CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển...., trang chính thức  http://www.gxthanhtamhonai.vn - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Seoul kêu gọi hy vọng và đoàn kết trong bối cảnh bất ổn chính trị Trong sứ điệp Giáng sinh năm 2024, Đức Tổng giám mục Peter Chung Soon-taick của Seoul đã nhấn mạnh đến chủ đề hy vọng, hòa bình và đoàn kết, kêu gọi các tín hữu tập trung vào nhân loại và hòa giải trong bối cảnh xã hội và chính trị đang gia tăng những thách thức. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Tạ ơn Chúa vì ngày nay các tín hữu Tin Lành Giám lý và Công giáo hiểu nhau và yêu mến nhau hơn Tiếp Phái đoàn Hội đồng Thế giới của Tin Lành Giám lý vào sáng ngày 16/12/2024, Đức Thánh Cha mời gọi các Kitô hữu tiến bước trên con đường tiến tới sự hiệp nhất hữu hình và hướng về Trái Tim Chúa Giêsu Kitô để sống hòa bình và phục vụ Nước Chúa. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Người Philippines là những con người của đức tin Sáng thứ Hai ngày 16/12/2024, gặp gỡ các đại diện của Cộng đồng Philippines ở Tây Ban Nha, Đức Thánh Cha khuyến khích họ hãy tin tưởng vào Chúa Giêsu, dù cho gặp khó khăn vẫn không bao giờ mất hy vọng, sẵn sàng phục vụ Thiên Chúa nơi tha nhân để xây dựng Giáo hội thành nơi cư ngụ ấm áp đón tiếp mọi người. Ngài cũng nhắc lại Thánh lễ ngài cử hành với 7 triệu tín hữu ở Manila. Ngài khen ngợi người Philippines là những con người của đức tin và mời gọi họ tiếp tục làm chứng tá đức tin trong xã hội. Đọc tất cả   Các lãnh đạo Kitô ở Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh 2024 Các lãnh đạo Kitô Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh năm 2024, kêu gọi “ngừng bắn ở Gaza, trả tự do cho con tin và tù nhân”. Đọc tất cả   Số chủng sinh Tây Ban Nha tăng sau nhiều năm giảm Sau nhiều năm giảm, năm nay, số chủng sinh của Giáo hội Tây Ban Nha vượt con số 1.000, nghĩa là tăng 239 thầy. Ngoài ra còn có 103 chủng sinh nước ngoài đang được đào tạo tại Tây Ban Nha. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Chiến tranh là một vết thương nghiêm trọng gây ra cho gia đình nhân loại Đức Thánh Cha gửi thư cho Đức Tổng Giám Mục Giovanni d’Aniello, Sứ thần Toà Thánh tại Nga, than phiền về đau khổ mà những người dân vô tội phải chịu, đồng thời kêu gọi vị đại diện của ngài thúc đẩy các nỗ lực ngoại giao nhằm tìm kiếm hoà bình. Đọc tất cả   Thánh Lễ tại Ajaccio: Con phải làm gì để chuẩn bị tâm hồn đón Chúa Vào lúc 3 giờ 30 chiều Chúa Nhật 15/12, trước khi kết thúc chuyến tông du 1 ngày đến Corsica, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ Chúa Nhật III Mùa Vọng với các tín hữu của giáo phận Ajaccio và các giáo phận lân cận. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin 15/12: chăm sóc chính mình và chăm sóc người khác Sau buổi gặp gỡ các tham dự viên của Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải tại Trung tâm Hội nghị và Triển lãm của thành phố Ajaccio, Đức Thánh Cha đã đến nhà thờ Đức Mẹ Lên trời để chủ sự buổi đọc Kinh Truyền Tin tại đây. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Lòng đạo đức bình dân bén rễ trong văn hoá dân tộc Lúc 7 giờ sáng Chúa Nhật ngày 15/12, Đức Thánh Cha đã rời nhà thánh Marta để ra sân bay Fiumicino của Roma để thực hiện chuyến tông du 1 ngày đến đảo Corsica của Pháp nhân Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải. Tại Đại hội, Đức Thánh Cha khuyến khích các bạn trẻ dấn thân cách tích cực hơn nữa trong đời sống xã hội, văn hóa và chính trị, với sức mạnh của những lý tưởng cao đẹp và niềm đam mê phục vụ thiện ích chung. Đọc tất cả   Các nữ tu Ghana dạy trồng cây trong dự án "Trồng cây vì một tương lai xanh hơn" Các Nữ tu Truyền giáo Đức Mẹ Mân Côi ở Ghana đã phát động một dự án trồng cây, cỏ và hoa trong khuôn viên trường, như một cách đóng góp vào việc chăm sóc môi trường đồng thời đảm bảo một tương lai xanh hơn, nghĩa là theo tinh thần bảo vệ môi trường. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 13.11.2022

