CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển...., trang chính thức  http://www.gxthanhtamhonai.vn - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Seoul kêu gọi hy vọng và đoàn kết trong bối cảnh bất ổn chính trị Trong sứ điệp Giáng sinh năm 2024, Đức Tổng giám mục Peter Chung Soon-taick của Seoul đã nhấn mạnh đến chủ đề hy vọng, hòa bình và đoàn kết, kêu gọi các tín hữu tập trung vào nhân loại và hòa giải trong bối cảnh xã hội và chính trị đang gia tăng những thách thức. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Tạ ơn Chúa vì ngày nay các tín hữu Tin Lành Giám lý và Công giáo hiểu nhau và yêu mến nhau hơn Tiếp Phái đoàn Hội đồng Thế giới của Tin Lành Giám lý vào sáng ngày 16/12/2024, Đức Thánh Cha mời gọi các Kitô hữu tiến bước trên con đường tiến tới sự hiệp nhất hữu hình và hướng về Trái Tim Chúa Giêsu Kitô để sống hòa bình và phục vụ Nước Chúa. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Người Philippines là những con người của đức tin Sáng thứ Hai ngày 16/12/2024, gặp gỡ các đại diện của Cộng đồng Philippines ở Tây Ban Nha, Đức Thánh Cha khuyến khích họ hãy tin tưởng vào Chúa Giêsu, dù cho gặp khó khăn vẫn không bao giờ mất hy vọng, sẵn sàng phục vụ Thiên Chúa nơi tha nhân để xây dựng Giáo hội thành nơi cư ngụ ấm áp đón tiếp mọi người. Ngài cũng nhắc lại Thánh lễ ngài cử hành với 7 triệu tín hữu ở Manila. Ngài khen ngợi người Philippines là những con người của đức tin và mời gọi họ tiếp tục làm chứng tá đức tin trong xã hội. Đọc tất cả   Các lãnh đạo Kitô ở Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh 2024 Các lãnh đạo Kitô Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh năm 2024, kêu gọi “ngừng bắn ở Gaza, trả tự do cho con tin và tù nhân”. Đọc tất cả   Số chủng sinh Tây Ban Nha tăng sau nhiều năm giảm Sau nhiều năm giảm, năm nay, số chủng sinh của Giáo hội Tây Ban Nha vượt con số 1.000, nghĩa là tăng 239 thầy. Ngoài ra còn có 103 chủng sinh nước ngoài đang được đào tạo tại Tây Ban Nha. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Chiến tranh là một vết thương nghiêm trọng gây ra cho gia đình nhân loại Đức Thánh Cha gửi thư cho Đức Tổng Giám Mục Giovanni d’Aniello, Sứ thần Toà Thánh tại Nga, than phiền về đau khổ mà những người dân vô tội phải chịu, đồng thời kêu gọi vị đại diện của ngài thúc đẩy các nỗ lực ngoại giao nhằm tìm kiếm hoà bình. Đọc tất cả   Thánh Lễ tại Ajaccio: Con phải làm gì để chuẩn bị tâm hồn đón Chúa Vào lúc 3 giờ 30 chiều Chúa Nhật 15/12, trước khi kết thúc chuyến tông du 1 ngày đến Corsica, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ Chúa Nhật III Mùa Vọng với các tín hữu của giáo phận Ajaccio và các giáo phận lân cận. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin 15/12: chăm sóc chính mình và chăm sóc người khác Sau buổi gặp gỡ các tham dự viên của Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải tại Trung tâm Hội nghị và Triển lãm của thành phố Ajaccio, Đức Thánh Cha đã đến nhà thờ Đức Mẹ Lên trời để chủ sự buổi đọc Kinh Truyền Tin tại đây. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Lòng đạo đức bình dân bén rễ trong văn hoá dân tộc Lúc 7 giờ sáng Chúa Nhật ngày 15/12, Đức Thánh Cha đã rời nhà thánh Marta để ra sân bay Fiumicino của Roma để thực hiện chuyến tông du 1 ngày đến đảo Corsica của Pháp nhân Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải. Tại Đại hội, Đức Thánh Cha khuyến khích các bạn trẻ dấn thân cách tích cực hơn nữa trong đời sống xã hội, văn hóa và chính trị, với sức mạnh của những lý tưởng cao đẹp và niềm đam mê phục vụ thiện ích chung. Đọc tất cả   Các nữ tu Ghana dạy trồng cây trong dự án "Trồng cây vì một tương lai xanh hơn" Các Nữ tu Truyền giáo Đức Mẹ Mân Côi ở Ghana đã phát động một dự án trồng cây, cỏ và hoa trong khuôn viên trường, như một cách đóng góp vào việc chăm sóc môi trường đồng thời đảm bảo một tương lai xanh hơn, nghĩa là theo tinh thần bảo vệ môi trường. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 07.07.2023

