CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển...., trang chính thức  http://www.gxthanhtamhonai.vn - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Năm Thánh - Năm Hồng Ân #1: Trò chuyện với Đức Tổng Giuse Nguyễn Năng Số đầu tiên của chương trình Năm Thánh - Năm Hồng Ân, Vatican News Tiếng Việt giới thiệu cuộc trò chuyện với Đức TGM Giuse Nguyễn Năng, TGM Sài Gòn, một cuộc trò chuyện bắt đầu bằng những câu chuyện cá nhân và kết thúc bằng những suy tư mang tính gợi hứng cho nhiều cuộc trò chuyện khác trong suốt Năm Thánh 2025 - "Những người hành hương của hy vọng". Đọc tất cả   Những cánh cửa của hy vọng Mùa Vọng 2024, điểm nhấn trong Mùa Phụng vụ, khởi đầu và mang theo nhiều hy vọng cho Năm Phụng vụ mới. Giữa rất nhiều âu lo của con người - các thảm họa thiên nhiên với sức tàn phá kinh hoàng liên tục kéo đến, chiến tranh ngày một thêm khốc liệt tại nhiều nơi trên thế giới - Mùa Vọng lại càng trở nên dấu chỉ cho sự “phục hồi” (x. Cv 3,21) bởi sự ngự đến của Ngôi Hai Thiên Chúa. Đọc tất cả   ĐHY Parolin: Đức Thánh Cha đến Ajaccio để kêu gọi cầu nguyện, công lý và trách nhiệm Đề cập đến chuyến tông du của Đức Thánh Cha đến Ajaccio (Đảo Corsica) vào Chúa Nhật ngày 15/12/2024, nhân kết thúc Đại hội "Lòng đạo đức bình dân ở Địa Trung Hải", Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Toà Thánh nhấn mạnh: “Tôi hình dung Đức Thánh Cha sẽ tái khẳng định ‘Mẹ biển của chúng ta’ không được trở thành ‘Nghĩa trang của chúng ta’ đối với những người đang tìm kiếm một tương lai tốt đẹp hơn, phải liều mạng sống. Đọc tất cả   Hơn 15.000 người chết vì an tử ở Canada trong năm 2023 Trong năm 2023, ở Canada, luật cho phép trợ tử hay làm cho chết êm dịu, theo yêu cầu của bệnh nhân nan y hoặc vì những lý do khác, đã làm tăng số người chết. Đã có hơn 15.000 người chết vì an tử, tăng 16% so với năm trước. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Phải đặt bệnh nhân trở lại trung tâm Trong buổi tiếp Hiệp hội Ý chống bệnh bạch cầu - u lympho và u tủy vào sáng ngày 14/12, Đức Thánh Cha chia sẻ với mọi người ba cụm từ: “chiếu sáng”, “quà tặng” và “quảng trường”, nhấn mạnh các thành viên Hiệp hội là một phần của công trình xây dựng hai niềm hy vọng: hy vọng được chữa khỏi bệnh và hy vọng được điều trị bằng những phương pháp hiện đại nhất”. Đọc tất cả   Lần đầu tiên Đức Thánh Cha bổ nhiệm phụ nữ làm thành viên Hội đồng thường kỳ của Thượng Hội đồng Vào ngày 13/12/2024, Đức Thánh Cha Phanxicô đã bổ nhiệm 4 thành viên của Hội đồng thường kỳ của Ủy ban Thư ký của Thượng Hội đồng thứ 16, trong đó có hai phụ nữ là Sơ Simona Brambilla và tiến sĩ María Lía Zervino. Đây là lần đầu tiên hai phụ nữ được bổ nhiệm vào số bốn bổ nhiệm bởi Đức Thánh Cha, và do đó họ không nhất thiết phải là Giám mục. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô tiếp các nhà tổ chức và nghệ sĩ của buổi Hòa nhạc Giáng Sinh tại Vatican Ngỏ lời với ban tổ chức và các nghệ sĩ của buổi Hòa nhạc Giáng Sinh tại Vatican trong buổi tiếp kiến sáng thứ Bảy ngày 14/12/2024, Đức Thánh Cha mời gọi họ ca vang giai điệu hòa bình và hy vọng để trao lại cho các thế hệ tương lai một thế giới tốt đẹp hơn và giàu có hơn về lòng nhân hậu. Đọc tất cả   47,5% trẻ em sinh ra ở Tây Ban Nha vào năm 2023 được rửa tội trong Giáo hội Công giáo Trong Báo cáo Hoạt động năm 2023 của Giáo hội Công giáo ở Tây Ban Nha do Hội đồng Giám mục Tây Ban Nha trình bày, tổng cộng Giáo hội đã rửa tội cho 152.426 trẻ em trong số 320.656 trẻ em chào đời trong năm 2023, chiếm 47,5%. Đọc tất cả   Thánh lễ kỷ niệm 25 năm mở cửa lại nhà thờ chính tòa Công giáo ở Moscow Chiều ngày 11/12/2024, tại Moscow, Đức Tổng Giám mục Tadeusz Kondrusiewicz, nguyên Giám mục giáo phận Minsk-Mahilëŭ, đã chủ tế Thánh lễ kỷ niệm 25 năm mở cửa lại nhà thờ chính tòa dâng kính Đức Mẹ Vô nhiễm Nguyên tội. Ngài nói: “Trong những năm này chúng ta đã cho thấy rằng nhà thờ này là dấu chỉ của Đấng Phục Sinh và là nhà của mọi người”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha chủ sự Thánh lễ kính nhớ Đức Mẹ Guadalupe Chiều ngày 12/12/2024, Đức Thánh Cha đã cử hành Thánh lễ tại đền thờ Thánh Phêrô để kính nhớ Đức Mẹ Guadalupe. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nói rằng “Trong những giây phút khó khăn của cuộc sống, trong những giây phút hạnh phúc, trong những giây phút thường ngày, chúng ta hãy nhớ những lời của Mẹ: đừng sợ hãi... Lẽ nào Mẹ là Mẹ của con, không ở đây sao? Đây là toàn bộ thông điệp của Guadalupe. Còn điều gì khác thì đó là ý thức hệ”. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 07.10.2023

