CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển...., trang chính thức  http://www.gxthanhtamhonai.vn - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Seoul kêu gọi hy vọng và đoàn kết trong bối cảnh bất ổn chính trị Trong sứ điệp Giáng sinh năm 2024, Đức Tổng giám mục Peter Chung Soon-taick của Seoul đã nhấn mạnh đến chủ đề hy vọng, hòa bình và đoàn kết, kêu gọi các tín hữu tập trung vào nhân loại và hòa giải trong bối cảnh xã hội và chính trị đang gia tăng những thách thức. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Tạ ơn Chúa vì ngày nay các tín hữu Tin Lành Giám lý và Công giáo hiểu nhau và yêu mến nhau hơn Tiếp Phái đoàn Hội đồng Thế giới của Tin Lành Giám lý vào sáng ngày 16/12/2024, Đức Thánh Cha mời gọi các Kitô hữu tiến bước trên con đường tiến tới sự hiệp nhất hữu hình và hướng về Trái Tim Chúa Giêsu Kitô để sống hòa bình và phục vụ Nước Chúa. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Người Philippines là những con người của đức tin Sáng thứ Hai ngày 16/12/2024, gặp gỡ các đại diện của Cộng đồng Philippines ở Tây Ban Nha, Đức Thánh Cha khuyến khích họ hãy tin tưởng vào Chúa Giêsu, dù cho gặp khó khăn vẫn không bao giờ mất hy vọng, sẵn sàng phục vụ Thiên Chúa nơi tha nhân để xây dựng Giáo hội thành nơi cư ngụ ấm áp đón tiếp mọi người. Ngài cũng nhắc lại Thánh lễ ngài cử hành với 7 triệu tín hữu ở Manila. Ngài khen ngợi người Philippines là những con người của đức tin và mời gọi họ tiếp tục làm chứng tá đức tin trong xã hội. Đọc tất cả   Các lãnh đạo Kitô ở Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh 2024 Các lãnh đạo Kitô Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh năm 2024, kêu gọi “ngừng bắn ở Gaza, trả tự do cho con tin và tù nhân”. Đọc tất cả   Số chủng sinh Tây Ban Nha tăng sau nhiều năm giảm Sau nhiều năm giảm, năm nay, số chủng sinh của Giáo hội Tây Ban Nha vượt con số 1.000, nghĩa là tăng 239 thầy. Ngoài ra còn có 103 chủng sinh nước ngoài đang được đào tạo tại Tây Ban Nha. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Chiến tranh là một vết thương nghiêm trọng gây ra cho gia đình nhân loại Đức Thánh Cha gửi thư cho Đức Tổng Giám Mục Giovanni d’Aniello, Sứ thần Toà Thánh tại Nga, than phiền về đau khổ mà những người dân vô tội phải chịu, đồng thời kêu gọi vị đại diện của ngài thúc đẩy các nỗ lực ngoại giao nhằm tìm kiếm hoà bình. Đọc tất cả   Thánh Lễ tại Ajaccio: Con phải làm gì để chuẩn bị tâm hồn đón Chúa Vào lúc 3 giờ 30 chiều Chúa Nhật 15/12, trước khi kết thúc chuyến tông du 1 ngày đến Corsica, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ Chúa Nhật III Mùa Vọng với các tín hữu của giáo phận Ajaccio và các giáo phận lân cận. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin 15/12: chăm sóc chính mình và chăm sóc người khác Sau buổi gặp gỡ các tham dự viên của Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải tại Trung tâm Hội nghị và Triển lãm của thành phố Ajaccio, Đức Thánh Cha đã đến nhà thờ Đức Mẹ Lên trời để chủ sự buổi đọc Kinh Truyền Tin tại đây. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Lòng đạo đức bình dân bén rễ trong văn hoá dân tộc Lúc 7 giờ sáng Chúa Nhật ngày 15/12, Đức Thánh Cha đã rời nhà thánh Marta để ra sân bay Fiumicino của Roma để thực hiện chuyến tông du 1 ngày đến đảo Corsica của Pháp nhân Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải. Tại Đại hội, Đức Thánh Cha khuyến khích các bạn trẻ dấn thân cách tích cực hơn nữa trong đời sống xã hội, văn hóa và chính trị, với sức mạnh của những lý tưởng cao đẹp và niềm đam mê phục vụ thiện ích chung. Đọc tất cả   Các nữ tu Ghana dạy trồng cây trong dự án "Trồng cây vì một tương lai xanh hơn" Các Nữ tu Truyền giáo Đức Mẹ Mân Côi ở Ghana đã phát động một dự án trồng cây, cỏ và hoa trong khuôn viên trường, như một cách đóng góp vào việc chăm sóc môi trường đồng thời đảm bảo một tương lai xanh hơn, nghĩa là theo tinh thần bảo vệ môi trường. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 07.10.2022

