CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Hồng y Parolin bày tỏ sự hài lòng về thỏa thuận Gaza Chia sẻ với các nhà báo bên lề một hội nghị tại Đại học Giáo hoàng Urbaniana, Đức Hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Tòa Thánh, đã bày tỏ sự hài lòng nói chung trước thỏa thuận hòa bình giữa Hamas và Israel được ký ngày 10/10/2025 tại Ai Cập, với sự trung gian của Hoa Kỳ. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha tiếp các tu sĩ tham dự Ngày Năm Thánh Đời sống Thánh hiến Trưa ngày 7/10/2025, gặp gỡ hàng ngàn tu sĩ nam nữ từ khắp thế giới đang hành hương Năm Thánh dành riêng cho đời sống thánh hiến, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi các tu sĩ kết hiệp với Chúa Kitô, trở thành “người mang hy vọng và hòa bình”, xây dựng “văn hóa gặp gỡ”, sống tinh thần hiệp hành trong lắng nghe và cộng tác, và tin tưởng vào tương lai, vì “với Thiên Chúa, không có gì là không thể”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Việt Nam công bố Thư Chung 2025 Trong Đại hội thường niên diễn ra tại Đà Lạt từ ngày 6-10/10/2025, các Giám mục thuộc 27 giáo phận trên toàn quốc đã công bố Thư Chung năm 2025. Trong thư, trước hết các ngài nhớ đến đồng bào bị ảnh hưởng bởi bão lụt và kêu gọi tiếp tục hỗ trợ giúp đỡ họ, và sau đó đã đề ra chương trình mục vụ ba năm hướng đến Năm Thánh 2033 – kỷ niệm 500 năm Tin Mừng được loan báo tại Việt Nam. Chủ đề mục vụ năm 2025-2026 là “Mỗi Kitô hữu là một môn đệ thừa sai: Anh em là ánh sáng thế gian” (Mt 5,14). Đọc tất cả   Đức Hồng y Pizzaballa: Thỏa thuận về Gaza là bước đầu tiên hướng đến hòa bình “Cuối cùng cũng có một tin vui sau hai năm đau khổ cho mọi người. Đó là một sự nhẹ nhõm, và tất cả chúng tôi đều rất vui mừng”. Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã bày tỏ niềm tin và hy vọng trước thỏa thuận ngừng bắn đạt được giữa Hamas và Israel dù thừa nhận rằng “sẽ còn nhiều trở ngại và không hề dễ dàng”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha tiếp phái đoàn của tổ chức Trợ giúp các Giáo hội Đau khổ Sáng ngày 10/10/2025, tiếp phái đoàn của tổ chức Trợ giúp các Giáo hội Đau khổ, tổ chức trợ giúp cho các Kitô hữu bị bách hại, Đức Thánh Cha Lêô XIV khẳng định tự do tôn giáo là quyền thiết yếu, nền tảng của xã hội công bình. “Không thể có hòa bình nếu không có tự do tôn giáo”. Đọc tất cả   Dòng Nữ tu Thừa sai Bác ái của Mẹ Têrêsa mừng 75 năm thành lập Ngày 7/10/2025, tại Nhà Mẹ ở Calcutta (Ấn Độ), các Nữ tu Dòng Thừa sai Bác ái do Thánh Têrêsa Calcutta sáng lập đã long trọng cử hành Thánh lễ tạ ơn nhân dịp kỷ niệm 75 năm ngày thành lập. Thánh lễ do Đức Tổng Giám mục Elias Franck chủ sự, với sự hiện diện của các nữ tu, đại diện chính quyền, các nhà lãnh đạo tôn giáo và nhiều người nghèo – những người mà Mẹ Têrêsa từng gọi là “những vị khách đáng quý của Thiên Chúa”. Đọc tất cả   Các nữ tu Dòng Canossa giúp các bé gái Masai vượt qua hủ tục và sự nghèo đói Tại vùng Arusha của Tanzania, quê hương của các bộ tộc Masai và Meru, các Nữ tử Bác ái Canossa đang thực thi sứ mạng giải cứu các bé gái khỏi những tập tục văn hóa có hại và trao cho các em cơ hội bằng giáo dục, phẩm giá và khả năng chọn lựa tương lai cho chính mình. Đọc tất cả   ĐTC Lêô dâng Thánh Lễ Năm Thánh Đời sống Thánh hiến Sáng thứ Năm ngày 9/10, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ tại quảng trường thánh Phêrô với các khách hành hương, đặc biệt là các tu sĩ nam nữ, đang tham dự Năm Thánh Đời sống Thánh hiến. Đọc tất cả   Thông điệp Humanae Vitae: Lời tiên tri về phẩm giá con người và sự sống Thông điệp Humanae Vitae (Sự Sống Con Người) được Đức Giáo hoàng Phaolô VI công bố vào ngày 25/7/1968, là một văn kiện có tầm ảnh hưởng sâu sắc, không chỉ đối với đời sống Công giáo mà còn đối với luân lý xã hội toàn cầu. Năm Thánh Hy Vọng 2025, khi chúng ta nhìn lại chặng đường gần sáu thập kỷ kể từ khi văn kiện này ra đời, những cảnh báo và giáo huấn của Thông điệp không hề cũ kỹ mà càng trở nên tiên tri và cấp thiết hơn bao giờ hết. Đọc tất cả   Tổng Giám mục Chính thống của Canxêđônia vui mừng chào đón chuyến thăm Nixêa của Đức Thánh Cha Thông báo về chuyến tông du quốc tế đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới Thổ Nhĩ Kỳ từ ngày 27 tới 30/11/2025 đang được các vị lãnh đạo Chính thống giáo đón nhận với niềm vui và kỳ vọng lớn lao. Trọng tâm của chuyến đi là cuộc hành hương chung tới Nixêa, một sự kiện được mô tả sẽ mang lại ý nghĩa lịch sử sâu sắc đối với sự hiệp nhất Kitô giáo. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 21.09.2022

