CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển...., trang chính thức  http://www.gxthanhtamhonai.vn - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Seoul kêu gọi hy vọng và đoàn kết trong bối cảnh bất ổn chính trị Trong sứ điệp Giáng sinh năm 2024, Đức Tổng giám mục Peter Chung Soon-taick của Seoul đã nhấn mạnh đến chủ đề hy vọng, hòa bình và đoàn kết, kêu gọi các tín hữu tập trung vào nhân loại và hòa giải trong bối cảnh xã hội và chính trị đang gia tăng những thách thức. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Tạ ơn Chúa vì ngày nay các tín hữu Tin Lành Giám lý và Công giáo hiểu nhau và yêu mến nhau hơn Tiếp Phái đoàn Hội đồng Thế giới của Tin Lành Giám lý vào sáng ngày 16/12/2024, Đức Thánh Cha mời gọi các Kitô hữu tiến bước trên con đường tiến tới sự hiệp nhất hữu hình và hướng về Trái Tim Chúa Giêsu Kitô để sống hòa bình và phục vụ Nước Chúa. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Người Philippines là những con người của đức tin Sáng thứ Hai ngày 16/12/2024, gặp gỡ các đại diện của Cộng đồng Philippines ở Tây Ban Nha, Đức Thánh Cha khuyến khích họ hãy tin tưởng vào Chúa Giêsu, dù cho gặp khó khăn vẫn không bao giờ mất hy vọng, sẵn sàng phục vụ Thiên Chúa nơi tha nhân để xây dựng Giáo hội thành nơi cư ngụ ấm áp đón tiếp mọi người. Ngài cũng nhắc lại Thánh lễ ngài cử hành với 7 triệu tín hữu ở Manila. Ngài khen ngợi người Philippines là những con người của đức tin và mời gọi họ tiếp tục làm chứng tá đức tin trong xã hội. Đọc tất cả   Các lãnh đạo Kitô ở Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh 2024 Các lãnh đạo Kitô Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh năm 2024, kêu gọi “ngừng bắn ở Gaza, trả tự do cho con tin và tù nhân”. Đọc tất cả   Số chủng sinh Tây Ban Nha tăng sau nhiều năm giảm Sau nhiều năm giảm, năm nay, số chủng sinh của Giáo hội Tây Ban Nha vượt con số 1.000, nghĩa là tăng 239 thầy. Ngoài ra còn có 103 chủng sinh nước ngoài đang được đào tạo tại Tây Ban Nha. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Chiến tranh là một vết thương nghiêm trọng gây ra cho gia đình nhân loại Đức Thánh Cha gửi thư cho Đức Tổng Giám Mục Giovanni d’Aniello, Sứ thần Toà Thánh tại Nga, than phiền về đau khổ mà những người dân vô tội phải chịu, đồng thời kêu gọi vị đại diện của ngài thúc đẩy các nỗ lực ngoại giao nhằm tìm kiếm hoà bình. Đọc tất cả   Thánh Lễ tại Ajaccio: Con phải làm gì để chuẩn bị tâm hồn đón Chúa Vào lúc 3 giờ 30 chiều Chúa Nhật 15/12, trước khi kết thúc chuyến tông du 1 ngày đến Corsica, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ Chúa Nhật III Mùa Vọng với các tín hữu của giáo phận Ajaccio và các giáo phận lân cận. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin 15/12: chăm sóc chính mình và chăm sóc người khác Sau buổi gặp gỡ các tham dự viên của Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải tại Trung tâm Hội nghị và Triển lãm của thành phố Ajaccio, Đức Thánh Cha đã đến nhà thờ Đức Mẹ Lên trời để chủ sự buổi đọc Kinh Truyền Tin tại đây. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Lòng đạo đức bình dân bén rễ trong văn hoá dân tộc Lúc 7 giờ sáng Chúa Nhật ngày 15/12, Đức Thánh Cha đã rời nhà thánh Marta để ra sân bay Fiumicino của Roma để thực hiện chuyến tông du 1 ngày đến đảo Corsica của Pháp nhân Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải. Tại Đại hội, Đức Thánh Cha khuyến khích các bạn trẻ dấn thân cách tích cực hơn nữa trong đời sống xã hội, văn hóa và chính trị, với sức mạnh của những lý tưởng cao đẹp và niềm đam mê phục vụ thiện ích chung. Đọc tất cả   Các nữ tu Ghana dạy trồng cây trong dự án "Trồng cây vì một tương lai xanh hơn" Các Nữ tu Truyền giáo Đức Mẹ Mân Côi ở Ghana đã phát động một dự án trồng cây, cỏ và hoa trong khuôn viên trường, như một cách đóng góp vào việc chăm sóc môi trường đồng thời đảm bảo một tương lai xanh hơn, nghĩa là theo tinh thần bảo vệ môi trường. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 18.07.2023

