CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Các Nữ tu Dòng Nazareth ở Zhytomyr là nơi ẩn náu, lời cầu nguyện và hy vọng trong thời chiến Ba nữ tu từ Dòng Thánh Gia Nazareth điều hành một trường mẫu giáo và một Trung tâm hỗ trợ gia đình ở Zhytomyr, đáp ứng nhu cầu của cộng đồng địa phương bị ảnh hưởng bởi chiến tranh. “Vào ngày 24 tháng 2 năm 2022, mọi thứ đã thay đổi”. Sơ Franciszka Tumanievich đã nhớ lại và mô tả những ngày đầu của cuộc chiến, khi các cơ sở giáo dục bị đóng cửa và sơ cùng các nữ tu khác đang đóng gói các gói hàng nhân đạo trong kho Caritas. Đọc tất cả   ĐHY Zenari: Chưa có tin chắc chắn nào về Cha Dall’Oglio, người mất tích từ năm 2013 Bình luận về tin đồn về việc phát hiện một hài cốt trong một ngôi mộ tập thể và được cho là hài cốt của Cha Paolo Dall’Oglio, người mất tích tại Syria từ tháng 7/2013, Đức Hồng y Mario Zenari, Sứ thần Tòa Thánh tại Syria nói với hãng tin AsiaNews rằng hiện tại vẫn chưa có tin tức chắc chắn nào. Đọc tất cả   Hội nghị các lãnh đạo giáo dân về sứ vụ, hy vọng Kitô giáo Từ ngày 4 đến 6/6/2025, gần 250 nhà lãnh đạo giáo dân của 115 hiệp hội, phong trào và cộng đoàn Công giáo mới đã tụ họp tại Vatican tham gia hội nghị thảo luận về việc loan báo Tin Mừng và đào tạo theo tinh thần hy vọng Kitô giáo. Đọc tất cả   Các tù nhân nhà tù Rebibbia ở Roma hy vọng ĐTC Lêô sẽ thăm nơi này Sau khi đồng hành cùng hai tù nhân của nhà tù Rebibbia ở Roma tham dự buổi Tiếp kiến chung của Đức Thánh Cha Lêô XIV tại Quảng trường Thánh Phêrô vào sáng ngày 4/6/2025, chia sẻ cảm nghĩ với truyền thông Vatican, Cha Marco Fibbi, tuyên úy nhà tù, bày tỏ hy vọng Đức Thánh Cha sẽ viếng thăm nhà tù, nơi Đức cố Giáo hoàng Phanxicô đã mở Cửa Thánh trong Năm Thánh Hy vọng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên Sáng thứ Năm ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên. Ngài nói rằng trong hoạt động bảo vệ trẻ vị thành niên, nếu chỉ chú trọng đến chính sách và luật thôi thì không thể khôi phục lòng tin, không thể đem lại sự chữa lành; cần phải xây dựng những môi trường an toàn và chữa lành. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha mời gọi nhân viên Phủ Quốc vụ khanh sống tinh thần nhập thế và Công giáo Trong buổi tiếp các thành viên của Phủ Quốc vụ khanh vào sáng ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha mời gọi mọi người dấn thân phục vụ Giáo triều theo hai chiều kích: nhập thế và Công giáo. Đọc tất cả   TGM Seoul kêu gọi tân tổng thống Hàn Quốc lãnh đạo có trách nhiệm Đức Tổng Giám Mục Peter Chung Soon-taick của Seoul thúc giục tân tổng thống Hàn Quốc, ông Lee Jae-myung, lãnh đạo đất nước bằng sự ôn hoà và lắng nghe, toàn diện và nhân ái, nhằm đưa quốc gia đang bị chia rẽ sâu sắc đến sự thống nhất. Đọc tất cả   ĐHY Parolin: Không có cuộc chiến nào là không thể trách khỏi, không có hoà bình nào là không thể đạt được Trong một cuộc phỏng vấn với nhật báo La Stampa, Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh kêu gọi “khẩn cấp dỡ bỏ phong tỏa viện trợ nhân đạo” cho Gaza trước “thảm trạng” đang diễn ra. Đối với Ucraina, ngài nói cần thúc đẩy một nền hòa bình “bảo vệ phẩm giá của tất cả mọi người, không hạ nhục”. Về việc châu Âu chạy đua vũ trang đang gây bất ổn, ngài khẳng định “cần khẩn trương một nỗ lực phối hợp để tạo đà hòa giải”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV điện đàm với Tổng thống Nga Putin Trong cuộc điện đàm với Tổng thống Vladimir Putin, Đức Giáo hoàng Lêô XIV kêu gọi Nga thực hiện bước đi ủng hộ hòa bình và nhấn mạnh tầm quan trọng của đối thoại. Đọc tất cả   Vatican công nhận phép lạ Thánh Thể đầu tiên tại Ấn Độ Vào ngày 31/5/2025, khoảng 10.000 tín hữu Công giáo đã tụ họp tại một giáo xứ ở ngôi làng nhỏ ở miền nam Ấn Độ để chứng kiến tuyên bố chính thức về phép lạ Thánh Thể Vilakkannur, được coi là phép lạ đầu tiên được Vatican chấp thuận tại Ấn Độ. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 15.10.2022

