CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Các Nữ tu Dòng Nazareth ở Zhytomyr là nơi ẩn náu, lời cầu nguyện và hy vọng trong thời chiến Ba nữ tu từ Dòng Thánh Gia Nazareth điều hành một trường mẫu giáo và một Trung tâm hỗ trợ gia đình ở Zhytomyr, đáp ứng nhu cầu của cộng đồng địa phương bị ảnh hưởng bởi chiến tranh. “Vào ngày 24 tháng 2 năm 2022, mọi thứ đã thay đổi”. Sơ Franciszka Tumanievich đã nhớ lại và mô tả những ngày đầu của cuộc chiến, khi các cơ sở giáo dục bị đóng cửa và sơ cùng các nữ tu khác đang đóng gói các gói hàng nhân đạo trong kho Caritas. Đọc tất cả   ĐHY Zenari: Chưa có tin chắc chắn nào về Cha Dall’Oglio, người mất tích từ năm 2013 Bình luận về tin đồn về việc phát hiện một hài cốt trong một ngôi mộ tập thể và được cho là hài cốt của Cha Paolo Dall’Oglio, người mất tích tại Syria từ tháng 7/2013, Đức Hồng y Mario Zenari, Sứ thần Tòa Thánh tại Syria nói với hãng tin AsiaNews rằng hiện tại vẫn chưa có tin tức chắc chắn nào. Đọc tất cả   Hội nghị các lãnh đạo giáo dân về sứ vụ, hy vọng Kitô giáo Từ ngày 4 đến 6/6/2025, gần 250 nhà lãnh đạo giáo dân của 115 hiệp hội, phong trào và cộng đoàn Công giáo mới đã tụ họp tại Vatican tham gia hội nghị thảo luận về việc loan báo Tin Mừng và đào tạo theo tinh thần hy vọng Kitô giáo. Đọc tất cả   Các tù nhân nhà tù Rebibbia ở Roma hy vọng ĐTC Lêô sẽ thăm nơi này Sau khi đồng hành cùng hai tù nhân của nhà tù Rebibbia ở Roma tham dự buổi Tiếp kiến chung của Đức Thánh Cha Lêô XIV tại Quảng trường Thánh Phêrô vào sáng ngày 4/6/2025, chia sẻ cảm nghĩ với truyền thông Vatican, Cha Marco Fibbi, tuyên úy nhà tù, bày tỏ hy vọng Đức Thánh Cha sẽ viếng thăm nhà tù, nơi Đức cố Giáo hoàng Phanxicô đã mở Cửa Thánh trong Năm Thánh Hy vọng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên Sáng thứ Năm ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên. Ngài nói rằng trong hoạt động bảo vệ trẻ vị thành niên, nếu chỉ chú trọng đến chính sách và luật thôi thì không thể khôi phục lòng tin, không thể đem lại sự chữa lành; cần phải xây dựng những môi trường an toàn và chữa lành. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha mời gọi nhân viên Phủ Quốc vụ khanh sống tinh thần nhập thế và Công giáo Trong buổi tiếp các thành viên của Phủ Quốc vụ khanh vào sáng ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha mời gọi mọi người dấn thân phục vụ Giáo triều theo hai chiều kích: nhập thế và Công giáo. Đọc tất cả   TGM Seoul kêu gọi tân tổng thống Hàn Quốc lãnh đạo có trách nhiệm Đức Tổng Giám Mục Peter Chung Soon-taick của Seoul thúc giục tân tổng thống Hàn Quốc, ông Lee Jae-myung, lãnh đạo đất nước bằng sự ôn hoà và lắng nghe, toàn diện và nhân ái, nhằm đưa quốc gia đang bị chia rẽ sâu sắc đến sự thống nhất. Đọc tất cả   ĐHY Parolin: Không có cuộc chiến nào là không thể trách khỏi, không có hoà bình nào là không thể đạt được Trong một cuộc phỏng vấn với nhật báo La Stampa, Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh kêu gọi “khẩn cấp dỡ bỏ phong tỏa viện trợ nhân đạo” cho Gaza trước “thảm trạng” đang diễn ra. Đối với Ucraina, ngài nói cần thúc đẩy một nền hòa bình “bảo vệ phẩm giá của tất cả mọi người, không hạ nhục”. Về việc châu Âu chạy đua vũ trang đang gây bất ổn, ngài khẳng định “cần khẩn trương một nỗ lực phối hợp để tạo đà hòa giải”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV điện đàm với Tổng thống Nga Putin Trong cuộc điện đàm với Tổng thống Vladimir Putin, Đức Giáo hoàng Lêô XIV kêu gọi Nga thực hiện bước đi ủng hộ hòa bình và nhấn mạnh tầm quan trọng của đối thoại. Đọc tất cả   Vatican công nhận phép lạ Thánh Thể đầu tiên tại Ấn Độ Vào ngày 31/5/2025, khoảng 10.000 tín hữu Công giáo đã tụ họp tại một giáo xứ ở ngôi làng nhỏ ở miền nam Ấn Độ để chứng kiến tuyên bố chính thức về phép lạ Thánh Thể Vilakkannur, được coi là phép lạ đầu tiên được Vatican chấp thuận tại Ấn Độ. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 13.11.2022

