CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển...., trang chính thức  http://www.gxthanhtamhonai.vn - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Seoul kêu gọi hy vọng và đoàn kết trong bối cảnh bất ổn chính trị Trong sứ điệp Giáng sinh năm 2024, Đức Tổng giám mục Peter Chung Soon-taick của Seoul đã nhấn mạnh đến chủ đề hy vọng, hòa bình và đoàn kết, kêu gọi các tín hữu tập trung vào nhân loại và hòa giải trong bối cảnh xã hội và chính trị đang gia tăng những thách thức. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Tạ ơn Chúa vì ngày nay các tín hữu Tin Lành Giám lý và Công giáo hiểu nhau và yêu mến nhau hơn Tiếp Phái đoàn Hội đồng Thế giới của Tin Lành Giám lý vào sáng ngày 16/12/2024, Đức Thánh Cha mời gọi các Kitô hữu tiến bước trên con đường tiến tới sự hiệp nhất hữu hình và hướng về Trái Tim Chúa Giêsu Kitô để sống hòa bình và phục vụ Nước Chúa. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Người Philippines là những con người của đức tin Sáng thứ Hai ngày 16/12/2024, gặp gỡ các đại diện của Cộng đồng Philippines ở Tây Ban Nha, Đức Thánh Cha khuyến khích họ hãy tin tưởng vào Chúa Giêsu, dù cho gặp khó khăn vẫn không bao giờ mất hy vọng, sẵn sàng phục vụ Thiên Chúa nơi tha nhân để xây dựng Giáo hội thành nơi cư ngụ ấm áp đón tiếp mọi người. Ngài cũng nhắc lại Thánh lễ ngài cử hành với 7 triệu tín hữu ở Manila. Ngài khen ngợi người Philippines là những con người của đức tin và mời gọi họ tiếp tục làm chứng tá đức tin trong xã hội. Đọc tất cả   Các lãnh đạo Kitô ở Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh 2024 Các lãnh đạo Kitô Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh năm 2024, kêu gọi “ngừng bắn ở Gaza, trả tự do cho con tin và tù nhân”. Đọc tất cả   Số chủng sinh Tây Ban Nha tăng sau nhiều năm giảm Sau nhiều năm giảm, năm nay, số chủng sinh của Giáo hội Tây Ban Nha vượt con số 1.000, nghĩa là tăng 239 thầy. Ngoài ra còn có 103 chủng sinh nước ngoài đang được đào tạo tại Tây Ban Nha. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Chiến tranh là một vết thương nghiêm trọng gây ra cho gia đình nhân loại Đức Thánh Cha gửi thư cho Đức Tổng Giám Mục Giovanni d’Aniello, Sứ thần Toà Thánh tại Nga, than phiền về đau khổ mà những người dân vô tội phải chịu, đồng thời kêu gọi vị đại diện của ngài thúc đẩy các nỗ lực ngoại giao nhằm tìm kiếm hoà bình. Đọc tất cả   Thánh Lễ tại Ajaccio: Con phải làm gì để chuẩn bị tâm hồn đón Chúa Vào lúc 3 giờ 30 chiều Chúa Nhật 15/12, trước khi kết thúc chuyến tông du 1 ngày đến Corsica, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ Chúa Nhật III Mùa Vọng với các tín hữu của giáo phận Ajaccio và các giáo phận lân cận. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin 15/12: chăm sóc chính mình và chăm sóc người khác Sau buổi gặp gỡ các tham dự viên của Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải tại Trung tâm Hội nghị và Triển lãm của thành phố Ajaccio, Đức Thánh Cha đã đến nhà thờ Đức Mẹ Lên trời để chủ sự buổi đọc Kinh Truyền Tin tại đây. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Lòng đạo đức bình dân bén rễ trong văn hoá dân tộc Lúc 7 giờ sáng Chúa Nhật ngày 15/12, Đức Thánh Cha đã rời nhà thánh Marta để ra sân bay Fiumicino của Roma để thực hiện chuyến tông du 1 ngày đến đảo Corsica của Pháp nhân Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải. Tại Đại hội, Đức Thánh Cha khuyến khích các bạn trẻ dấn thân cách tích cực hơn nữa trong đời sống xã hội, văn hóa và chính trị, với sức mạnh của những lý tưởng cao đẹp và niềm đam mê phục vụ thiện ích chung. Đọc tất cả   Các nữ tu Ghana dạy trồng cây trong dự án "Trồng cây vì một tương lai xanh hơn" Các Nữ tu Truyền giáo Đức Mẹ Mân Côi ở Ghana đã phát động một dự án trồng cây, cỏ và hoa trong khuôn viên trường, như một cách đóng góp vào việc chăm sóc môi trường đồng thời đảm bảo một tương lai xanh hơn, nghĩa là theo tinh thần bảo vệ môi trường. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 14.09.2023

