CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Các Nữ tu Dòng Nazareth ở Zhytomyr là nơi ẩn náu, lời cầu nguyện và hy vọng trong thời chiến Ba nữ tu từ Dòng Thánh Gia Nazareth điều hành một trường mẫu giáo và một Trung tâm hỗ trợ gia đình ở Zhytomyr, đáp ứng nhu cầu của cộng đồng địa phương bị ảnh hưởng bởi chiến tranh. “Vào ngày 24 tháng 2 năm 2022, mọi thứ đã thay đổi”. Sơ Franciszka Tumanievich đã nhớ lại và mô tả những ngày đầu của cuộc chiến, khi các cơ sở giáo dục bị đóng cửa và sơ cùng các nữ tu khác đang đóng gói các gói hàng nhân đạo trong kho Caritas. Đọc tất cả   ĐHY Zenari: Chưa có tin chắc chắn nào về Cha Dall’Oglio, người mất tích từ năm 2013 Bình luận về tin đồn về việc phát hiện một hài cốt trong một ngôi mộ tập thể và được cho là hài cốt của Cha Paolo Dall’Oglio, người mất tích tại Syria từ tháng 7/2013, Đức Hồng y Mario Zenari, Sứ thần Tòa Thánh tại Syria nói với hãng tin AsiaNews rằng hiện tại vẫn chưa có tin tức chắc chắn nào. Đọc tất cả   Hội nghị các lãnh đạo giáo dân về sứ vụ, hy vọng Kitô giáo Từ ngày 4 đến 6/6/2025, gần 250 nhà lãnh đạo giáo dân của 115 hiệp hội, phong trào và cộng đoàn Công giáo mới đã tụ họp tại Vatican tham gia hội nghị thảo luận về việc loan báo Tin Mừng và đào tạo theo tinh thần hy vọng Kitô giáo. Đọc tất cả   Các tù nhân nhà tù Rebibbia ở Roma hy vọng ĐTC Lêô sẽ thăm nơi này Sau khi đồng hành cùng hai tù nhân của nhà tù Rebibbia ở Roma tham dự buổi Tiếp kiến chung của Đức Thánh Cha Lêô XIV tại Quảng trường Thánh Phêrô vào sáng ngày 4/6/2025, chia sẻ cảm nghĩ với truyền thông Vatican, Cha Marco Fibbi, tuyên úy nhà tù, bày tỏ hy vọng Đức Thánh Cha sẽ viếng thăm nhà tù, nơi Đức cố Giáo hoàng Phanxicô đã mở Cửa Thánh trong Năm Thánh Hy vọng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên Sáng thứ Năm ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên. Ngài nói rằng trong hoạt động bảo vệ trẻ vị thành niên, nếu chỉ chú trọng đến chính sách và luật thôi thì không thể khôi phục lòng tin, không thể đem lại sự chữa lành; cần phải xây dựng những môi trường an toàn và chữa lành. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha mời gọi nhân viên Phủ Quốc vụ khanh sống tinh thần nhập thế và Công giáo Trong buổi tiếp các thành viên của Phủ Quốc vụ khanh vào sáng ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha mời gọi mọi người dấn thân phục vụ Giáo triều theo hai chiều kích: nhập thế và Công giáo. Đọc tất cả   TGM Seoul kêu gọi tân tổng thống Hàn Quốc lãnh đạo có trách nhiệm Đức Tổng Giám Mục Peter Chung Soon-taick của Seoul thúc giục tân tổng thống Hàn Quốc, ông Lee Jae-myung, lãnh đạo đất nước bằng sự ôn hoà và lắng nghe, toàn diện và nhân ái, nhằm đưa quốc gia đang bị chia rẽ sâu sắc đến sự thống nhất. Đọc tất cả   ĐHY Parolin: Không có cuộc chiến nào là không thể trách khỏi, không có hoà bình nào là không thể đạt được Trong một cuộc phỏng vấn với nhật báo La Stampa, Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh kêu gọi “khẩn cấp dỡ bỏ phong tỏa viện trợ nhân đạo” cho Gaza trước “thảm trạng” đang diễn ra. Đối với Ucraina, ngài nói cần thúc đẩy một nền hòa bình “bảo vệ phẩm giá của tất cả mọi người, không hạ nhục”. Về việc châu Âu chạy đua vũ trang đang gây bất ổn, ngài khẳng định “cần khẩn trương một nỗ lực phối hợp để tạo đà hòa giải”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV điện đàm với Tổng thống Nga Putin Trong cuộc điện đàm với Tổng thống Vladimir Putin, Đức Giáo hoàng Lêô XIV kêu gọi Nga thực hiện bước đi ủng hộ hòa bình và nhấn mạnh tầm quan trọng của đối thoại. Đọc tất cả   Vatican công nhận phép lạ Thánh Thể đầu tiên tại Ấn Độ Vào ngày 31/5/2025, khoảng 10.000 tín hữu Công giáo đã tụ họp tại một giáo xứ ở ngôi làng nhỏ ở miền nam Ấn Độ để chứng kiến tuyên bố chính thức về phép lạ Thánh Thể Vilakkannur, được coi là phép lạ đầu tiên được Vatican chấp thuận tại Ấn Độ. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 16.10.2022

