CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Thánh Cha nói với các nữ tu Đaminh: truyền giáo bằng sự thánh thiện, chuẩn bị nghề nghiệp và vui tươi Sáng thứ Bảy ngày 4/1/2024, gặp gỡ các nữ tu tham dự tổng hội của các nữ tu Đaminh truyền giáo trong giáo dục, Đức Thánh Cha cám ơn công việc của họ đặc biệt trong lĩnh vực giới trẻ! Ngài khuyến khích họ hãy tiếp tục tiến bước với sự cởi mở và lòng can đảm, sẵn sàng đổi mới chính mình khi cần thiết, bằng đời sống thánh thiện, sự chuẩn bị và vui tươi niềm nở. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Phương pháp giáo dục của Thiên Chúa là sự gần gũi Gặp gỡ một số hiệp hội thuộc lĩnh vực giáo dục vào sáng ngày 4/1/2024, Đức Thánh Cha nhắc nhở họ rằng “phương pháp giáo dục” của Thiên Chúa là sự gần gũi. "Như người thầy bước vào thế giới học trò, Thiên Chúa chọn sống giữa loài người để giảng dạy bằng ngôn ngữ sự sống và tình yêu". Đọc tất cả   Hơn 21.000 bạn trẻ Mỹ tham dự hội nghị tìm kiếm Chúa Giêsu vào đầu năm mới Hơn 21.000 người đã tham gia hội nghị dành cho thanh thiếu niên Công giáo lớn nhất trong năm tại Hoa Kỳ, được tổ chức tại hai địa điểm. SEEK25, do Hội sinh viên đại học Công giáo tổ chức, diễn ra từ ngày 1 đến ngày 5/1/2025 tại Salt Lake City và từ ngày 2 đến ngày 5/1/2025 tại thủ đô Washington. Đọc tất cả   Tổng thống Zambia cảm ơn Giáo hội hỗ trợ nỗ lực tái cơ cấu nợ của đất nước Ngày 31/12/2024, tiếp Đức Tổng Giám mục Gianluca Perici, Sứ thần Tòa Thánh tại Zambia, Tổng thống Zambia, Hakainde Hichilema, đặc biệt công nhận vai trò quan trọng của Giáo hội Công giáo trong việc hỗ trợ các nỗ lực tái cơ cấu nợ của Zambia, đồng thời lưu ý rằng những đóng góp của Giáo hội phù hợp với mục tiêu của Zambia trong việc giảm nợ và phục hồi kinh tế. Đọc tất cả   Ý cầu nguyện của Đức Thánh Cha trong tháng 1: Cầu cho quyền được giáo dục Trong video ý cầu nguyện của Đức Thánh Cha trong tháng 1/2025, Đức Thánh Cha bảo vệ "quyền được giáo dục" của các trẻ em và người trẻ, những người vì di dân hay di tản vì chiến tranh không có được quyền này. Ngài mời gọi cầu nguyện để quyền được giáo dục của họ được tôn trọng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha khuyến khích huynh đoàn của Hội Hiệp sĩ Malta gia tăng cầu nguyện và phục vụ Sáng ngày 3/1/2024, tiếp Tổng huynh đoàn Thánh Gioan Tẩy Giả và Gioan Thánh Sử của Hội Hiệp sĩ Malta ở Catanzaro, Đức Thánh Cha nhắc nhở họ về mối liên hệ rất chặt chẽ giữa việc chầu Thánh Thể và phục vụ: phục vụ người nghèo, người đau khổ là phục vụ Chúa. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Điểm đến của người hành hương là gặp Chúa Giêsu Gặp gỡ các thiếu niên và thanh niên của Liên minh người mù và người khiếm thị của Ý vào sáng thứ Sáu ngày 3/1/2025, Đức Thánh Cha nhắc rằng điểm đến của người hành hương là gặp Chúa Giêsu, để biết Người một cách cá nhân, lắng nghe Lời Người. Đọc tất cả   Giáo hội Úc mời gọi người Công giáo sử dụng mạng xã hội để chia sẻ Chúa Kitô cho thế giới Các Giám mục Công giáo Úc kêu gọi các cha mẹ và chính phủ bảo vệ trẻ em khỏi những điều xấu từ mạng xã hội, đồng thời sử dụng phương tiện này để chia sẻ Chúa Kitô cho thế giới. Đọc tất cả   Bách hại Kitô giáo ở Ấn Độ gia tăng chưa từng có, với 745 vụ trong năm 2024 Bạo lực chống các Kitô hữu ở Ấn Độ gia tăng chưa từng có trong năm 2024, với 745 vụ, tăng gần gấp sáu lần so với năm 2014 (127 vụ). Đặc biệt trong dịp Lễ Giáng sinh có 14 vụ chống lại các Kitô hữu từ phía các tín đồ Ấn Giáo cực đoan. Đọc tất cả   Số tín hữu hành hương Đền thánh Giacôbê ở Tây Ban Nha tăng kỷ lục trong năm 2024 Số tín hữu hành hương đến Đền thánh Giacôbê tại Santiago de Compostela, đông bắc Tây Ban Nha, tăng kỷ lục. Các chuyên gia ước tính số người hành hương khoảng 1,5 triệu người, bao gồm cả những người không yêu cầu giấy chứng nhận. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 21.03.2023

