CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển...., trang chính thức  http://www.gxthanhtamhonai.vn - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Seoul kêu gọi hy vọng và đoàn kết trong bối cảnh bất ổn chính trị Trong sứ điệp Giáng sinh năm 2024, Đức Tổng giám mục Peter Chung Soon-taick của Seoul đã nhấn mạnh đến chủ đề hy vọng, hòa bình và đoàn kết, kêu gọi các tín hữu tập trung vào nhân loại và hòa giải trong bối cảnh xã hội và chính trị đang gia tăng những thách thức. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Tạ ơn Chúa vì ngày nay các tín hữu Tin Lành Giám lý và Công giáo hiểu nhau và yêu mến nhau hơn Tiếp Phái đoàn Hội đồng Thế giới của Tin Lành Giám lý vào sáng ngày 16/12/2024, Đức Thánh Cha mời gọi các Kitô hữu tiến bước trên con đường tiến tới sự hiệp nhất hữu hình và hướng về Trái Tim Chúa Giêsu Kitô để sống hòa bình và phục vụ Nước Chúa. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Người Philippines là những con người của đức tin Sáng thứ Hai ngày 16/12/2024, gặp gỡ các đại diện của Cộng đồng Philippines ở Tây Ban Nha, Đức Thánh Cha khuyến khích họ hãy tin tưởng vào Chúa Giêsu, dù cho gặp khó khăn vẫn không bao giờ mất hy vọng, sẵn sàng phục vụ Thiên Chúa nơi tha nhân để xây dựng Giáo hội thành nơi cư ngụ ấm áp đón tiếp mọi người. Ngài cũng nhắc lại Thánh lễ ngài cử hành với 7 triệu tín hữu ở Manila. Ngài khen ngợi người Philippines là những con người của đức tin và mời gọi họ tiếp tục làm chứng tá đức tin trong xã hội. Đọc tất cả   Các lãnh đạo Kitô ở Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh 2024 Các lãnh đạo Kitô Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh năm 2024, kêu gọi “ngừng bắn ở Gaza, trả tự do cho con tin và tù nhân”. Đọc tất cả   Số chủng sinh Tây Ban Nha tăng sau nhiều năm giảm Sau nhiều năm giảm, năm nay, số chủng sinh của Giáo hội Tây Ban Nha vượt con số 1.000, nghĩa là tăng 239 thầy. Ngoài ra còn có 103 chủng sinh nước ngoài đang được đào tạo tại Tây Ban Nha. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Chiến tranh là một vết thương nghiêm trọng gây ra cho gia đình nhân loại Đức Thánh Cha gửi thư cho Đức Tổng Giám Mục Giovanni d’Aniello, Sứ thần Toà Thánh tại Nga, than phiền về đau khổ mà những người dân vô tội phải chịu, đồng thời kêu gọi vị đại diện của ngài thúc đẩy các nỗ lực ngoại giao nhằm tìm kiếm hoà bình. Đọc tất cả   Thánh Lễ tại Ajaccio: Con phải làm gì để chuẩn bị tâm hồn đón Chúa Vào lúc 3 giờ 30 chiều Chúa Nhật 15/12, trước khi kết thúc chuyến tông du 1 ngày đến Corsica, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ Chúa Nhật III Mùa Vọng với các tín hữu của giáo phận Ajaccio và các giáo phận lân cận. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin 15/12: chăm sóc chính mình và chăm sóc người khác Sau buổi gặp gỡ các tham dự viên của Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải tại Trung tâm Hội nghị và Triển lãm của thành phố Ajaccio, Đức Thánh Cha đã đến nhà thờ Đức Mẹ Lên trời để chủ sự buổi đọc Kinh Truyền Tin tại đây. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Lòng đạo đức bình dân bén rễ trong văn hoá dân tộc Lúc 7 giờ sáng Chúa Nhật ngày 15/12, Đức Thánh Cha đã rời nhà thánh Marta để ra sân bay Fiumicino của Roma để thực hiện chuyến tông du 1 ngày đến đảo Corsica của Pháp nhân Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải. Tại Đại hội, Đức Thánh Cha khuyến khích các bạn trẻ dấn thân cách tích cực hơn nữa trong đời sống xã hội, văn hóa và chính trị, với sức mạnh của những lý tưởng cao đẹp và niềm đam mê phục vụ thiện ích chung. Đọc tất cả   Các nữ tu Ghana dạy trồng cây trong dự án "Trồng cây vì một tương lai xanh hơn" Các Nữ tu Truyền giáo Đức Mẹ Mân Côi ở Ghana đã phát động một dự án trồng cây, cỏ và hoa trong khuôn viên trường, như một cách đóng góp vào việc chăm sóc môi trường đồng thời đảm bảo một tương lai xanh hơn, nghĩa là theo tinh thần bảo vệ môi trường. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 08.11.2022

07/11/2022 - 26