21/09/2022 - 52
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 21/09/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Nhân ngày Lễ Thánh Mát-thêu Tông đồ hôm nay, con xin được phó thác ngày sống của mình trong sự che chở của ngài. Con cầu xin ngài động lực khi xưa đã thúc đẩy ngài bước theo Chúa Giêsu, và quyết bỏ qua một bên những gì không phục vụ con đi trên đoạn đường này: “'Anh hãy theo tôi!' Ông đứng dậy đi theo Người." (Mt 9, 9-13). Con đã nhận được những ơn nào cho sứ mạng mà Chúa giao phó cho con trong ngày sống hôm nay? Con phải từ bỏ điều gì để được tự do hơn trong hành trình bước theo Chúa? Thánh Mát-thêu nhận ra lòng thương xót của Chúa Giêsu, Đấng đã gọi ông bất kể tội lỗi của ông. Còn con, con có sẵn sàng lắng nghe lời mời gọi của Ngài không? Con thưa chuyện với Ngài về điều này trong lời cầu nguyện, và xin dâng Ngài ngày sống hôm nay. Lạy Cha chúng con... 

WITH JESUS IN THE MORNING

Today we celebrate Saint Matthew the Apostle and put your day under his protection. Ask him for his drive to follow Jesus, leaving aside what does not serve you on this path: "'Follow me'. And he got up and followed him." (Mt 9: 9-13). What gifts have you received for the mission that the Lord entrusts to you today? What do you have to give up to be freer in order to follow-up? Matthew knew the mercy of Jesus who called him regardless of his sin. Do you dare to listen to his call too? Discuss this in prayer and offer your journey. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con tạm gác lại mọi sự bận rộn và nhìn lại những gì con đã trải qua trong hôm nay. Lúc này, Chúa Giêsu đi ngang qua cuộc đời và ban cho con lòng thương xót của Ngài. ĐTC Phanxicô mời gọi chúng con trong thời gian diễn ra Thượng Hội Đồng “Hãy trở thành một Giáo Hội của sự gần gũi,… không tách mình ra khỏi cuộc sống, nhưng chăm sóc những yếu đuối và nghèo khó trong thời đại chúng ta, chữa lành vết thương và những trái tim tan vỡ bằng sự xoa dịu của Thiên Chúa..." Điều gì trong lời giáo huấn của ĐTC Phanxicô đang vang vọng trong con? Ơn ban ngày nay rất phong phú. Con cầu xin Chúa Giêsu về sự tin tưởng không giới hạn mà Ngài đặt cược vào sự hoán cải của mỗi người chúng con.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a break from your busyness and record how you have walked through your day. Jesus now passes through your life and offers you his compassion. Pope Francis invites you in this synodal time to "be a Church of closeness, ... that does not separate itself from life, but takes care of the fragilities and poverty of our time, healing wounds and healing broken hearts with the balm of God." What resonates with you in Pope Francis' words? Today's gifts are plentiful. Ask Jesus for the infinite confidence with which he bets on the conversion of each and every one.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con biết ơn vì một ngày sống đang dần kết thúc. Con dành ra chút thời gian để nhìn lại cách mình đã sống và hướng đi trong ngày hôm nay. Hôm nay con có quyết tâm đi theo Chúa Giêsu trong sứ mạng lòng thương xót của Ngài không? Con dừng lại để nhìn xem liệu những lựa chọn của chính bản thân có đi theo định hướng này hay không. Con cảm thấy thế nào? Bây giờ, con hạ quyết tâm sẽ đi theo đường lối của Chúa. Con cầu xin ân sủng Chúa để có thể tha thứ và cầu xin sự tha thứ với sự kiên trì của Chúa Giêsu, Đấng không bao giờ mệt mỏi khi ban cho chúng con một cơ hội mới. Con cầu nguyện cho những dự định trong tháng này. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Be thankful for the day that is ending. Take some time to look at how you have lived and the direction your day took. Did you decide today to follow Jesus in his mission of compassion? Stop to see if your choices were oriented in this direction. How did you feel? Now, make a resolution to determine to go after him. Ask for the grace to be able to forgive and ask for forgiveness with the same tenacity of Jesus, who never tires of giving us a new opportunity. Please pray for the intention of the month. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.