13/11/2022 - 34
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 13/11/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con bắt đầu ngày Chúa Nhật hôm nay với trái tim kiên nhẫn và biết ơn. Ánh sáng của ngày mới là cơ hội mà Chúa đã ban cho con để bước đến gần hơn với Người. Xin cho con biết mở lòng đón nhận mọi khả năng xảy đến khi thực thi lòng thương xót với những người mà con trân trọng. Chúa Giêsu, Người là bạn hữu của con, luôn động viên con không được từ bỏ: "Có kiên trì, anh em mới giữ được mạng sống mình." (Lc 21,19). Lạy Cha, xin ban cho con một trái tim luôn kiên trì và chú tâm cầu nguyện, cũng như biết quan tâm đến nhu cầu của tha nhân. Con xin dâng ngày sống hôm nay cầu nguyện cho các trẻ em đang gặp đau khổ, mồ côi và chịu nhiều tổn thương. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

With a patient and grateful heart, begin this Sunday. The light of this new day is an opportunity that God gives you to move ever closer to Him. Open yourself to the possibilities of life that come from giving self-seacrificing love and affection to people that you value. Jesus, your friend, encourages you not to give up. "By your perseverance you will secure your lives" (Lk 21: 5-19). Pray with the Lord, and ask Him for the gift of a persevering, patient and attentive heart that knows how to attend to the needs of others also taking into account the Pope's intention of the month. Offer Him your day. Our father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Giữa những nhộn nhịp của ngày sống, con tạm gác lại công việc để gặp gỡ Chúa Giêsu, nguồn sống và hy vọng của con. ĐTC vẫn luôn khuyến khích con lưu tâm hơn tới những trẻ em dù đang gặp đau khổ nhưng Thiên thần Hộ phủ của chúng không ngừng hướng về Chúa Cha: "Các con hãy luôn tự hỏi mình rằng: những Thiên thần Hộ phủ của các trẻ em ấy sẽ nói gì về các con trước mặt Thiên Chúa?" Lạy Chúa, con có thể làm gì nhằm góp phần giảm bớt nỗi đau của tha nhân, đặc biệt là nỗi đau nơi những trẻ nhỏ, những người dễ bị tổn thương nhất? Con tiếp tục ngày sống và mở lòng để Chúa Thánh Thần hướng dẫn con.

WITH JESUS DURING THE DAY

In the bustle of my day's activities, I pause to meet Jesus, the source of life and hope for all. The Pope encourages us to take into account the children who are suffering but whose angels are always facing the Father. “Let us always ask ourselves: what will those angels of the children tell God about us?” How do I help to alleviate the suffering of others, especially the suffering of the children who are the most vulnerable? Resume your day with the goal to let the Spirit of the Lord be the one that guides you.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Đêm tối dần buông xuống, con thả lỏng lòng mình, cảm nhận sự bình an và tĩnh lặng bao trùm lấy tâm hồn. Con nghĩ lại về tất cả mọi chuyện con đã trải qua hôm nay. Ngày sống của con đã diễn ra thế nào? Con đã trao ban tình yêu thương nơi đâu trong ngày hôm nay? Con có sẵn sàng đáp ứng nhu cầu của anh chị em mình không? Con có thành tâm cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng hay không? Con đã làm việc với tình yêu tuyệt vời hay chỉ vì nghĩa vụ? Con viết xuống một mục tiêu cho ngày mai, cầu nguyện cho mọi trẻ em trên thế giới luôn có một gia đình để chúng được nuôi dưỡng và lớn lên trong tình yêu thương. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

As the day continues to fall, let a state of peace and calm wash over you. Think back to all that you have experienced today. How was it? Where was your heart? Were you available to the needs of your brothers and sisters? Did you take into account the intention of the month today? In your service, did you do it with great love or because you had to? It's not about what you do but about the love you do it with. Write down a goal for tomorrow, and pray so that all children can always have a family that helps them grow in love. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.