CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Thánh Cha đến thăm nhà tù chiều Thứ Năm Tuần Thánh Ngày Thứ Năm Tuần Thánh, Đức Thánh Cha Phanxicô lại thực hiện một cử chỉ cụ thể dành cho những người đang sống sau song sắt: “Tôi luôn muốn đến nhà tù để thực hiện nghi thức Rửa Chân. Năm nay tôi không thể, nhưng tôi vẫn gần gũi anh chị em”. Khoảng 70 tù nhân thuộc nhiều độ tuổi và quốc tịch đã chào đón Đức Thánh Cha với những lời hô vang và vỗ tay, xen lẫn tiếng hò reo từ các khu biệt giam khác. Đọc tất cả   Thứ Năm Tuần Thánh: Bài giảng của Đức Thánh Cha cho Lễ Dầu (17/4) Sáng Thứ Năm Tuần Thánh, ngày 17/04, Đức Hồng Y Domenico Calcagno đã thay mặt Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Dầu cùng với khoảng 1800 linh mục và 2500 tín hữu hiện diện. Đức Hồng Y đã đọc bài giảng của Đức Thánh Cha chuẩn bị cho Thánh Lễ này, với những lời trước hết dành cho các linh mục và sau đó là cho mọi tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Dù chúng ta lạc lối ở đâu Thiên Chúa cũng luôn tìm kiếm chúng ta Trong bài giáo lý được dọn sẵn cho buổi tiếp kiến chung ngày 16/4/2025, suy tư về dụ ngôn người cha thương xót, Đức Thánh Cha nhắc với các tín hữu rằng Thiên Chúa luôn tìm kiếm, tha thứ và thương xót chúng ta, bất kể chúng ta lạc lối ở đâu và như thế nào. Đây là niềm hy vọng của chúng ta. Đọc tất cả   Philippines sẽ được thánh hiến cho Lòng Chúa Thương xót Khi xã hội Philippines ngày càng chia rẽ trên bình diện xã hội và chính trị, để tìm kiếm sự thống nhất, các Giám mục nước này đã đưa ra sáng kiến sẽ thánh hiến quốc gia và phó thác cho Lòng Thương Xót Chúa vào ngày 27/4/2025, Chúa Nhật thứ hai mùa Phục Sinh, được gọi là Chúa Nhật Lòng Chúa Thương xót. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha soạn các bài suy niệm Đàng Thánh Giá năm nay Ngày 15/4/2025, Phòng Báo chí Tòa Thánh cho biết sức khỏe của Đức Thánh Cha đang tiến triển và thông báo rằng Đức Thánh Cha đã viết các bài suy niệm cho Đàng Thánh Giá sẽ được Đức Hồng y Baldassare Reina, Giám quản Roma, chủ sự vào tối thứ Sáu Tuần Thánh, ngày 18/4/2025, tại đấu trường Colosseo ở Roma. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha cải cách trường đào tạo các Sứ thần Tòa Thánh Trong một Phúc chiếu được ban hành ngày 15/4/2025, có tựa đề “Thừa tác vụ Phêrô”, Đức Thánh Cha đổi mới chương trình đào tạo sinh viên của Trường Ngoại giao Tòa Thánh, nơi chuẩn bị các nhân viên ngoại giao của Tòa Thánh cho công việc của họ. Đọc tất cả   ĐHY Pizzaballa khuyến khích các tín hữu: “Tình yêu mạnh hơn sợ hãi” Trong sứ điệp Chúa Nhật Lễ Lá từ Giêrusalem, Đức Hồng Y Pierbattista Pizzaballa kêu gọi các tín hữu kiên vững trong đức tin giữa những khó khăn hiện tại, đáp lại hận thù bằng hòa bình, chia rẽ bằng hiệp nhất. Đọc tất cả   Đại hội Thánh Thể đầu tiên tại Hoa Kỳ dành cho người khiếm thính Từ ngày 4 đến ngày 6/4/2025, hơn 200 tín hữu Công giáo khiếm thính từ khắp Hoa Kỳ đã tụ họp tại Đền thánh Quốc gia Thánh Elizabeth Ann Seton ở Emmitsburg, Maryland, để cầu nguyện và tôn vinh Thánh Thể trong một Đại hội Thánh Thể của riêng họ - Đại hội Thánh Thể đầu tiên dành cho người khiếm thính ở Hoa Kỳ. Đọc tất cả   Đàng Thánh Giá của các cựu tù binh và thương binh ở Ucraina Tối ngày 11/4/2025, các cựu tù binh, thương binh và người thân của những người lính mất tích đã tham gia buổi cầu nguyện mang ý nghĩa đại kết có tên “Đàng Thánh Giá dành cho tù binh và cầu mong hòa bình trở lại cho Ucraina”. Buổi ngắm Đàng Thánh Giá đã diễn ra trước Nhà thờ chính tòa Thánh Sophia ở thủ đô của Ucraina. Đọc tất cả   Kiến trúc sư Antoni Gaudí, nhà thiết kế Đền thánh Sagrada Familia ở Barcelona, được tôn là “Đấng Đáng kính” Ngày 14/4/2025, Đức Thánh Cha đã cho phép Bộ Tuyên thánh công bố các sắc lệnh, trong đó có sắc lệnh nhìn nhận các nhân đức anh hùng của Tôi tớ Chúa kiến trúc sư người Tây Ban Nha Antonio Gaudí. Với sắc lệnh này, “kiến trúc sư của Thiên Chúa” Antonio Gaudí trở thành Đấng Đáng kính. Đây là một bước quan trọng trong tiến trình tuyên phong Chân phước và phong thánh. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 12.11.2022

