CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Các Nữ tu Dòng Nazareth ở Zhytomyr là nơi ẩn náu, lời cầu nguyện và hy vọng trong thời chiến Ba nữ tu từ Dòng Thánh Gia Nazareth điều hành một trường mẫu giáo và một Trung tâm hỗ trợ gia đình ở Zhytomyr, đáp ứng nhu cầu của cộng đồng địa phương bị ảnh hưởng bởi chiến tranh. “Vào ngày 24 tháng 2 năm 2022, mọi thứ đã thay đổi”. Sơ Franciszka Tumanievich đã nhớ lại và mô tả những ngày đầu của cuộc chiến, khi các cơ sở giáo dục bị đóng cửa và sơ cùng các nữ tu khác đang đóng gói các gói hàng nhân đạo trong kho Caritas. Đọc tất cả   ĐHY Zenari: Chưa có tin chắc chắn nào về Cha Dall’Oglio, người mất tích từ năm 2013 Bình luận về tin đồn về việc phát hiện một hài cốt trong một ngôi mộ tập thể và được cho là hài cốt của Cha Paolo Dall’Oglio, người mất tích tại Syria từ tháng 7/2013, Đức Hồng y Mario Zenari, Sứ thần Tòa Thánh tại Syria nói với hãng tin AsiaNews rằng hiện tại vẫn chưa có tin tức chắc chắn nào. Đọc tất cả   Hội nghị các lãnh đạo giáo dân về sứ vụ, hy vọng Kitô giáo Từ ngày 4 đến 6/6/2025, gần 250 nhà lãnh đạo giáo dân của 115 hiệp hội, phong trào và cộng đoàn Công giáo mới đã tụ họp tại Vatican tham gia hội nghị thảo luận về việc loan báo Tin Mừng và đào tạo theo tinh thần hy vọng Kitô giáo. Đọc tất cả   Các tù nhân nhà tù Rebibbia ở Roma hy vọng ĐTC Lêô sẽ thăm nơi này Sau khi đồng hành cùng hai tù nhân của nhà tù Rebibbia ở Roma tham dự buổi Tiếp kiến chung của Đức Thánh Cha Lêô XIV tại Quảng trường Thánh Phêrô vào sáng ngày 4/6/2025, chia sẻ cảm nghĩ với truyền thông Vatican, Cha Marco Fibbi, tuyên úy nhà tù, bày tỏ hy vọng Đức Thánh Cha sẽ viếng thăm nhà tù, nơi Đức cố Giáo hoàng Phanxicô đã mở Cửa Thánh trong Năm Thánh Hy vọng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên Sáng thứ Năm ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên. Ngài nói rằng trong hoạt động bảo vệ trẻ vị thành niên, nếu chỉ chú trọng đến chính sách và luật thôi thì không thể khôi phục lòng tin, không thể đem lại sự chữa lành; cần phải xây dựng những môi trường an toàn và chữa lành. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha mời gọi nhân viên Phủ Quốc vụ khanh sống tinh thần nhập thế và Công giáo Trong buổi tiếp các thành viên của Phủ Quốc vụ khanh vào sáng ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha mời gọi mọi người dấn thân phục vụ Giáo triều theo hai chiều kích: nhập thế và Công giáo. Đọc tất cả   TGM Seoul kêu gọi tân tổng thống Hàn Quốc lãnh đạo có trách nhiệm Đức Tổng Giám Mục Peter Chung Soon-taick của Seoul thúc giục tân tổng thống Hàn Quốc, ông Lee Jae-myung, lãnh đạo đất nước bằng sự ôn hoà và lắng nghe, toàn diện và nhân ái, nhằm đưa quốc gia đang bị chia rẽ sâu sắc đến sự thống nhất. Đọc tất cả   ĐHY Parolin: Không có cuộc chiến nào là không thể trách khỏi, không có hoà bình nào là không thể đạt được Trong một cuộc phỏng vấn với nhật báo La Stampa, Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh kêu gọi “khẩn cấp dỡ bỏ phong tỏa viện trợ nhân đạo” cho Gaza trước “thảm trạng” đang diễn ra. Đối với Ucraina, ngài nói cần thúc đẩy một nền hòa bình “bảo vệ phẩm giá của tất cả mọi người, không hạ nhục”. Về việc châu Âu chạy đua vũ trang đang gây bất ổn, ngài khẳng định “cần khẩn trương một nỗ lực phối hợp để tạo đà hòa giải”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV điện đàm với Tổng thống Nga Putin Trong cuộc điện đàm với Tổng thống Vladimir Putin, Đức Giáo hoàng Lêô XIV kêu gọi Nga thực hiện bước đi ủng hộ hòa bình và nhấn mạnh tầm quan trọng của đối thoại. Đọc tất cả   Vatican công nhận phép lạ Thánh Thể đầu tiên tại Ấn Độ Vào ngày 31/5/2025, khoảng 10.000 tín hữu Công giáo đã tụ họp tại một giáo xứ ở ngôi làng nhỏ ở miền nam Ấn Độ để chứng kiến tuyên bố chính thức về phép lạ Thánh Thể Vilakkannur, được coi là phép lạ đầu tiên được Vatican chấp thuận tại Ấn Độ. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 11.10.2022

