánh Tâm ở Roma, Đức Thánh Cha đã trở về Vatican và đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu hiện diện tại quảng trường thánh Phêrô. Trước khi đọc kinh, ngài đã có bài suy tư ngắn dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật I Mùa Chay, về việc Chúa Giêsu chịu cám dỗ. Đọc tất cả   Thánh lễ Chúa nhật I Mùa Chay: Bí tích Rửa tội luôn đưa chúng ta lên đường một lần nữa Sáng Chúa Nhật ngày 22/02, Đức Thánh Cha đến thăm giáo xứ Thánh Tâm Chúa Giêsu thuộc giáo phận Roma, cách Vatican khoảng 5km. Đức Thánh Cha đã khởi hành từ Vatican lúc 8 giờ, ngài đến giáo xứ và dâng thánh lễ với cộng đoàn giáo xứ. Sau đó ngài gặp hội đồng mục vụ giáo xứ. Đức Thánh Cha cũng gặp cộng đoàn các tu sĩ dòng Salêdiêng Don Bosco trước khi trở về Vatican vào buổi trưa. Đọc tất cả   Tín hữu thuộc nhiều hệ phái Kitô ở Siberia hiệp nhất để phục vụ người vô gia cư Từ năm 2020, các Kitô hữu Công giáo, Chính Thống và Tin Lành tại thành phố Krasnoyarsk, Siberia, đã chung tay tổ chức những bữa ăn hằng ngày cho người vô gia cư. Đối với mọi thành viên trong nhóm đại kết này, bao gồm cả các Nữ tu Bác ái Thánh Charles Borromeo, khẩu hiệu chung là: “Lòng thương xót không phải là thương hại, mà là giúp đỡ.” Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 22.06.2023

22/06/2023 - 61
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 22.06.2023
 
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Con biết ơn vì ngày mới Chúa ban cho con. Chúa Giêsu đã dạy chúng con cầu nguyện cùng Chúa Cha rằng: “Lạy Cha chúng con là Đấng ngự trên trời, xin làm cho danh thánh Cha vinh hiển” (Mt 6,7-15). Lời cầu nguyện này kết hợp con với Chúa và với những người khác. Lời ấy tiết lộ cho con biết cách gọi tên tha nhân chính là con Chúa và là anh chị em của con. Con có nhận thức được sự thật đơn giản này không? Con có nhìn những người xung quanh mình theo cách này không? Hôm nay, con có thể bắt đầu biết tên của những người con nhìn thấy hàng ngày, con sẽ có thể làm quen với họ một cách ấm áp và yêu thương. Con xin dâng ngày mới của con để cầu nguyện cho việc loại bỏ các hình thức tra tấn dưới mọi hình thức. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Be thankful for the day that God gives you. Jesus has left you the words to pray to the Father: "Our Father in heaven, hallowed be your name" (Mt 6: 7-15). This prayer unites you with God and with others. It reveals to you the name of your neighbor as a child of God and a brother or sister of yours. Are you aware of this simple truth? Do you look at those around you in this way? Today, you can start. Knowing the name of those you see daily, you will be able to get acquainted with them in a warm and loving way. Offer your day for the end of torture in all its ways to come to an end. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con nghỉ ngơi giữa những tất bật, và với Chúa, con lắng đọng những lo âu trong lòng. Con đọc lời của Đức Thánh Cha, nhận thức đó chính là của ăn cho tâm hồn. “Trước mặt Chúa, chúng ta không phải là những người xa lạ, chúng ta cũng không phải là những con số. Ngài biết tên từng người chúng ta và nỗi đau của chúng ta là thánh thiêng đối với Ngài" (ĐGH Phanxicô). Những lời này muốn nói gì với con? Con cần nỗ lực để đến gần hơn với những người mà con giữ khoảng cách, con cần biết tên và sở thích của họ và những cái họ không thích, để họ không chỉ còn là một con số nào đó trong cuộc sống của con.

WITH JESUS IN THE DAY

Rest from your activites with the Lord, and silence your inner worries. Read this text knowing it is food for the soul. “Before God we are not strangers, nor are we numbers. He knows each of us by name and our pains are sacred to Him" (Pope Francis). What do these words say to you? We need to work to get closer to those we keep at a distance, know their names and their likes and dislikes, so that they stop being just another number in our lives.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Vào cuối ngày, con để những lời này vang vọng trong tâm hồn mình: “Cầu nguyện không phải là nói lê thê dài dòng”. Vì vậy, con nghĩ ra một từ để diễn tả những ước muốn trong lòng con cho ngày mai, và con phó thác nó cho Chúa, Đấng biết rõ con đang cần gì. Con xin Ngài ban ơn tin tưởng vào những điều Ngài thấy là cần thiết cho con và ban cho con mỗi ngày, mặc cho sự hiểu lầm của con về những ân ban ấy, và con xin Ngài tha thứ cho những sai lạc của con. Kính mừng Maria….

WITH JESUS IN THE NIGHT

At the end of the day, I let these words resonate in my heart: "To pray is not a waste of words." I think of a word to describe the desires in my heart for tomorrow, and I entrust it to the Lord who knows what we need. I ask him for the grace of trust in what he recognizes as necessary for me and gives me every day, despite my misunderstanding for which I ask his forgiveness. Hail Mary.

 


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.