12/11/2022 - 46
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 12/11/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con đón nhận ngày sống mới với lòng biết ơn, và sẵn sàng phục vụ thế giới mới. "Chúa Giê-su nói với các môn đệ một dụ ngôn để dạy họ cầu nguyện luôn và đừng nản chí." (Lc 18, 1) Lạy Cha, xin cho con luôn biết tin cậy nơi Chúa, vì Chúa vẫn hằng luôn đợi chờ con cầu nguyện cùng Người. Xin cho kế hoạch của Người nơi con được thực hiện. Con thành tâm cầu nguyện và dâng lên Cha mọi nỗi lo âu cũng như lòng biết ơn của con, vì con biết Người hằng thương lắng nghe mọi lời con cầu khẩn. Con xin dâng lên Cha ngày sống hôm nay để hiệp ý cầu nguyện cùng ý chỉ hàng tháng của ĐGH. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Receive this day with a grateful heart willing to work for a new world. “Then he told them a parable about the necessity for them to pray always without becoming weary.” (Lk 18: 1-8). Trust in the Lord for he is always waiting for you in prayer, and ask the Lord for His will for your life. Bring to prayer all that worries you and all that you are thankful for. The Lord is always listening. Offer your day for the challenge of the month. Our father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dành chút thời gian để suy ngẫm về nửa ngày sống vừa qua. Với trái tim tĩnh lặng, con suy ngẫm về lời dạy của ĐTC Phanxicô: "Cầu nguyện chính là một mầu nhiệm thật lớn lao, vậy Cha mong các con hãy liên lỉ cầu xin và đừng nản lòng. Dù cho các con mệt mỏi, hãy cầu xin Thiên Chúa là Cha nhân lành ban ơn để lòng trí các con được luôn vững mạnh." Cầu nguyện biến đổi cuộc sống của mỗi người từ thẳm sâu bên trong, từ những mối quan hệ đến toàn thể nhân loại. Con không bước đi một mình, nhưng luôn có sự đồng hành của các Thiên thần Hộ phủ. Lạy Chúa, con có nhận thức được chân lý đơn giản này không? Xin cho con biết dùng chính giây phút cầu nguyện này để làm mới lại mối tương quan giữa con với Chúa. Con xin cảm tạ Chúa về mọi chuyện đã xảy đến với con cho đến giây phút hiện tại.

WITH JESUS DURING THE DAY

Give yourself some time this afternoon to reflect over your day. With a calm heart, meditate over the words of Pope Francis: "This is the mystery of prayer: keep shouting; don't get discouraged, and if we get tired, ask for help to keep your hands up." Prayer transforms the very core of your life from your relationships to all of humanity. You do not have to live alone because you are always accompanied by heaven itself. Are you aware of this simple fact? Take advantage of this moment of prayer to renew your commitment to the Lord today and be grateful for all that you have experienced so far.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con hít một hơi thật sâu để thư giãn tâm trí và cảm xúc của mình, cùng gác lại mọi âu lo và áp lực trong bàn tay dịu hiền của Cha. Con thật biết ơn vì sự đồng hành gần gũi của Cha với con ngày hôm nay. Điều gì đã làm con lo lắng hôm nay? Con đã cố gắng đối diện một mình, hay cầu xin sự giúp đỡ của ai? Trong giây phút này con cảm thấy như nào? Với sức mạnh của Cha, con được mời gọi sống hết mình với sứ mệnh yêu thương đối với những trẻ em đang gặp đau khổ. Và con biết mình yếu đuối, không thể tự mình phục vụ nếu không có Cha. Xin cho con biết biến đổi mọi điều con đã sống nên như cuộc đối thoại thân tình với Chúa Giêsu. Con viết xuống một giải pháp mới cho suy tư này và cố gắng thực hiện vào ngày mai. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Take deep breaths relaxing your mind and your emotions. Leave the weight of your burden in the hands of the Father, and be grateful for His closeness to you today. What worried you today? Did you try to face it alone, or did you ask for help? What feelings did you have in these moments? With the strength of the Lord, you are called to live out your mission of compassion for the children who are suffering, but you cannot do this alone. You can transform everything you have lived into a dialogue of friendship with Jesus. Write a new resolution for tomorrow to live this out. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.