15/10/2022 - 40
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 15/10/2022
 

 
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Cha yêu ơi! Vào ngày mới hôm nay, con xin phó dâng cuộc đời con trong vòng tay quan phòng của Cha và đón nhận lời Ngài: "Thánh Thần sẽ dạy cho anh em biết những điều phải nói." (Lc 12,12) Cuộc sống đặt ra cho con nhiều thử thách khi con sống đức tin của mình. Tuy nhiên, Thiên Chúa ban cho con những ơn cần thiết để giữa những khó khăn, quyền năng của Người luôn mạnh sức hơn bất kỳ thử thách nào khác. Con có để Chúa Thánh Thần làm chứng cho con không? Con có tin cậy vào quyền năng của Chúa Ngôi Ba không? Trong ngày lễ kính Thánh Têrêsa Avila, nhờ lời chuyển cầu của Thánh nữ, xin cho chúng con trở nên một Giáo hội can đảm và thi hành sứ vụ. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING
I begin this morning by placing my life in the hands of Jesus and receiving his Word: "For the holy Spirit will teach you at that moment what you should say" (Luke 12:8-12). Life presents us with challenges when living our faith. Yet, God gives us what we need in the midst of our problems, and his power is greater than any task. Do I let the Spirit make me his witness? Do I trust Him? I ask Saint Teresa of Ávila on her feast, that she intercede, so that we may be a courageous and missionary Church. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dành chút thời gian trong ngày để trái tim con gần hơn với Trái tim dịu hiền của Chúa. Mỗi ngày con đều được Chúa yêu thương, và con ngẫm suy về những người truyền cảm hứng cho chúng con như Thánh Tê-rê-sa Avila mà chúng con mừng kính hôm nay. Thánh nữ là một người phụ nữ mạnh mẽ, không ngại đối mặt với những thử thách của thời đại. Thánh Tê-rê-sa Avila đã làm việc cho sự cải cách của Giáo hội thông qua sự đổi mới tinh thần cách triệt để. Qua gương Thánh nữ, con cầu xin cho vai trò và vị trí của người phụ nữ trong Giáo hội được đánh giá cao hơn.

WITH JESUS DURING THE DAY
I take a moment to bring my heart closer to the Heart of Christ. I remember that every day I am loved by the Lord, and I reflect on people who can inspire us like Saint Teresa of Ávila, whose feast we celebrate today. She was a strong woman who was not afraid to face the challenges of her time, and she worked for the reform of the Church through a radical spiritual renewal. Through her, I ask that the place and role of women in the Church be appreciated more and that it be what Jesus wants it to be (CTI, (105)-Synodality of the Church).
— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Nhìn lại một ngày sống vừa trôi qua, con biết ơn từng khoảnh khắc đã mang lại cho con sự bình an và niềm vui. Chậm thật chậm, con nhắm mắt lại và nhớ về những xung đột hay xích mích mà con phải đối mặt hôm nay. Con đã đối diện và phản ứng thế nào? Cảm xúc gì đang được khơi dậy trong con? Giữa tất cả những khó khăn đó, con có xin ơn sức mạnh từ Chúa Thánh Thần không? Những trải nghiệm trong ngày sống đều mang lại cho con những bài học quý giá. Con tạ ơn Cha và cầu xin ân sủng cho ngày sống mới để con đưa ra được câu trả lời cho những thách thức của thời đại với lòng khiêm nhường như Ngài. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT
Look back at your day, and be grateful for the moments that have given you peace and joy. Next, bring to mind the conflicts you faced today. How did you respond? What feelings were aroused in you? In the midst of all of them, did you invoke the strength of the Spirit? Learning from what you have experienced today, ask for the grace you will need for tomorrow to give new answers to the challenges of our time in favor of humanity from your humble place. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao

 


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.