CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Hồng y Parolin bày tỏ sự hài lòng về thỏa thuận Gaza Chia sẻ với các nhà báo bên lề một hội nghị tại Đại học Giáo hoàng Urbaniana, Đức Hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Tòa Thánh, đã bày tỏ sự hài lòng nói chung trước thỏa thuận hòa bình giữa Hamas và Israel được ký ngày 10/10/2025 tại Ai Cập, với sự trung gian của Hoa Kỳ. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha tiếp các tu sĩ tham dự Ngày Năm Thánh Đời sống Thánh hiến Trưa ngày 7/10/2025, gặp gỡ hàng ngàn tu sĩ nam nữ từ khắp thế giới đang hành hương Năm Thánh dành riêng cho đời sống thánh hiến, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi các tu sĩ kết hiệp với Chúa Kitô, trở thành “người mang hy vọng và hòa bình”, xây dựng “văn hóa gặp gỡ”, sống tinh thần hiệp hành trong lắng nghe và cộng tác, và tin tưởng vào tương lai, vì “với Thiên Chúa, không có gì là không thể”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Việt Nam công bố Thư Chung 2025 Trong Đại hội thường niên diễn ra tại Đà Lạt từ ngày 6-10/10/2025, các Giám mục thuộc 27 giáo phận trên toàn quốc đã công bố Thư Chung năm 2025. Trong thư, trước hết các ngài nhớ đến đồng bào bị ảnh hưởng bởi bão lụt và kêu gọi tiếp tục hỗ trợ giúp đỡ họ, và sau đó đã đề ra chương trình mục vụ ba năm hướng đến Năm Thánh 2033 – kỷ niệm 500 năm Tin Mừng được loan báo tại Việt Nam. Chủ đề mục vụ năm 2025-2026 là “Mỗi Kitô hữu là một môn đệ thừa sai: Anh em là ánh sáng thế gian” (Mt 5,14). Đọc tất cả   Đức Hồng y Pizzaballa: Thỏa thuận về Gaza là bước đầu tiên hướng đến hòa bình “Cuối cùng cũng có một tin vui sau hai năm đau khổ cho mọi người. Đó là một sự nhẹ nhõm, và tất cả chúng tôi đều rất vui mừng”. Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã bày tỏ niềm tin và hy vọng trước thỏa thuận ngừng bắn đạt được giữa Hamas và Israel dù thừa nhận rằng “sẽ còn nhiều trở ngại và không hề dễ dàng”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha tiếp phái đoàn của tổ chức Trợ giúp các Giáo hội Đau khổ Sáng ngày 10/10/2025, tiếp phái đoàn của tổ chức Trợ giúp các Giáo hội Đau khổ, tổ chức trợ giúp cho các Kitô hữu bị bách hại, Đức Thánh Cha Lêô XIV khẳng định tự do tôn giáo là quyền thiết yếu, nền tảng của xã hội công bình. “Không thể có hòa bình nếu không có tự do tôn giáo”. Đọc tất cả   Dòng Nữ tu Thừa sai Bác ái của Mẹ Têrêsa mừng 75 năm thành lập Ngày 7/10/2025, tại Nhà Mẹ ở Calcutta (Ấn Độ), các Nữ tu Dòng Thừa sai Bác ái do Thánh Têrêsa Calcutta sáng lập đã long trọng cử hành Thánh lễ tạ ơn nhân dịp kỷ niệm 75 năm ngày thành lập. Thánh lễ do Đức Tổng Giám mục Elias Franck chủ sự, với sự hiện diện của các nữ tu, đại diện chính quyền, các nhà lãnh đạo tôn giáo và nhiều người nghèo – những người mà Mẹ Têrêsa từng gọi là “những vị khách đáng quý của Thiên Chúa”. Đọc tất cả   Các nữ tu Dòng Canossa giúp các bé gái Masai vượt qua hủ tục và sự nghèo đói Tại vùng Arusha của Tanzania, quê hương của các bộ tộc Masai và Meru, các Nữ tử Bác ái Canossa đang thực thi sứ mạng giải cứu các bé gái khỏi những tập tục văn hóa có hại và trao cho các em cơ hội bằng giáo dục, phẩm giá và khả năng chọn lựa tương lai cho chính mình. Đọc tất cả   ĐTC Lêô dâng Thánh Lễ Năm Thánh Đời sống Thánh hiến Sáng thứ Năm ngày 9/10, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ tại quảng trường thánh Phêrô với các khách hành hương, đặc biệt là các tu sĩ nam nữ, đang tham dự Năm Thánh Đời sống Thánh hiến. Đọc tất cả   Thông điệp Humanae Vitae: Lời tiên tri về phẩm giá con người và sự sống Thông điệp Humanae Vitae (Sự Sống Con Người) được Đức Giáo hoàng Phaolô VI công bố vào ngày 25/7/1968, là một văn kiện có tầm ảnh hưởng sâu sắc, không chỉ đối với đời sống Công giáo mà còn đối với luân lý xã hội toàn cầu. Năm Thánh Hy Vọng 2025, khi chúng ta nhìn lại chặng đường gần sáu thập kỷ kể từ khi văn kiện này ra đời, những cảnh báo và giáo huấn của Thông điệp không hề cũ kỹ mà càng trở nên tiên tri và cấp thiết hơn bao giờ hết. Đọc tất cả   Tổng Giám mục Chính thống của Canxêđônia vui mừng chào đón chuyến thăm Nixêa của Đức Thánh Cha Thông báo về chuyến tông du quốc tế đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới Thổ Nhĩ Kỳ từ ngày 27 tới 30/11/2025 đang được các vị lãnh đạo Chính thống giáo đón nhận với niềm vui và kỳ vọng lớn lao. Trọng tâm của chuyến đi là cuộc hành hương chung tới Nixêa, một sự kiện được mô tả sẽ mang lại ý nghĩa lịch sử sâu sắc đối với sự hiệp nhất Kitô giáo. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 08.11.2022