18/07/2023 - 12
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 18/07/2023



CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Ngày mới đến, con suy gẫm những lời của Chúa Giêsu trong bài Tin Mừng hôm nay: "Khốn cho ngươi, hỡi Kho-ra-din! Khốn cho ngươi, hỡi Bết-xai-đa! Vì nếu các phép lạ đã làm nơi các ngươi mà được làm tại Tia và Xi-đôn, thì họ đã mặc áo vải thô, rắc tro lên đầu tỏ lòng sám hối" (Mt 11,20-24) Qua những lời tuy có vẻ nặng lời này, con ý thức hơn về tình yêu bao la Ngài dành cho con, và cả những đòi hỏi của Ngài nơi con, bởi Ngài không muốn đánh mất bất cứ người con nào. Lạy Chúa, xin mở lòng con và biến đổi trái tim con, để con có thể thấy Ngài nơi mỗi anh chị em xung quanh, và đặc biệt là nơi Bí tích Thánh Thể. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

A new day dawns. I begin by meditating on these words of the Gospel, which may seem harsh. "Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty deeds done in your midst had been done in Tyre and Sidon, they would long ago have repented in sackcloth and ashes" (Mt 11: 20-24). Through this Gospel, I become aware of the immensity of your love for me, Lord, and of his demands, because you do not want to lose any of your children. Open my heart today, Lord, and prepare it to see you in each of my brothers and sisters, and to find you especially in the Eucharist. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con dành vài phút nghỉ ngơi giữa ngày để được ở lại trong sự hiện diện của Chúa. Xin cho con luôn ý thức rằng: Được nhận biết Ngài là một đặc ân lớn lao nhường nào! "Bí tích Thánh Thể nói lên toàn bộ sứ mạng của Hội Thánh." (ĐGH Phanxicô) Xin cho con luôn biết quý trọng những thời khắc cầu nguyện. Ôi lạy Chúa, nếu lúc này con có thể chạy đến nhà thờ, hoặc nhà nguyện để được quỳ chiêm ngắm Thánh Thể Chúa thì thật hạnh phúc quá bội! Nhưng bây giờ con chẳng thể nào chiêm ngắm Chúa cho thật được, thì con xin hiệp cùng tất cả các anh chị em đang cầu nguyện trong Mạng Lưới Cầu Nguyện của Đức Giáo Hoàng. Đức Chúa Trời sai Thánh Thiên Thần truyền tin cho rất thánh Đức Bà Maria, và rất thánh Đức Bà chịu thai bởi phép Đức Chúa Thánh Thần. Kính mừng Maria...

WITH JESUS DURING THE DAY

It's already noon! I stop to be with you, Lord: make me fully aware of the privilege I have to know you. "The Eucharist represents the entire mission of the Church" (Pope Francis). May I always value my moments of prayer. Perhaps during this break I can go to the nearest church to better contemplate you in your Blessed Sacrament, or simply to pray to you in communion with the entire Prayer Network of the Pope. The angel of the Lord brought the announcement to Mary, and she conceived of the Holy Spirit. Hail Mary.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, này con đây. Con xin dâng lên Ngài một ngày sống vừa qua của con. Con cảm tạ món quà sự sống Ngài ban, và chính Ngài đã đến với con qua Bí Tích Thánh Thể là Bánh Hằng Sống. Hôm nay con tự hỏi bản thân mình, trái tim con đang nương tựa nơi ai và điều gì? Điều gì đã chiếm lấy tâm trí, ước muốn và thời gian rảnh của con hôm nay? Chúa ơi, xin cho ngày hôm nay đừng trôi đi khi con chưa biết chào đón Ngài. Xin cho con biết nhìn thấy và nhận ra những phép lạ mà Ngài thực hiện trên con. Xin cho con đừng phớt lờ tiếng Chúa mà biết sẵn sàng và tin cậy chào đón Ngài vào bất cứ thời điểm nào trong ngày. Đây cũng là ước nguyện của con cho ngày mai. Xin giúp con sống đúng với trái tim yêu thương của Chúa. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Here I am Lord to welcome and offer you what I have lived. Thank you for the gift of life and for coming to me in the Eucharist, the bread of Life. Today I ask myself, to what or to whom do I have my heart clinging to? What captured my imagination, my desire, or my free time today? Lord, may the day not pass without welcoming you. May I see and recognize the miracles you do in me. May he not be deaf but willing and faithful to welcome you at every moment of the day. It is my wish for tomorrow. Help me to live adjusted to your heart. Hail Mary.



Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.