CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Chương trình “Mình Đi Thôi - Người trẻ làm tông đồ” mở đợt nhận ý tưởng dự án lần 2 Chương trình “Mình Đi Thôi - Người trẻ làm tông đồ”, gọi tắt là “Mình Đi Thôi”, là một chương trình đồng hành về tài chính và truyền thông dành cho các dự án tông đồ giáo dân, cách đặc biệt hướng đến người trẻ, đã khởi động từ tháng 11 năm 2025. Sau đợt nhận ý tưởng dự án lần thứ nhất, đã có 10 dự án được chọn để đồng hành về tài chính và truyền thông. Tiếp nối những câu chuyện cộng đồng của các dự án từ đợt 1, “Mình Đi Thôi” tiếp tục mời các nhóm giáo dân gửi ý tưởng dự án cộng đồng. Đọc tất cả   Dòng Phanxicô tại Thánh Địa kêu gọi tín hữu quảng đại trong cuộc lạc quyên Thứ Sáu Tuần Thánh giúp Thánh Địa Cha Francesco Ielpo, Bề trên Dòng Phanxicô tại Thánh Địa, đã mời gọi các tín hữu Công giáo trên toàn thế giới đừng quên cầu nguyện cho các Kitô hữu đang sống tại những nơi gắn liền với biến cố Cứu độ, đồng thời quảng đại đóng góp cho cuộc lạc quyên truyền thống Thứ Sáu Tuần Thánh – “pro Terra Sancta”. Đọc tất cả   10 triệu người Ucraina phải di tản vì chiến tranh Bước sang năm thứ năm, cuộc xung đột tại Ucraina không chỉ để lại những vùng lãnh thổ tranh chấp mà còn khoét sâu vào đời sống của hàng triệu con người. Theo Phái bộ Giám sát Nhân quyền của Liên Hiệp Quốc tại Ucraina, năm 2025 là năm đẫm máu nhất đối với dân thường: hơn 2.500 người thiệt mạng và trên 12.000 người bị thương. Các cuộc tấn công liên tiếp vào nhà ở, trường học, bệnh viện và hạ tầng năng lượng tiếp tục làm tê liệt đời sống xã hội. Đọc tất cả   Gần 20 ngàn tín hữu kính viếng di hài Thánh Phanxicô trong ngày đầu tiên được trưng bày công khai Hàng ngàn tín hữu đã quy tụ về thành phố Assisi trong ngày 22/2/2026 để cầu nguyện trước di hài được trưng bày công khai của Thánh Phanxicô thành Assisi, nhân kỷ niệm 800 năm ngày ngài qua đời (1226–2026). Đây là lần hiếm hoi trong lịch sử di cốt vị thánh được đặt trong hòm kính, bên ngoài ngôi mộ đá quen thuộc tại hầm mộ của Đền thờ, và sẽ được tôn kính đến hết ngày 22/3/2026. Đọc tất cả   Số người lớn xin rửa tội gia nhập Giáo hội Công giáo gia tăng tại Bỉ Giữa bối cảnh thế tục hóa kéo dài nhiều thập niên, Giáo hội Công giáo tại Bỉ vừa công bố một con số gây chú ý: 689 người lớn đang chuẩn bị lãnh nhận bí tích Rửa tội trong năm 2026, tăng so với 534 người năm 2025 và chỉ 229 người vào năm 2016. Dù chưa đảo ngược xu hướng suy giảm chung, con số này cho thấy một chuyển biến đáng kể trong đời sống đức tin tại nước này. Đọc tất cả   Các học giả tôn vinh di sản Đức Biển Đức XVI và cuộc chiến vì linh hồn châu Âu Chỉ ít ngày sau khi bốn chủ tịch Hội đồng Giám mục Pháp, Ý, Đức và Ba Lan kêu gọi châu Âu tái khám phá nguồn gốc Kitô giáo của mình, vào ngày 17/2/2026, nhiều học giả đã quy tụ tại Đại sứ quán Đức cạnh Tòa Thánh trong sự kiện “Tưởng nhớ Đức Biển Đức XVI” để tôn vinh tầm nhìn của Đức cố Giáo hoàng về châu Âu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV và Giáo triều Roma bắt đầu tuần tĩnh tâm Mùa Chay Chiều Chúa Nhật 22/2/2026, tại Nhà nguyện Paolina ở Dinh Tông Tòa, Đức cha Erik Varden, dòng Xitô Nhặt phép, Giám mục Trondheim (Na Uy), đã khai mạc Tuần tĩnh tâm Mùa Chay cho Đức Thánh Cha Lêô XIV và Giáo triều Rôma. Chủ đề bài suy niệm đầu tiên là “Bước vào Mùa Chay”, thời gian mà theo vị giảng thuyết, là cuộc chiến thiêng liêng để tìm kiếm sự bình an "mà thế giới không thể ban", và là sự bình an "làm chứng cho sự hiện diện thường hằng của Chúa Giêsu nơi chúng ta". Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (22/2): Hãy dành không gian cho sự thinh lặng Trưa Chúa Nhật ngày 22/2, sau khi thăm giáo xứ Thánh Tâm ở Roma, Đức Thánh Cha đã trở về Vatican và đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu hiện diện tại quảng trường thánh Phêrô. Trước khi đọc kinh, ngài đã có bài suy tư ngắn dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật I Mùa Chay, về việc Chúa Giêsu chịu cám dỗ. Đọc tất cả   Thánh lễ Chúa nhật I Mùa Chay: Bí tích Rửa tội luôn đưa chúng ta lên đường một lần nữa Sáng Chúa Nhật ngày 22/02, Đức Thánh Cha đến thăm giáo xứ Thánh Tâm Chúa Giêsu thuộc giáo phận Roma, cách Vatican khoảng 5km. Đức Thánh Cha đã khởi hành từ Vatican lúc 8 giờ, ngài đến giáo xứ và dâng thánh lễ với cộng đoàn giáo xứ. Sau đó ngài gặp hội đồng mục vụ giáo xứ. Đức Thánh Cha cũng gặp cộng đoàn các tu sĩ dòng Salêdiêng Don Bosco trước khi trở về Vatican vào buổi trưa. Đọc tất cả   Tín hữu thuộc nhiều hệ phái Kitô ở Siberia hiệp nhất để phục vụ người vô gia cư Từ năm 2020, các Kitô hữu Công giáo, Chính Thống và Tin Lành tại thành phố Krasnoyarsk, Siberia, đã chung tay tổ chức những bữa ăn hằng ngày cho người vô gia cư. Đối với mọi thành viên trong nhóm đại kết này, bao gồm cả các Nữ tu Bác ái Thánh Charles Borromeo, khẩu hiệu chung là: “Lòng thương xót không phải là thương hại, mà là giúp đỡ.” Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 14.06.2023