06/10/2023 - 17
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 07/10/2023
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Cầu nguyện cho Thượng Hội Đồng Thế Giới
 
Giáo hội mời gọi hãy cầu nguyện cho tiến trình Thượng Hội Đồng và dâng mọi sự lên Đức Trinh Nữ Maria, Mẹ Giáo hội. Lạy Mẹ Maria, người Mẹ luôn che chở con, xin cho con biết trông cậy nơi Chúa, ẩn nương trong vòng tay của Mẹ. Con có lần hạt Mân Côi không hay con nghĩ đó là điều đã lỗi thời để tỏ bày lòng mến? Con có cầu nguyện với Mẹ Maria không? Con cầu nguyện cho Thượng Hội Đồng như thế nào? Con lắng đọng tâm hồn mình và dâng lên một mầu nhiệm Kinh Mân Côi để cầu nguyện cho tiến trình của Thượng Hội Đồng, cho dân Chúa nhận thức được tầm quan trọng của Thượng Hội Đồng và cho những Kitô hữu được đồng hành với Giáo hội qua lời cầu nguyện. Lạy Cha chúng con…
 
WITH JESUS IN THE MORNING
For the Synod
 
The Church has invited us to pray for the synodal process and to place it under the protection of the Virgin Mary, Mother of the Church. Put yourself in the presence of God, throw yourself in Mary's arms. She is the Mother who protects you. Do you pray the Rosary, or do you think it is something outdated from popular religiosity? Do you pray to Mary? How has my prayer for the Synod been? Go deep into your heart and pray today a mystery of the Rosary for the synodal journey, so that the people of God may be aware of the importance of the synodal process and that we, the Christian faithful, may accompany it with a prayerful attitude. Our Father 
Cầu nguyện. 
Khi bước vào nhà thờ, thật bình thường khi con bắt gặp những bậc cao niên đang lần hạt Mân Côi. Họ không phải là chính trị gia, kỹ sư hay doanh nhân lớn nhưng họ có trong tay sức mạnh để thay đổi thế giới. “Lạy Cha là Chúa Tể trời đất, con xin ngợi khen Cha, vì Cha đã giấu kín không cho bậc khôn ngoan thông thái biết những điều này, nhưng lại mặc khải cho những người bé mọn” (Lc 10,17-24). Con có thực sự tin rằng lời cầu nguyện có thể thay đổi cuộc đời con, hay con chỉ hạn chế bản thân trong việc thực hiện những yêu cầu tối thiểu để không thất bại? Con có thường cầu nguyện với Mẹ Maria không? Con chạy đến với Mẹ Maria để xin Mẹ dẫn con đến với Chúa Giêsu, Con của Mẹ. Con dâng một kinh Kính Mừng để cầu nguyện cho Thượng Hội Đồng.

WITH JESUS DURING THE DAY
Praying
When you enter a church it is normal to find older people praying the rosary. They are not politicians, engineers or big businessmen. But they have in their hands the power to change the world. "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and learned and revealed them to the simple" (Lk 10:17-24). Do I really believe that prayer can change my life, or do I limit myself to fulfilling the minimum requirements so as not to fail? Do I pray to Mary? Go to her and ask the Mother to lead you to her Son. Pray the Hail Mary for the Synod. The power of the Gospel is in your hands today 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Giây phút này, con mở rộng lòng mình và dành chút thời gian để biết ơn những gì con đã trải qua ngày hôm nay. Lạy Đức Trinh Nữ Maria, xin Mẹ chuyển lời cầu nguyện của con đến Chúa Giêsu, Con của Mẹ. Trái tim con đang cảm thấy như thế nào? Hôm nay con có để Chúa Giêsu sống trong mình không? Liệu con đã cầu nguyện cho anh chị em mình chưa? Xin Đức Mẹ Mân Côi chuyển cầu để những người cần đến sự giúp đỡ nhất có thể cảm nhận được tình yêu và sự hiện diện của Chúa. Lạy Mẹ Maria, xin giúp con bước theo Thánh Tử của Mẹ với trọn tấm lòng vào ngày mai. Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
I open my heart now. I take some time to be grateful for what I lived today. Take my words, Virgin Mary, towards your Son Jesus. How is my heart now? Did I let Jesus live in me today? Did I pray for my brothers and sisters? Ask Our Lady of the Rosary to intercede for us to live in our hearts for those who need it the most in order to feel His love and presence. Help me Mother Mary to follow your Son with my heart for tomorrow. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.