CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Các Nữ tu Dòng Nazareth ở Zhytomyr là nơi ẩn náu, lời cầu nguyện và hy vọng trong thời chiến Ba nữ tu từ Dòng Thánh Gia Nazareth điều hành một trường mẫu giáo và một Trung tâm hỗ trợ gia đình ở Zhytomyr, đáp ứng nhu cầu của cộng đồng địa phương bị ảnh hưởng bởi chiến tranh. “Vào ngày 24 tháng 2 năm 2022, mọi thứ đã thay đổi”. Sơ Franciszka Tumanievich đã nhớ lại và mô tả những ngày đầu của cuộc chiến, khi các cơ sở giáo dục bị đóng cửa và sơ cùng các nữ tu khác đang đóng gói các gói hàng nhân đạo trong kho Caritas. Đọc tất cả   ĐHY Zenari: Chưa có tin chắc chắn nào về Cha Dall’Oglio, người mất tích từ năm 2013 Bình luận về tin đồn về việc phát hiện một hài cốt trong một ngôi mộ tập thể và được cho là hài cốt của Cha Paolo Dall’Oglio, người mất tích tại Syria từ tháng 7/2013, Đức Hồng y Mario Zenari, Sứ thần Tòa Thánh tại Syria nói với hãng tin AsiaNews rằng hiện tại vẫn chưa có tin tức chắc chắn nào. Đọc tất cả   Hội nghị các lãnh đạo giáo dân về sứ vụ, hy vọng Kitô giáo Từ ngày 4 đến 6/6/2025, gần 250 nhà lãnh đạo giáo dân của 115 hiệp hội, phong trào và cộng đoàn Công giáo mới đã tụ họp tại Vatican tham gia hội nghị thảo luận về việc loan báo Tin Mừng và đào tạo theo tinh thần hy vọng Kitô giáo. Đọc tất cả   Các tù nhân nhà tù Rebibbia ở Roma hy vọng ĐTC Lêô sẽ thăm nơi này Sau khi đồng hành cùng hai tù nhân của nhà tù Rebibbia ở Roma tham dự buổi Tiếp kiến chung của Đức Thánh Cha Lêô XIV tại Quảng trường Thánh Phêrô vào sáng ngày 4/6/2025, chia sẻ cảm nghĩ với truyền thông Vatican, Cha Marco Fibbi, tuyên úy nhà tù, bày tỏ hy vọng Đức Thánh Cha sẽ viếng thăm nhà tù, nơi Đức cố Giáo hoàng Phanxicô đã mở Cửa Thánh trong Năm Thánh Hy vọng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên Sáng thứ Năm ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên. Ngài nói rằng trong hoạt động bảo vệ trẻ vị thành niên, nếu chỉ chú trọng đến chính sách và luật thôi thì không thể khôi phục lòng tin, không thể đem lại sự chữa lành; cần phải xây dựng những môi trường an toàn và chữa lành. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha mời gọi nhân viên Phủ Quốc vụ khanh sống tinh thần nhập thế và Công giáo Trong buổi tiếp các thành viên của Phủ Quốc vụ khanh vào sáng ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha mời gọi mọi người dấn thân phục vụ Giáo triều theo hai chiều kích: nhập thế và Công giáo. Đọc tất cả   TGM Seoul kêu gọi tân tổng thống Hàn Quốc lãnh đạo có trách nhiệm Đức Tổng Giám Mục Peter Chung Soon-taick của Seoul thúc giục tân tổng thống Hàn Quốc, ông Lee Jae-myung, lãnh đạo đất nước bằng sự ôn hoà và lắng nghe, toàn diện và nhân ái, nhằm đưa quốc gia đang bị chia rẽ sâu sắc đến sự thống nhất. Đọc tất cả   ĐHY Parolin: Không có cuộc chiến nào là không thể trách khỏi, không có hoà bình nào là không thể đạt được Trong một cuộc phỏng vấn với nhật báo La Stampa, Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh kêu gọi “khẩn cấp dỡ bỏ phong tỏa viện trợ nhân đạo” cho Gaza trước “thảm trạng” đang diễn ra. Đối với Ucraina, ngài nói cần thúc đẩy một nền hòa bình “bảo vệ phẩm giá của tất cả mọi người, không hạ nhục”. Về việc châu Âu chạy đua vũ trang đang gây bất ổn, ngài khẳng định “cần khẩn trương một nỗ lực phối hợp để tạo đà hòa giải”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV điện đàm với Tổng thống Nga Putin Trong cuộc điện đàm với Tổng thống Vladimir Putin, Đức Giáo hoàng Lêô XIV kêu gọi Nga thực hiện bước đi ủng hộ hòa bình và nhấn mạnh tầm quan trọng của đối thoại. Đọc tất cả   Vatican công nhận phép lạ Thánh Thể đầu tiên tại Ấn Độ Vào ngày 31/5/2025, khoảng 10.000 tín hữu Công giáo đã tụ họp tại một giáo xứ ở ngôi làng nhỏ ở miền nam Ấn Độ để chứng kiến tuyên bố chính thức về phép lạ Thánh Thể Vilakkannur, được coi là phép lạ đầu tiên được Vatican chấp thuận tại Ấn Độ. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 20.08.2022