17/10/2022 - 43
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 16/10/2022
 

 
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, con xin dâng lời cảm tạ Cha vì một ngày sống mới Cha đã ban tặng cho con. Con xin hiến dâng trọn vẹn cho Cha chính mình con, với đức tin và lòng khiêm nhường, và con lắng nghe Lời Chúa: "Vậy chẳng lẽ Thiên Chúa lại không minh xét cho những kẻ Người đã tuyển chọn, ngày đêm hằng kêu cứu với Người sao? Lẽ nào Người bắt họ chờ đợi mãi?" (Lc 18, 7-8). Lạy Cha, Cha hằng kêu mời con kiên trì cầu nguyện, nhất là trong những lúc khó khăn. Tình yêu thương của Cha luôn đong đầy sẵn cho con, tình yêu ấy luôn luôn lắng nghe con, và con tự tin bước đến cùng Cha. Con tạ ơn Cha đã quan tâm và kêu mời con hãy kiên trì trong cầu nguyện. Con xin dâng ngày sống hôm nay cầu nguyện cho một Giáo Hội Hiệp Hành. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING
I begin by thanking you, Lord, for this new day that you have given me. I dispose myself fully to you with faith and humility, and I listen to your Word: “Will not God then secure the rights of his chosen ones who call out to him day and night? Will he be slow to answer them?” (Luke 18:1-8). Lord, you invite me to persevere in prayer, especially in times of difficulty. Your loving Father is ready to hear me, and I can come to Him with confidence. I thank you for your care and ask for the gift of perseverance in prayer. I offer on this day to pray with my life for a Synodal Church. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dừng lại một chút để xem xét lại ngày sống của mình từ lúc khởi đầu cho đến giây phút hiện tại. Con đã có những cuộc gặp gỡ nào, và các cuộc gặp gỡ đã diễn ra như thế nào? Con đã lưu giữ được những cảm xúc gì qua những cuộc gặp gỡ ấy? ĐTC Phanxicô đã nói: "Với tư cách là một con người, chúng ta say mê đích nhắm của các cuộc gặp gỡ, tìm kiếm đối tác, xây dựng các mối tương quan. Với những thứ mà chúng ta chỉ trải qua một lần, những thứ bị lãng quên hay vô hình, những điều mà ta không thể nhìn thấy được bởi chúng không có ở nơi của chúng ta." Con có để mình bị cuốn theo chủ nghĩa cá nhân hay đang cố gắng cảm hóa mình với việc gặp gỡ mọi người? Con tiếp tục ngày sống của mình, và cầu nguyện với một tấm lòng biết ơn.

WITH JESUS DURING THE DAY
I stop for a moment to review my day so far. What encounters did I have and how were they? What feelings did I register in my mind during these times? Pope Francis helps us to reflect. “As a people, we are passionate about the goal of meeting, seeking points of contact, building bridges, projecting something that includes us all. To the disposable, the forgotten, the invisible, those that we do not see because they are not in the places where we move.” Do I let myself be carried away by individualism or do I try to sensitize myself to the culture of encounter? I continue on my way, praying with a grateful heart.
— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Một ngày sống tươi đẹp nữa đang dần khép lại. Con dành một vài phút để nhớ lại tất cả mọi điều con đã trải qua trong suốt một ngày sống hôm nay. Con đã sống như thế nào? Con có cảm thấy vui khi làm việc vì lợi ích của những người xung quanh con không? Con có dành thời gian để bảo vệ, chữa lành, giúp đỡ và lắng nghe người khác hay không? Lạy Cha, xin cho con thêm động lực để thực hiện sứ mạng thương xót của Ngài, và hiệp lòng cầu nguyện cho một Giáo Hội Hiệp Hành. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT
This beautiful day is coming to an end. Take a few minutes to remember all the good things you experienced today. How did you live this day? Do you feel the joy of having worked hard for the good of those around you? Did you spend your time protecting, healing, helping, and listening? Ask the Lord for a new impetus to work on his mission of compassion, giving tomorrow what little or much you have to give in favor of a synodal church. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao

 


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.