CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển...., trang chính thức  http://www.gxthanhtamhonai.vn - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Seoul kêu gọi hy vọng và đoàn kết trong bối cảnh bất ổn chính trị Trong sứ điệp Giáng sinh năm 2024, Đức Tổng giám mục Peter Chung Soon-taick của Seoul đã nhấn mạnh đến chủ đề hy vọng, hòa bình và đoàn kết, kêu gọi các tín hữu tập trung vào nhân loại và hòa giải trong bối cảnh xã hội và chính trị đang gia tăng những thách thức. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Tạ ơn Chúa vì ngày nay các tín hữu Tin Lành Giám lý và Công giáo hiểu nhau và yêu mến nhau hơn Tiếp Phái đoàn Hội đồng Thế giới của Tin Lành Giám lý vào sáng ngày 16/12/2024, Đức Thánh Cha mời gọi các Kitô hữu tiến bước trên con đường tiến tới sự hiệp nhất hữu hình và hướng về Trái Tim Chúa Giêsu Kitô để sống hòa bình và phục vụ Nước Chúa. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Người Philippines là những con người của đức tin Sáng thứ Hai ngày 16/12/2024, gặp gỡ các đại diện của Cộng đồng Philippines ở Tây Ban Nha, Đức Thánh Cha khuyến khích họ hãy tin tưởng vào Chúa Giêsu, dù cho gặp khó khăn vẫn không bao giờ mất hy vọng, sẵn sàng phục vụ Thiên Chúa nơi tha nhân để xây dựng Giáo hội thành nơi cư ngụ ấm áp đón tiếp mọi người. Ngài cũng nhắc lại Thánh lễ ngài cử hành với 7 triệu tín hữu ở Manila. Ngài khen ngợi người Philippines là những con người của đức tin và mời gọi họ tiếp tục làm chứng tá đức tin trong xã hội. Đọc tất cả   Các lãnh đạo Kitô ở Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh 2024 Các lãnh đạo Kitô Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh năm 2024, kêu gọi “ngừng bắn ở Gaza, trả tự do cho con tin và tù nhân”. Đọc tất cả   Số chủng sinh Tây Ban Nha tăng sau nhiều năm giảm Sau nhiều năm giảm, năm nay, số chủng sinh của Giáo hội Tây Ban Nha vượt con số 1.000, nghĩa là tăng 239 thầy. Ngoài ra còn có 103 chủng sinh nước ngoài đang được đào tạo tại Tây Ban Nha. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Chiến tranh là một vết thương nghiêm trọng gây ra cho gia đình nhân loại Đức Thánh Cha gửi thư cho Đức Tổng Giám Mục Giovanni d’Aniello, Sứ thần Toà Thánh tại Nga, than phiền về đau khổ mà những người dân vô tội phải chịu, đồng thời kêu gọi vị đại diện của ngài thúc đẩy các nỗ lực ngoại giao nhằm tìm kiếm hoà bình. Đọc tất cả   Thánh Lễ tại Ajaccio: Con phải làm gì để chuẩn bị tâm hồn đón Chúa Vào lúc 3 giờ 30 chiều Chúa Nhật 15/12, trước khi kết thúc chuyến tông du 1 ngày đến Corsica, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ Chúa Nhật III Mùa Vọng với các tín hữu của giáo phận Ajaccio và các giáo phận lân cận. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin 15/12: chăm sóc chính mình và chăm sóc người khác Sau buổi gặp gỡ các tham dự viên của Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải tại Trung tâm Hội nghị và Triển lãm của thành phố Ajaccio, Đức Thánh Cha đã đến nhà thờ Đức Mẹ Lên trời để chủ sự buổi đọc Kinh Truyền Tin tại đây. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Lòng đạo đức bình dân bén rễ trong văn hoá dân tộc Lúc 7 giờ sáng Chúa Nhật ngày 15/12, Đức Thánh Cha đã rời nhà thánh Marta để ra sân bay Fiumicino của Roma để thực hiện chuyến tông du 1 ngày đến đảo Corsica của Pháp nhân Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải. Tại Đại hội, Đức Thánh Cha khuyến khích các bạn trẻ dấn thân cách tích cực hơn nữa trong đời sống xã hội, văn hóa và chính trị, với sức mạnh của những lý tưởng cao đẹp và niềm đam mê phục vụ thiện ích chung. Đọc tất cả   Các nữ tu Ghana dạy trồng cây trong dự án "Trồng cây vì một tương lai xanh hơn" Các Nữ tu Truyền giáo Đức Mẹ Mân Côi ở Ghana đã phát động một dự án trồng cây, cỏ và hoa trong khuôn viên trường, như một cách đóng góp vào việc chăm sóc môi trường đồng thời đảm bảo một tương lai xanh hơn, nghĩa là theo tinh thần bảo vệ môi trường. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 11.11.2022