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 08/11/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con bắt đầu ngày mới với tâm tình biết ơn, sẵn sàng lắng nghe điều Cha nói: "Khi đã làm tất cả những gì theo lệnh phải làm, thì hãy nói: Chúng tôi là những đầy tớ vô dụng, chúng tôi đã chỉ làm việc bổn phận đấy thôi.”( Lc 17,7-10). Khả năng để tổ chức, suy nghĩ và thi hành của con là một ơn ban từ Cha cho con cũng như cho anh em con ngang qua việc làm của con. Con dâng lên Cha những công việc và cuộc gặp gỡ ngày hôm nay với lòng biết ơn và khiêm tốn để cầu nguyện theo ý ĐGH. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Start this day with a grateful heart, ready to listen to what the Lord has for you: "When you have done all you have been commanded, say, ‘We are unprofitable servants; we have done what we were obliged to do'" (Lk 17: 7-10). Your ability to manage, to think, and to execute is a gift from God to you and through you to your brothers. Offer your work and your meetings today with humility and thanksgiving for the intention of the Pope. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dành một chút thời gian chiều nay để nhìn lại nửa ngày vừa qua. Con đang sống với ý định phục vụ của mình như thế nào? Cảm xúc nào đang nổi lên trong lòng con lúc này? ĐGH Phanxicô kêu gọi chúng ta hãy hành động cho những thiệt thòi của trẻ em trên toàn thế giới: “Ngay từ những năm tháng đầu đời, nhiều trẻ em đã bị chối từ, bỏ rơi, bị cướp mất tuổi thơ và tương lai. Dường như chỉ để biện minh cho bản thân, một vài người dám nói rằng việc ra đời của những đứa trẻ là một lỗi lầm không mong muốn. Điều này thật đáng xấu hổ!" Con có thể làm gì cho điều này ở vị thế của mình? Xin cho con cảm nghiệm được lòng thương xót của Chúa để cùng cộng tác trong thách thức này dù có như thế nào đi nữa. Con tiếp tục ngày sống với những suy nghĩ này trong tâm trí.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a moment this afternoon to reflect. How are you living out your purpose of service? What feelings are at the forefront of your heart right now? Pope Francis challenges us to work on behalf of the suffering children in the world: “Numerous children from the beginning are rejected, abandoned, robbed of their childhood and their future. Someone dares to say, almost to justify himself, that it was a mistake to make them come into the world. This is shameful!" What can you do for this cause from where you are? Ask the Lord for his compassionate heart to collaborate with this challenge no matter how that looks. Resume your day with these thoughts in mind.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con dâng lời tạ ơn Cha cho một ngày đang dần khép lại. Con nhớ lại tất cả mọi việc từ lúc thức giấc cho đến bây giờ. Hôm nay con đã đặt trái tim của mình ở đâu? Con đã sẵn lòng an ủi những người đang đau khổ hay chưa? Xin cho con nhận ra thái độ của mình trong việc phục vụ và dấn thân cho anh chị em con. Con có đang sống với ý thức cộng tác với Chúa Giê-su trong sứ mạng lòng thương xót của Ngài đối với thế giới trong môi trường sống và công việc hàng ngày của mình không? Con đặt ra một mục tiêu để thăng tiến đời sống nhân đức vào ngày mai và dâng đêm nay cho Chúa để cầu nguyện cho những trẻ em đang đau khổ trên thế giới. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Give thanks to the Lord for the day is coming to a close. Bring to mind all that you have experienced from when you woke up until now. Where did you put your heart today? Were you available to give comfort to those who are suffering? Become aware of your attitude towards service and surrender yourself to your brothers and sisters. Do you live your day aware of your collaboration with Jesus in His mission of compassion for the world in your environments and in your daily routine? Write down a goal to grow in virtue tomorrow and offer your rest to the Lord for the suffering children in the world. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.