21/03/2023 - 16
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 21.03.2023

 

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, con hào hứng đón chào một ngày mới để con có cơ hội được phục vụ. Hôm nay con nghe Chúa hỏi: “Anh có muốn khỏi bệnh không?” (Ga 5,5-16). Mùa Chay của con đang diễn tiến thế nào? Con xin Chúa ban cho con ơn Tự do đích thực, giúp con có khả năng chiến thắng những yếu đuối và sự chết. Con xin hiệp ý với ĐGH Phanxicô cầu xin Chúa chiếu ánh sáng của Ngài vào bóng tối trong tâm hồn cả nạn nhân bị lạm dụng và người lạm dụng nạn nhân. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

I look forward to another day in which I have the opportunity to serve. Today I hear the Lord ask me: "Do you want to be well?" (Jn 5:5-16). How is my Lent going? I ask the Lord for the grace of true Freedom, being capable of overcoming weaknesses and death. I join Pope Francis in asking God to shine his light into the darkness in the hearts of both abuse victims and abusers. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Cách duy nhất để đối phó với sự dữ, thứ đã hủy hoại rất nhiều sinh mạng, là coi nó như một nhiệm vụ liên quan đến chúng ta và tương xứng với tất cả chúng ta với tư cách là Dân của Chúa. Cảm thức mình là thành phần của Dân Chúa và của một lịch sử chung sẽ cho phép chúng ta nhận ra những tội lỗi và sai lầm trong quá khứ của mình với một khao khát sám hối cho phép chúng ta đổi mới chính mình từ bên trong". (ĐGH Phanxicô). Lạy Cha, thật dễ dàng để nói rằng con không liên quan gì đến việc lạm dụng, nhưng vết thương này trong cơ thể Giáo hội ảnh hưởng đến tất cả chúng con. Con phải cộng tác trong việc chữa lành vết thương trong thân thể mình.

WITH JESUS DURING THE DAY

The only way to respond to this evil that has damaged so many lives [abuse] is to live it as a task that involves us and corresponds to all of us as the People of God. This awareness of feeling as a part of a people and of a common history will allow us to recognize our past sins and mistakes with a penitential opening capable of letting us renew ourselves from within. (Pope Francis) It is easy to say that we have nothing to do with the abuse, but this wound in the body of the Church affects us all. And it is as a body that we must collaborate in healing our wounds.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con đặt mình trước Thánh Nhan Chúa và cảm ơn Ngài vì ngày sống hôm nay. Con ca ngợi Chúa khôn cùng nơi điều tốt đẹp nhất trong ngày hôm nay. Con nhìn lại: có bao nhiêu người đã làm việc, cống hiến thời gian, trí tuệ và sức lực của họ cho những điều tốt đẹp mà con được hưởng hôm nay? Con có biết ơn vì những điều đó không? Con xin lỗi vì đã thiếu lòng biết ơn nếu bản thân đã coi bất cứ điều gì là hiển nhiên. Con xin Chúa cho ngày mai của con thêm ân sủng bởi ngạc nhiên trước bao điều tốt đẹp mà thực tại mang đến. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

I put myself in the presence of Jesus and thank Him for the day I have lived. I praise Him in particular for the most beautiful thing that has happened today. I reflect: how many people have worked, given their time, intelligence, and strength for the good that I have enjoyed during the day? Am I thankful for it? I apologize for the lack of gratitude if I have taken anything for granted. I ask for tomorrow the grace of wonder at the abundance of good that reality comes. Hail Mary.

 


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.