10/11/2022 - 34
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 11/11/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con bắt đầu ngày mới với lời tạ ơn Cha vì cuộc sống và những ơn lành mà Ngài trao ban. “Ai tìm cách giữ mạng sống mình, thì sẽ mất; còn ai liều mất mạng sống mình, thì sẽ bảo tồn được mạng sống.” (Lc 17,26-37). Con đã quản lý thời gian, của cải vật chất và các mối quan hệ với tha nhân như thế nào? Điều gì đã ngăn cản con biết quên mình và sẻ chia những điều con có và chính thân con? Con ở lại cùng Chúa Giêsu và tâm tình với Người về những điều này, xin Ngài ban ân sủng để ngày sống của con như một lời cam kết với ý chỉ của ĐTC Phanxicô trong tháng này. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

I start this new day giving thanks for my life and for all the blessings that God gives me. "Whoever seeks to preserve his life will lose it, but whoever loses it will save it" (Lk 17: 26-37). How have I managed my time, my material goods, and the relationships I have with others? What is it that prevents me from giving myself to others and sharing what I am or what I have? I stay with Jesus talking through these things, and I ask for the grace to incarnate in my day a commitment to the challenge that Francis proposes to us this month. Our father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dừng lại đôi chút và suy ngẫm về những niềm vui con đã trải qua với thái độ biết ơn. Nếu con có lạc lối, xin Chúa chỉ dẫn đường lối cho con. Xin cho con biết tận dụng những không gian trống, đừng để cuộc sống của con ngừng chiếu sáng và ngừng trở thành món quà cho tha nhân. Trong tháng này, ĐTC Phanxicô mời gọi chúng ta nỗ lực để hỗ trợ các trẻ em chịu đau khổ: “Khi nói về trẻ em với nhân loại, không sự hy sinh nào của người lớn được coi là quá tốn kém hay quá lớn lao.” Con có thể làm gì cho các trẻ em từ chính nơi con sống?

WITH JESUS DURING THE DAY

Pause your day, and think back through all of the joys you have experienced in an attitude of gratefulness. If you have messed up, reset your path. Let there be no empty space, and do not allow your life to stop having light, and to stop to being a gift to others. Pope Francis this month invites us to give our efforts in favor of vulnerable children: “When it comes to the children who come into the world, no adult sacrifice will be considered too costly or too great.” What can you do for them from your place?

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Một ngày sống của con đã khép lại, cũng là lúc con khám phá trong lời cầu nguyện những chuyển động của Chúa trong cuộc sống của mình. Con bước khỏi những điều đã diễn ra trong ngày và để chúng lắng đọng trong lòng. Ngày hôm nay con đã phục vụ tha nhân hết khả năng chưa? Hay con có thể làm dịu đi phần nào gánh nặng của họ không? Những lời động viên cũng là một dấu hiệu của sự phục vụ. Được làm việc và đồng hành với người khác mà không mong đợi sự hồi đáp và chỉ đáp lại yêu thương là một món quà đích thực. Con có nhận ra chính mình trong hành động yêu thương này chưa? Nguyện xin Chúa giúp con luôn biết quan tâm tới mọi nhu cầu của tha nhân. Kính mừng Maria,…

WITH JESUS IN THE NIGHT

You have lived another day. It is time in this journey to discover in prayer the movements of God in your life. Take distance from the events of your day and let them breathe. Were you able to serve others today? Were you able to alleviate the burden of others? Gratuity is a sign of service. Working and accompanying others without expecting anything in return only for love is a true gift. Do you recognize yourself in this attitude? Ask the Lord for the help to be attentive to the needs of others. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.