11/10/2022 - 39
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 11/10/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, con đang đón chào một ngày mới với Ngài. Con cảm thấy mình như người Pha-ri-sêu đầy thành kiến, người được Cha tỏ rõ tình thương vô hạn, không để họ chìm trong những phong tục khép kín của mình mà mở rộng đôi mắt với lòng trắc ẩn. "Tốt hơn, hãy bố thí những gì ở bên trong, thì bấy giờ mọi sự sẽ trở nên trong sạch cho các người." (Lc 11,37-41) Đây là cách mà Thánh Giáo hoàng Gioan XXIII, đấng Giáo hội mừng kính hôm nay, cũng đã khuyến khích khi triệu tập Công đồng Vatican II: "Tôi muốn mở các cửa sổ của Giáo hội để chúng ta có thể nhìn ra bên ngoài, và để từ bên ngoài chúng ta có thể nhìn thấy bên trong." Lạy Cha, xin giúp con trở thành một Giáo hội mở rộng cho tất cả mọi người, sẵn sàng phục vụ sứ mạng tình thương của Cha. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

I start this new day with you Lord. I feel like the Pharisee with his prejudices, to whom you show your infinite compassion not leaving him submerged in his closed customs but opening his eyes to compassion. "But as to what is within, give alms, and behold, everything will be clean for you." (Lk 11: 37-41). This is how Pope John XXIII, whose feast we celebrate today, also exhorted when convening the Second Vatican Council: "I want to open the windows of the Church so that we can see outside and so that from outside we can see inside." Lord, grant us to be a Church open to all, available to your mission of compassion. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Trong lúc nghỉ ngơi giữa ngày, con suy ngẫm về sự dấn thân của mình trong sứ vụ hàng ngày. Con có sẵn sàng cho những người đã chia sẻ bản thân họ với mình không? Con có cởi lòng để gặp gỡ những người khác ở nơi họ đang ở không? Con phản tỉnh dưới ánh sáng của Bước 8, Đường Con Tim: “Trong Mạng lưới Cầu nguyện Toàn cầu của ĐGH, chúng ta được mời gọi tham gia một sứ mạng thương xót dành cho thế giới, (...). Điều này có nghĩa là bỏ đi những tấm khiên và phá bỏ những bức tường của chúng ta, hầu thoát ra khỏi sự thờ ơ và bước vào một nền văn hóa gặp gỡ." Với ý hướng làm cho bản thân trở nên sẵn lòng hơn, con bắt đầu lại ngày sống của mình với những nhân đức này trong tâm trí.

WITH JESUS DURING THE DAY

In a moment of rest, I meditate on my availability in my daily mission. Was I available to those who shared themselves to me? Did I open myself to meeting others where they were? I reflect in the light of step 8 of the Way of the Heart: “In the Pope's Worldwide Prayer Network we are invited to a mission of compassion for the world, (...). This means dropping our shields and tearing down our walls to get out of indifference and enter a culture of encounter." With the intention to make myself more available, I relaunch my day with these virtues in mind.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con tìm lại bình yên trong tâm hồn và khép lại ngày sống của mình. Ngày hôm nay của con như thế nào? Đâu là cách mà con đã sống qua những cuộc gặp gỡ và những sự kiện mình trải qua? Cuộc sống hàng ngày của con là nơi gặp gỡ Thiên Chúa và anh chị em của mình. Đó là bàn thờ để dâng hiến bản thân và lao tác cho Nước Trời. Con có cố gắng tôn trọng, hiền hòa và nhẫn nại với những người con gặp hôm nay không? Con đã cầu nguyện với ý nguyện trong tháng chưa? Xin Cha tha thứ cho con với những việc con có thể làm tốt hơn, và đặt ra quyết tâm cho ngày mai. Kính mừng Maria.…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Find your inner calm and close out your day. How was it? How did you live through the encounters and events you experienced? Your daily life is the place of encounter with God and your brothers. It is the altar to offer yourself and work for the Kingdom. Did you try to be respectful, merciful, and meek with those you met today? Did you take into account the prayer intention of the month? Ask forgiveness for what you could do better and make a resolution for tomorrow. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.