13/11/2022 - 46
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 13/11/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con bắt đầu ngày Chúa Nhật hôm nay với trái tim kiên nhẫn và biết ơn. Ánh sáng của ngày mới là cơ hội mà Chúa đã ban cho con để bước đến gần hơn với Người. Xin cho con biết mở lòng đón nhận mọi khả năng xảy đến khi thực thi lòng thương xót với những người mà con trân trọng. Chúa Giêsu, Người là bạn hữu của con, luôn động viên con không được từ bỏ: "Có kiên trì, anh em mới giữ được mạng sống mình." (Lc 21,19). Lạy Cha, xin ban cho con một trái tim luôn kiên trì và chú tâm cầu nguyện, cũng như biết quan tâm đến nhu cầu của tha nhân. Con xin dâng ngày sống hôm nay cầu nguyện cho các trẻ em đang gặp đau khổ, mồ côi và chịu nhiều tổn thương. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

With a patient and grateful heart, begin this Sunday. The light of this new day is an opportunity that God gives you to move ever closer to Him. Open yourself to the possibilities of life that come from giving self-seacrificing love and affection to people that you value. Jesus, your friend, encourages you not to give up. "By your perseverance you will secure your lives" (Lk 21: 5-19). Pray with the Lord, and ask Him for the gift of a persevering, patient and attentive heart that knows how to attend to the needs of others also taking into account the Pope's intention of the month. Offer Him your day. Our father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Giữa những nhộn nhịp của ngày sống, con tạm gác lại công việc để gặp gỡ Chúa Giêsu, nguồn sống và hy vọng của con. ĐTC vẫn luôn khuyến khích con lưu tâm hơn tới những trẻ em dù đang gặp đau khổ nhưng Thiên thần Hộ phủ của chúng không ngừng hướng về Chúa Cha: "Các con hãy luôn tự hỏi mình rằng: những Thiên thần Hộ phủ của các trẻ em ấy sẽ nói gì về các con trước mặt Thiên Chúa?" Lạy Chúa, con có thể làm gì nhằm góp phần giảm bớt nỗi đau của tha nhân, đặc biệt là nỗi đau nơi những trẻ nhỏ, những người dễ bị tổn thương nhất? Con tiếp tục ngày sống và mở lòng để Chúa Thánh Thần hướng dẫn con.

WITH JESUS DURING THE DAY

In the bustle of my day's activities, I pause to meet Jesus, the source of life and hope for all. The Pope encourages us to take into account the children who are suffering but whose angels are always facing the Father. “Let us always ask ourselves: what will those angels of the children tell God about us?” How do I help to alleviate the suffering of others, especially the suffering of the children who are the most vulnerable? Resume your day with the goal to let the Spirit of the Lord be the one that guides you.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Đêm tối dần buông xuống, con thả lỏng lòng mình, cảm nhận sự bình an và tĩnh lặng bao trùm lấy tâm hồn. Con nghĩ lại về tất cả mọi chuyện con đã trải qua hôm nay. Ngày sống của con đã diễn ra thế nào? Con đã trao ban tình yêu thương nơi đâu trong ngày hôm nay? Con có sẵn sàng đáp ứng nhu cầu của anh chị em mình không? Con có thành tâm cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng hay không? Con đã làm việc với tình yêu tuyệt vời hay chỉ vì nghĩa vụ? Con viết xuống một mục tiêu cho ngày mai, cầu nguyện cho mọi trẻ em trên thế giới luôn có một gia đình để chúng được nuôi dưỡng và lớn lên trong tình yêu thương. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

As the day continues to fall, let a state of peace and calm wash over you. Think back to all that you have experienced today. How was it? Where was your heart? Were you available to the needs of your brothers and sisters? Did you take into account the intention of the month today? In your service, did you do it with great love or because you had to? It's not about what you do but about the love you do it with. Write down a goal for tomorrow, and pray so that all children can always have a family that helps them grow in love. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.