CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Chương trình “Mình Đi Thôi - Người trẻ làm tông đồ” mở đợt nhận ý tưởng dự án lần 2 Chương trình “Mình Đi Thôi - Người trẻ làm tông đồ”, gọi tắt là “Mình Đi Thôi”, là một chương trình đồng hành về tài chính và truyền thông dành cho các dự án tông đồ giáo dân, cách đặc biệt hướng đến người trẻ, đã khởi động từ tháng 11 năm 2025. Sau đợt nhận ý tưởng dự án lần thứ nhất, đã có 10 dự án được chọn để đồng hành về tài chính và truyền thông. Tiếp nối những câu chuyện cộng đồng của các dự án từ đợt 1, “Mình Đi Thôi” tiếp tục mời các nhóm giáo dân gửi ý tưởng dự án cộng đồng. Đọc tất cả   Dòng Phanxicô tại Thánh Địa kêu gọi tín hữu quảng đại trong cuộc lạc quyên Thứ Sáu Tuần Thánh giúp Thánh Địa Cha Francesco Ielpo, Bề trên Dòng Phanxicô tại Thánh Địa, đã mời gọi các tín hữu Công giáo trên toàn thế giới đừng quên cầu nguyện cho các Kitô hữu đang sống tại những nơi gắn liền với biến cố Cứu độ, đồng thời quảng đại đóng góp cho cuộc lạc quyên truyền thống Thứ Sáu Tuần Thánh – “pro Terra Sancta”. Đọc tất cả   10 triệu người Ucraina phải di tản vì chiến tranh Bước sang năm thứ năm, cuộc xung đột tại Ucraina không chỉ để lại những vùng lãnh thổ tranh chấp mà còn khoét sâu vào đời sống của hàng triệu con người. Theo Phái bộ Giám sát Nhân quyền của Liên Hiệp Quốc tại Ucraina, năm 2025 là năm đẫm máu nhất đối với dân thường: hơn 2.500 người thiệt mạng và trên 12.000 người bị thương. Các cuộc tấn công liên tiếp vào nhà ở, trường học, bệnh viện và hạ tầng năng lượng tiếp tục làm tê liệt đời sống xã hội. Đọc tất cả   Gần 20 ngàn tín hữu kính viếng di hài Thánh Phanxicô trong ngày đầu tiên được trưng bày công khai Hàng ngàn tín hữu đã quy tụ về thành phố Assisi trong ngày 22/2/2026 để cầu nguyện trước di hài được trưng bày công khai của Thánh Phanxicô thành Assisi, nhân kỷ niệm 800 năm ngày ngài qua đời (1226–2026). Đây là lần hiếm hoi trong lịch sử di cốt vị thánh được đặt trong hòm kính, bên ngoài ngôi mộ đá quen thuộc tại hầm mộ của Đền thờ, và sẽ được tôn kính đến hết ngày 22/3/2026. Đọc tất cả   Số người lớn xin rửa tội gia nhập Giáo hội Công giáo gia tăng tại Bỉ Giữa bối cảnh thế tục hóa kéo dài nhiều thập niên, Giáo hội Công giáo tại Bỉ vừa công bố một con số gây chú ý: 689 người lớn đang chuẩn bị lãnh nhận bí tích Rửa tội trong năm 2026, tăng so với 534 người năm 2025 và chỉ 229 người vào năm 2016. Dù chưa đảo ngược xu hướng suy giảm chung, con số này cho thấy một chuyển biến đáng kể trong đời sống đức tin tại nước này. Đọc tất cả   Các học giả tôn vinh di sản Đức Biển Đức XVI và cuộc chiến vì linh hồn châu Âu Chỉ ít ngày sau khi bốn chủ tịch Hội đồng Giám mục Pháp, Ý, Đức và Ba Lan kêu gọi châu Âu tái khám phá nguồn gốc Kitô giáo của mình, vào ngày 17/2/2026, nhiều học giả đã quy tụ tại Đại sứ quán Đức cạnh Tòa Thánh trong sự kiện “Tưởng nhớ Đức Biển Đức XVI” để tôn vinh tầm nhìn của Đức cố Giáo hoàng về châu Âu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV và Giáo triều Roma bắt đầu tuần tĩnh tâm Mùa Chay Chiều Chúa Nhật 22/2/2026, tại Nhà nguyện Paolina ở Dinh Tông Tòa, Đức cha Erik Varden, dòng Xitô Nhặt phép, Giám mục Trondheim (Na Uy), đã khai mạc Tuần tĩnh tâm Mùa Chay cho Đức Thánh Cha Lêô XIV và Giáo triều Rôma. Chủ đề bài suy niệm đầu tiên là “Bước vào Mùa Chay”, thời gian mà theo vị giảng thuyết, là cuộc chiến thiêng liêng để tìm kiếm sự bình an "mà thế giới không thể ban", và là sự bình an "làm chứng cho sự hiện diện thường hằng của Chúa Giêsu nơi chúng ta". Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (22/2): Hãy dành không gian cho sự thinh lặng Trưa Chúa Nhật ngày 22/2, sau khi thăm giáo xứ Thánh Tâm ở Roma, Đức Thánh Cha đã trở về Vatican và đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu hiện diện tại quảng trường thánh Phêrô. Trước khi đọc kinh, ngài đã có bài suy tư ngắn dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật I Mùa Chay, về việc Chúa Giêsu chịu cám dỗ. Đọc tất cả   Thánh lễ Chúa nhật I Mùa Chay: Bí tích Rửa tội luôn đưa chúng ta lên đường một lần nữa Sáng Chúa Nhật ngày 22/02, Đức Thánh Cha đến thăm giáo xứ Thánh Tâm Chúa Giêsu thuộc giáo phận Roma, cách Vatican khoảng 5km. Đức Thánh Cha đã khởi hành từ Vatican lúc 8 giờ, ngài đến giáo xứ và dâng thánh lễ với cộng đoàn giáo xứ. Sau đó ngài gặp hội đồng mục vụ giáo xứ. Đức Thánh Cha cũng gặp cộng đoàn các tu sĩ dòng Salêdiêng Don Bosco trước khi trở về Vatican vào buổi trưa. Đọc tất cả   Tín hữu thuộc nhiều hệ phái Kitô ở Siberia hiệp nhất để phục vụ người vô gia cư Từ năm 2020, các Kitô hữu Công giáo, Chính Thống và Tin Lành tại thành phố Krasnoyarsk, Siberia, đã chung tay tổ chức những bữa ăn hằng ngày cho người vô gia cư. Đối với mọi thành viên trong nhóm đại kết này, bao gồm cả các Nữ tu Bác ái Thánh Charles Borromeo, khẩu hiệu chung là: “Lòng thương xót không phải là thương hại, mà là giúp đỡ.” Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 06.04.2023