14/09/2023 - 19
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 14.09.2023
  
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Sống với lòng biết ơn. 
Ngày lễ Suy tôn Thánh giá.
 
Con bắt đầu ngày sống với lời tâm niệm rằng “..Thiên Chúa yêu thế gian đến nỗi đã ban Con Một, để ai tin vào Con của Người thì khỏi phải chết, nhưng được sống muôn đời.” (Ga 3,13-17). Tình yêu Thiên Chúa thật cao cả, đến độ hiến mình vì tha nhân. Con luôn nhắc nhớ chính bản thân mình được Chúa yêu thương vô điều kiện. Xin cho con nhận biết mục đích ngày sống là đáp lại tình yêu Chúa bằng cách chia sẻ với anh chị em và sống với lòng cảm tạ. Con xin dâng ngày sống cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng. Lạy Cha chúng con…
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Living in gratitude
Exaltation of the Cross
 
We begin this day remembering that "...God so loved the world that he gave his only begotten Son, that whoever believes in him should not perish but have everlasting life." Jn 3:13-17. God's love is immense and even reaches to the point of sacrifice for us. Remember that we are unconditionally loved by God. May today's purpose be to reciprocate that love by sharing it with others and living in gratitude. Let us offer our day for the petition of the month. Our Father
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Thánh giá của Chúa Giêsu.
 
Hôm nay con ghi nhớ sự cao cả của Thánh giá. ĐGH Phanxicô nói rằng: “Sự tha thứ bắt nguồn từ thánh giá, tình huynh đệ được tái sinh: thánh giá làm cho chúng ta trở nên anh chị em.” Nhìn lên Chúa Giêsu chịu đóng đinh, con tự hỏi rằng: con đã làm được gì, và sẽ làm gì cho những anh chị em đang phải chịu đau khổ? Lạy Chúa, xin cho con biết dấn thân theo lời mời gọi tình yêu của Ngài.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
The Cross of Jesus 
 
Today we remember the exaltation of the cross. Pope Francis tells us: "Forgiveness springs from the cross, fraternity is reborn: the cross makes us brothers and sisters". Faced with the crucified Christ, ask youself: what have I done for my crucified brothers and sisters, what am I doing for my crucified brothers and sisters, what am I going to do for my crucified brothers and sisters? My commitment is to correspond to God's love
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Con khép lại ngày sống và nhìn lại cách mà con đã sẵn sàng cộng tác với sứ mạng của Chúa Giêsu. Con tập trung sự chú ý của mình vào những cử chỉ yêu thương mà con đã trao đi và được nhận lãnh hôm nay. Con tự hỏi liệu con có thể xoa dịu gánh nặng cho anh chị em mình chưa, hay con có thể giúp đỡ những người khác khi họ gặp khó khăn chăng? "Lạy Chúa, con cảm tạ vì những điều tốt lành mà con đã làm được, vì những anh chị em hiện diện trong cuộc đời con, vì đã cho con cơ hội để phục vụ tha nhân. Xin cho con lòng can đảm để yêu thương những người con chưa thể, và yêu nhiều hơn nữa, và sẵn sàng quảng đại cho đi thời gian cũng như mọi thứ của mình. Xin đừng để con sống khép mình mà quên đi những người cần đến con." Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
I close the day and recall how I have lived my availability to the mission of Christ. I focus my attention on the gestures of love given and received today. I wonder if I have been able to ease the burdens of my brothers, if I have been able to help others in their needs. "Lord, thank you for the good that I have been able to do, thank you for my brothers present in my life, thank you for giving me the opportunity to serve. Give me courage to love those I love little, even more, and generosity to give of my time and things. Do not allow me to live self-absorbed forgetting those who need me." Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.