07/10/2022 - 32
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 07/10/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Cùng với bình minh của ngày mới, con chiêm ngắm về mầu nhiệm khi Mẹ Maria nói lời xin vâng và tình yêu của Mẹ dành cho Thiên Chúa để con được soi sáng cho hành trình của chính mình trong ngày sống hôm nay. "Vâng, tôi đây là nữ tỳ của Chúa, xin Chúa cứ làm cho tôi như lời sứ thần nói" (Lc 1, 26-38). Mẹ xin vâng nhận lấy sứ vụ làm Mẹ Thiên Chúa không có nghĩa là Mẹ thấu hiểu mọi sự. Mẹ có những đắn đo, có những thắc mắc bởi sứ vụ này cần cả con người Mẹ. Lạy Chúa, xin cho con được như Mẹ, sẵn sàng nói lời xin vâng trước những sứ vụ của Chúa cũng như thực thi những việc vì lợi ích lớn hơn của Giáo Hội. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

With the rising sun, I contemplate Mary's availability and Her love for God to illuminate my path. “Behold, I am the handmaid of the Lord. May it be done to me according to your word". (Lk 1: 26-38). Making herself available for the mission of being the mother of Jesus did not mean understanding everything. There was confusion and many questions because it was a mission that involved Her whole person. Lord, let us pray that like Mary, we make ourselves available to your mission as well working for the greater good of the Church. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con tạm dừng lại mọi việc con đang làm, để đặt mình trong sự hiện diện của Chúa và suy ngẫm về sự sẵn sàng của mình trước sứ vụ của Chúa Ki-tô. Con có để cho Chúa Thánh Thần dẫn lối hay con từ chối Ngài? Bước thứ 7 trong Đường Con Tim, ĐGH Phanxicô nhắn nhủ "không có tự do nào là vẹn toàn cho bằng để Chúa Thánh Thần dẫn ta đi, từ bỏ sự toan tính và sự kiểm soát mọi sự, để Chúa soi sáng, dẫn đường, định hướng và thúc đẩy chúng ta đến nơi Ngài muốn". Xin cho con được bước tiếp trong ngày sống này với khao khát được Chúa Thánh Thần dẫn lối, như Mẹ Ma-ri-a đã từng.

WITH JESUS DURING THE DAY

I stop my activities for a moment and place myself in the presence of the Lord meditating on my availability to the mission of Christ. Do I let the Spirit act in me or do I resist his action? In step 7 of the Way of the Heart, Pope Francis expresses that "there is no greater freedom than to let oneself be carried away by the Spirit, to give up calculating and controlling everything, and to allow Him to enlighten us, guide us, orient us, push us towards wherever he wants." I continue my journey with the purpose of allowing myself to be guided by the Spirit, just as Mary did.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Lúc cuối ngày, con tìm một nơi yên tĩnh và nhìn lại ngày đã qua. Hôm nay, Chúa đã ban cho con những món quà gì? Con gặp khó khăn trong những hoàn cảnh như thế nào? Con đã cố gắng chịu đựng một mình, hay chạy đến với Mẹ Ma-ri-a? "Mẹ Ma-ri-a luôn ở ngay bên cạnh đoàn con nơi trần thế. Mẹ rất nhân từ. Chưa từng có người nào chạy đến cùng Mẹ mà Mẹ từ bỏ chẳng nhậm lời... Mẹ luôn lắng nghe tiếng chúng ta khẩn cầu, ngay cả những điều còn nằm sâu thẳm trong tim mà ta chưa có dũng khí để nói ra." (ĐGH Phanxicô) Ngày mai khi thức giấc, xin cho con được nhớ đến điều này và xin cho con luôn biết chạy đến cùng Mẹ. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Come to a place of inner peace and think back to the beginning of the day. What gifts did the Lord bestow on you today? What situations were conflicting for you? Did you live them alone or did you come to your Mother? “Mary is always there, next to us, with her maternal tenderness. The prayers addressed to her are not in vain…listening to our voices, even those that remain closed in our hearts, that do not have the strength to come out”- Pope Francis. Keep this in mind tomorrow and make a goal to continue to keep Mary with you. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.