06/04/2023 - 74
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 06.04.2023

 

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Thứ năm Tuần Thánh. Một ngày mới đã đến cùng với cơ hội dâng đời sống con cho Chúa để phục vụ tha nhân."Người vẫn yêu thương những kẻ thuộc về mình còn ở thế gian, và Người yêu thương họ đến cùng."(Ga 13,1). Tình yêu có sức mạnh lay động vũ trụ và đôi khi làm ta đau đớn vì nó yêu cầu chúng ta bỏ qua mọi thứ, quay về điều thiện thay vì điều ác, và đáp lại những hành động gây hấn bằng tinh thần huynh đệ. “Yêu kẻ thù của mình là xây dựng hạt nhân của một cuộc cách mạng Kitô giáo” (ĐGH Phanxicô). Chúa để lại cho chúng ta một di sản về tình yêu và sự phục vụ vô điều kiện. Con sẽ sống lời mời gọi này như thế nào? Lạy Cha chúng con ở trên trời...

WITH JESUS IN THE MORNING

Holy Thursday. A new day has come along with the opportunity to offer your life to the Lord to serve others. "He loved his own in the world and he loved them to the end." (Jn 13:1) Love is the strength that moves the universe and at times hurts because it ask us to let things pass, to return to good instead of evil, and to respond to aggressions with a spirit of brotherhood. "To love your enemies is to construct the nucleus of a Christian revolution" (Pope Francis). The Lord leaves us a legacy of unconditional love and service. How are you going to live this invitation? Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con đồng hành cùng Chúa trong những giờ phút cuối cùng của Ngài. Chúa Giê-su, Đấng không giữ lại gì cho riêng mình và không đáp trả lại bằng bất cứ hành động bạo lực hoặc gây hấn nào, Ngài mời gọi con trở thành người mang đến hòa bình và tránh xa bạo lực. Nỗ lực thúc đẩy một thế giới của tình huynh đệ bằng những hành động nhỏ nhất. "Hãy để những ai có lòng tin cống hiến hết mình cho việc cầu nguyện và ăn chay, và để triều đại của hòa bình tồn tại trên thế giới thay cho sự điên cuồng của chiến tranh!" (ĐTC Phanxicô). Con dâng lời cầu nguyện với Chúa Giêsu, "Lạy Chúa, xin cho con nên hiền lành và khiêm nhường trong lòng."

WITH JESUS DURING THE DAY

Accompany the Lord in his final hours. He who reserved nothing for himself and who did not respond to a single act of violence or aggression received invites you to be a maker of peace and not of violence. Forge a world of brothers and sisters from the smallest details. "Let those who believe dedicate themselves intensely to prayer and fasting. And let the reign of peace persevere in the world over the madness of war!" (Pope Francis). Pray to Jesus, "Lord make me meek and humble of heart."

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, chiều nay, trong tâm tình biết ơn, con chiêm ngắm Ngài quỳ gối rửa chân cho từng người, hiến dâng chính Ngài cho chúng con. Ngày hôm nay con đã phục vụ như thế nào? Con đã phục vụ lòng kiêu hãnh và sự tự phụ, những cảm xúc dẫn đến bạo lực, hay con đã phục vụ anh chị em con với sự khiêm nhường và trao phó? Xin Ngài biến đổi trái tim con và xin đổ tràn ân sủng trên con để con biết hy sinh bản thân mình vì lợi ích của tất cả mọi người. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Lord, this afternoon I contemplate you gratefully, on your knees, in the act of washing the feet of each one, as you spend yourself for all. How have I served this day? Have I served pride and conceit that breed violence, or have I served my brothers and sisters with humility and surrender? Get my heart out of error and give me the Grace to spend myself for the good of all. Hail Mary...



Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.