07/11/2022 - 55
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 08/11/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con bắt đầu ngày mới với tâm tình biết ơn, sẵn sàng lắng nghe điều Cha nói: "Khi đã làm tất cả những gì theo lệnh phải làm, thì hãy nói: Chúng tôi là những đầy tớ vô dụng, chúng tôi đã chỉ làm việc bổn phận đấy thôi.”( Lc 17,7-10). Khả năng để tổ chức, suy nghĩ và thi hành của con là một ơn ban từ Cha cho con cũng như cho anh em con ngang qua việc làm của con. Con dâng lên Cha những công việc và cuộc gặp gỡ ngày hôm nay với lòng biết ơn và khiêm tốn để cầu nguyện theo ý ĐGH. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Start this day with a grateful heart, ready to listen to what the Lord has for you: "When you have done all you have been commanded, say, ‘We are unprofitable servants; we have done what we were obliged to do'" (Lk 17: 7-10). Your ability to manage, to think, and to execute is a gift from God to you and through you to your brothers. Offer your work and your meetings today with humility and thanksgiving for the intention of the Pope. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dành một chút thời gian chiều nay để nhìn lại nửa ngày vừa qua. Con đang sống với ý định phục vụ của mình như thế nào? Cảm xúc nào đang nổi lên trong lòng con lúc này? ĐGH Phanxicô kêu gọi chúng ta hãy hành động cho những thiệt thòi của trẻ em trên toàn thế giới: “Ngay từ những năm tháng đầu đời, nhiều trẻ em đã bị chối từ, bỏ rơi, bị cướp mất tuổi thơ và tương lai. Dường như chỉ để biện minh cho bản thân, một vài người dám nói rằng việc ra đời của những đứa trẻ là một lỗi lầm không mong muốn. Điều này thật đáng xấu hổ!" Con có thể làm gì cho điều này ở vị thế của mình? Xin cho con cảm nghiệm được lòng thương xót của Chúa để cùng cộng tác trong thách thức này dù có như thế nào đi nữa. Con tiếp tục ngày sống với những suy nghĩ này trong tâm trí.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a moment this afternoon to reflect. How are you living out your purpose of service? What feelings are at the forefront of your heart right now? Pope Francis challenges us to work on behalf of the suffering children in the world: “Numerous children from the beginning are rejected, abandoned, robbed of their childhood and their future. Someone dares to say, almost to justify himself, that it was a mistake to make them come into the world. This is shameful!" What can you do for this cause from where you are? Ask the Lord for his compassionate heart to collaborate with this challenge no matter how that looks. Resume your day with these thoughts in mind.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con dâng lời tạ ơn Cha cho một ngày đang dần khép lại. Con nhớ lại tất cả mọi việc từ lúc thức giấc cho đến bây giờ. Hôm nay con đã đặt trái tim của mình ở đâu? Con đã sẵn lòng an ủi những người đang đau khổ hay chưa? Xin cho con nhận ra thái độ của mình trong việc phục vụ và dấn thân cho anh chị em con. Con có đang sống với ý thức cộng tác với Chúa Giê-su trong sứ mạng lòng thương xót của Ngài đối với thế giới trong môi trường sống và công việc hàng ngày của mình không? Con đặt ra một mục tiêu để thăng tiến đời sống nhân đức vào ngày mai và dâng đêm nay cho Chúa để cầu nguyện cho những trẻ em đang đau khổ trên thế giới. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Give thanks to the Lord for the day is coming to a close. Bring to mind all that you have experienced from when you woke up until now. Where did you put your heart today? Were you available to give comfort to those who are suffering? Become aware of your attitude towards service and surrender yourself to your brothers and sisters. Do you live your day aware of your collaboration with Jesus in His mission of compassion for the world in your environments and in your daily routine? Write down a goal to grow in virtue tomorrow and offer your rest to the Lord for the suffering children in the world. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.