20/08/2022 - 32
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 20/08/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con vui mừng vì hôm nay con có cơ hội được phục vụ Thiên Chúa và mọi người. “Trong anh em, người làm lớn hơn cả, phải làm người phục vụ anh em”. (Mt 23,11) Ngài mời gọi con suy ngẫm trong những điều nhỏ nhất, đơn giản nhất và cao quý nhất của thực tại. Vào hôm nay, theo tinh thần phục vụ được truyền cảm hứng bởi Chúa Giêsu, con sẽ từ bỏ một thứ con thích và dâng nó cho những người đang cần, con sẽ nhận ra cách sống mà Chúa Giêsu mời gọi: ai tự phục vụ và trở nên bé nhỏ là tốt đẹp trong mắt Thiên Chúa. Cùng Mẹ Maria, con kết hợp với ý chỉ của ĐTC Phanxicô trong tháng này để cầu nguyện cho các chủ doanh nghiệp nhỏ biết ưu tiên chính là chăm sóc khách hàng và nhân công của họ. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE MORNING

I rejoice in another day that I have the opportunity to serve others and the Lord. “The greatest among you must be your servant.” (Mt 23:11). The Lord challenges me to contemplate in the smallest and simplest, the noblest of reality. On this day, in a spirit of service inspired by Jesus, I will give somethig up that I like and offer it up to those who need it, realizing the way of life that Jesus challenges me to have: he who serves and makes himself small is great in the eyes of God's. With Mary, I join Pope Francis' intention for this month, so that small buisiness owners have as their main priority the care of their workers and customers. Hail Mary.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

"Sự thật là: mối hiệp thông gia đình chỉ có thể được gìn giữ và hoàn thiện với một tinh thần hi sinh rất lớn. Thật vậy, nó đòi hỏi sự cởi mở và sẵn lòng quảng đại của mọi người và từng người, để cảm thông, khoan dung, tha thứ và hòa giải." (ĐGH Phanxicô, Tông huấn Niềm Vui Của Tình Yêu, §106).

WITH JESUS DURING THE DAY

“The truth is that 'family communion can only be preserved and perfected through a great spirit of sacrifice. It requires, in fact, a ready and generous openness of each and all to understanding, to forbearance, to pardon, to reconciliation'” (Pope Francis, Amoris Laetitia §106)

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con tận hưởng những thời khắc cuối của ngày sống, để nhìn lại chính mình và tạ ơn vì những phúc ân con đã nhận được. Con đã đương đầu với những tình huống trong gia đình, tại nơi làm việc hoặc những người thân thiết nhất với con thế nào? Con đã cố gắng làm lại những gì đã sai hay con vẫn quan tâm đến việc giữ thể diện hơn? Con đã tìm kiếm giải pháp tốt nhất, hay lại thỏa hiệp với điều đơn giản hơn? Lạy Cha, con xin lỗi nếu con đã sửa mọi thứ một cách qua loa mà không thật sự chú tâm vào nó. Con quyết tâm để bắt đầu ngày mai, xin Chúa ban cho con một trái tim đầy tràn sự khôn ngoan của Ngài. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

I take advantage of this moment, with the declining day, to look into myself and thank you for the blessings I have received today. How did I cope with family situations, at work or with those closest to me? Did I try to redo what was wrong or did I care more about saving face? Did I look for the best solution or the easiest? I apologize if I fixed things with patches and not as someone who sees in depth. I make the purpose of starting over tomorrow with a heart full of the wisdom of God. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.