Một ngày mới bắt đầu, con cảm tạ Đấng Tạo Hóa đã ban cho con cơ hội được sống. "Ai có tai thì nghe" (Mt 11,11-15). Xin cho con biết trân trọng những lời của Chúa Giêsu, những lời có vẻ như khó nghe nhưng lại mời gọi con hoán cải. Con dùng cơ hội này để suy ngẫm những hành vi và cử chỉ của con, để khi Lễ Giáng Sinh đến gần, con quyết tâm thay đổi những điều cần thay đổi. Con xin dâng ngày sống để cầu nguyện cho Giáo Hội và theo ý chỉ của ĐGH. Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE MORNING
Listening to the voice of the Lord
A new day is beginning. Thank the Creator for giving you the opportunity to live it. " Whoever has ears, let them hear" (Mt 11:11-15). Treasure these words of Jesus, which seem harsh, but rather invite you to conversion. Take this opportunity to evaluate your attitudes and behavior and, as the Lord's Christmas approaches, commit yourself to change what needs to be changed. Offer your day for the Church and for the Pope's prayer intention. Our Father
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Xét lại
Con bình tâm và hít thở thật sâu. Con nhìn lại buổi sáng hôm nay và suy ngẫm về những cuộc gặp gỡ của mình. “Thật vậy, mọi người nam và nữ, trong bất kể hoàn cảnh nào khi họ tìm thấy bản thân, đều là những người không chỉ mang những quyền được công nhận và bảo vệ, nhưng còn mang những nhu cầu sâu xa hơn, như nhu cầu được thuộc về, liên đới và nuôi dưỡng đời sống thiêng liêng đến khi họ cảm nghiệm sự no đủ và ca tụng Chúa vì món quà độc nhất và tuyệt vời.” (ĐGH Phanxicô)
WITH JESUS DURING THE DAY
Rereading
Calm your mind and breathe slowly. Review your morning, recalling the encounters you have had. "Indeed, every man and every woman, in whatever condition they find themselves, are bearers not only of rights that must be recognized and guaranteed, but also of even deeper needs, such as the need to belong, to relate and to cultivate the spiritual life until they experience its fullness and bless the Lord for this unrepeatable and marvelous gift" (Pope Francis).
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Những thời khắc quan trọng
Con chắp tay cầu nguyện khi ngày dần buông và cảm tạ Cha về những điều con đã sống. Con suy ngẫm những khoảnh khắc con cảm nhận sự viên mãn. Con đã ở với ai? Con đã học được điều gì? Con đã gieo rắc điều gì nơi anh chị em mình? Hay con đã biểu lộ những tài năng nào, và con đã để cho người khác biểu lộ những tài năng nào? Lạy Cha, xin Cha tha thứ mỗi khi con thiếu sót tình yêu thương và sự dâng hiến. Con xin dâng những lo lắng lên Chúa Cha và cầu nguyện cho thử thách trong tháng này. Kính mừng Maria...
WITH JESUS IN THE NIGHT
Important moments.
Take in your hands the day that is ending and be grateful for what you have lived. Discover the moments in which you felt fulfilled. Who were you with? What did you learn? What did you sow in your brothers and sisters? What talents were you able to display and what talents did you allow others to display as well? Ask forgiveness for the lack of love and devotion. Leave your concerns to the Father and pray for the challenge of the month. Hail Mary
Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org