07/07/2023 - 12
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 07.07.2023
 

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Hôm nay là thứ sáu đầu tháng, cũng là ngày Thế giới hiệp ý cầu nguyện và phụng vụ cùng ĐTC Phanxicô. Tháng này con xin cầu nguyện để người Công giáo biết đặt việc cử hành Thánh Thể vào trung tâm đời sống của mình, nhờ đó mà biến đổi các tương quan nhân loại một cách thẳm sâu, và mở ra để gặp gỡ Thiên Chúa cùng anh chị em mình. Bí tích Thánh Thể biến đổi bánh nên thân thể Chúa Kitô và cũng biến đổi chúng con nên chứng nhân của Thánh Mát-thêu. Vì Chúa Giêsu "không đến để kêu gọi người công chính, mà để kêu gọi người tội lỗi" (Mt 9, 13). Lạy Chúa, xin cho hôm nay con được mở lòng đón nhận đường lối của Ngài. Xin Ngài thánh hoá con. Lạy Cha chúng con....

WITH JESUS IN THE MORNING

Today is the first Friday of the month! It is also the World Day of Prayer and Service with Pope Francis. This month we pray for Catholics to place the Eucharist at the center of their lives, since it profoundly transforms human relationships and opens them to encounter with God and with their brothers. The Eucharist transforms the bread into the Body of Christ. It also transforms us as Matthew testifies. Jesus "did not come to call the righteous but sinners" (Mt 9:13). Lord, I want to open myself today to Your way of seeing. Sanctify me. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Lạy Chúa, bí tích Thánh Thể không phải là một bí tích chỉ 'dành cho con'. Nhưng là bí tích của hết thảy những con chiên ngoan hiền của Chúa cùng dự phần vào Thân Thể Người. "Bởi vì chỉ có một tấm Bánh, và tất cả chúng ta chia sẻ cùng một Bánh ấy, nên tuy nhiều người, chúng ta cũng chỉ là một thân thể" (1 Cr 10, 17). Bí tích Thánh Thể là bí tích của sự hiệp nhất. Xin cho Tấm Bánh của sự Hiệp Nhất này chữa chúng con khỏi thói tham lam đàn áp người khác, xúi giục chia rẽ và gieo rắc gièm pha. Xin cho con được thấy Chúa là nguồn vui của việc yêu thương lẫn nhau, không ganh đua, không ghen tị, không ác ý bàn tán đó đây." (ĐTC Phanxicô,
 Lễ Mình và Máu Thánh Chúa Kitô ngày 18/06/2017)

WITH JESUS DURING THE DAY

"The Eucharist is not a sacrament 'for me'. It is the sacrament of a multitude that forms a single body, the holy faithful people of God. Since there is only one bread, the multitude is a single body, since we all participate in the same bread" (1 Co 10:17). The Eucharist is the sacrament of unity. May this Bread of Unity cure us of the ambition to dominate others, to foster dissension and spread criticism. May he cause the joy of loving one another without rivalry, envy, or malicious gossip." (Pope Francis)
 Mass on the Solemnity of the Body and Blood of Christ (June 18, 2017) | Pope Francis (vatican.va) - paragraph 6.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Về đêm, con ngẫm nghĩ về việc Bí Tích Thánh Thể đã thay đổi cuộc đời của con như thế nào. Hôm nay con có hành xử như Chúa Giêsu, Người luôn nhẫn nhường? Con có vội chăm lo cho ai đó kể cả khi đó không phải là 'nghĩa vụ' của con? Con đã đón nhận ngày sống này như thế nào? Với tâm tình hồn nhiên vui vẻ hay với đôi chân lê bước chán chường? Lạy Chúa con, xin hãy thứ tha cho sự chậm trễ hay miễn cưỡng của con. Xin ban cho con sự hồn nhiên sống chứng nhân Lời Chúa. Và cùng với Ngài, con muốn làm mọi người xung quanh con được hạnh phúc. Lạy Chúa, xin cho con biết thứ tha khi bị ai đó xúc phạm. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

At night, I think about how the dynamics of the Eucharistic change my life. Did I adopt the attitude of Jesus, the one who surrenders, today? Did I rush to provide a service to someone else, even if it was not my 'duty' in the strict sense? How have I done my tasks? Did I do them in a good mood, or was I dragging my feet? Forgive me, Lord, for my slowness or reluctance. Give me the joy of living the Gospel. With you, I want to try to make the people around me happy. If I was offended, let me forgive. Hail Mary.



 


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.