14/06/2023 - 59
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 14/06/2023

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Con phó thác ngày mới trong tay Cha, và để bản thân được Ngài dẫn dắt cộng tác vào sứ mạng của lòng thương xót. “Anh em đừng tưởng Thầy đến để bãi bỏ Luật Mô-sê hoặc lời các ngôn sứ. Thầy đến không phải là để bãi bỏ, nhưng là để kiện toàn.” (Mt 5, 17-19). Chúa Giêsu lên án những người chu toàn lề luật theo hình thức bề ngoài. “Chúng ta cũng hay 'hoá trang' tâm hồn mình. Chúng ta chú trọng đến những hình thức bề ngoài, cố gắng tỏ ra đạo đức hơn người khác, giả vờ tốt lành theo vẻ bề ngoài, nhưng chúng ta lại thờ ơ với việc thanh tẩy tâm hồn” (ĐTC Phanxicô). Con đã tạo nên những phần nào của tâm hồn? Con hồi tâm trước mặt Cha. Những điều gì con cần thanh tẩy? Con đặt mọi điều trong tay Cha và xin dâng ngày sống cầu nguyện theo ý chỉ của ĐTC trong tháng này. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Surrender your day to the Lord, and let yourself be led by him to collaborate in his mission of compassion. "Do not think that I have come to abolish the law or the prophets. I have come not to abolish but to fulfill" (Mt 5:17-19). Jesus criticizes those who outwardly fulfill the law. “We too often “make up” our souls. We focus on external formalities, trying to appear more religious than others, pretending to be good on the outside, but we neglect to purify the heart” (Pope Francis). What parts of the heart do you make up? Look inside yourself in front of God. What do you need to purify? Leave everything in the hands of the Lord and offer your day for the intention of the month. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con dừng lại những việc đang dang dở và nghỉ ngơi đôi chút. Hiệp thông cùng ý chỉ cầu nguyện của tháng mang đến cho tha nhân trái tim nhân hậu, nuôi dưỡng các mối quan hệ trong sự yêu thương, đây là phần thưởng đặc biệt dành cho tha nhân. ĐTC Phanxicô mời gọi chúng ta “bảo vệ trước Thiên Chúa những người mà Ngài đã giao phó cho chúng ta. Trong thực tế, đó là khi đoái nhìn tha nhân bằng đôi mắt và trái tim của Thiên Chúa với cùng lòng thương xót và lòng nhân hậu vô điều kiện của Ngài.” Con suy ngẫm về những người đã gặp gỡ mỗi ngày. Những ai cần đến ánh mắt thương xót nơi con? Nguyện xin Chúa ban thêm ân sủng để con sống được điều này. 

WITH JESUS DURING THE DAY

Stop what you are doing and take a break. This month's intention involves having a compassionate heart, cultivated in loving relationships, especially when they can cost us. Pope Francis invites us to “defend with and before God those who He has entrusted to us. In reality, it is about looking with the eyes and heart of God with his same unconditional compassion and tenderness.” Think hard of those you come across daily. Who needs your compassionate look? Ask the Lord for this grace.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Con hồi tâm và suy ngẫm về sự hiện diện của Chúa nơi từng khoảnh khắc nhỏ bé trong ngày, trong những khoảnh khắc của sự bình an hay khó khăn, Ngài vẫn luôn ở đó! Con cũng nhận ra những thời điểm khi con lãng tránh làm việc tốt trong khả năng của mình. Nguyện xin Chúa ban ân sủng để con trở nên mẫu gương của lòng thương xót. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

I review my day and find, in every little moment, your presence, Lord. in moments of peace and in moments of difficulty, you were there! I also notice the times when I have avoided doing the good that I could have done. I ask you for the grace to always be, for all, an example of mercy. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.